SIARAD - Roberts1
Instances of ei

56HOWmae fath â bod nhw (y)n &g fod i dda(l) [//] dal y rifleCE fath â hyn a hyn o # fodfeddi o flaen ei frest o (fe)lly xx .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP hold.NONFINcontinue.V.INFIN+SM hold.NONFINcontinue.V.INFIN DETthe.DET.DEF riflerifle.N.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP inchesinches.N.F.PL+SM ofof.PREP frontfront.N.M.SG+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES chestunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV
  it's like they're supposed to hold...hold the rifle, like, this many inches in front of his chest, like [...]
187HEFa gan [/] # gan # mod i ddim yn dallt pob_dim oedd yn cael ei ddeud a bod yn Ffrangeg i ddim yn # hollol rhugl # bod [/] # umCE bod fi (y)n cael hi (y)n anoddach gwahaniaethu rhwng # lleisi(au) [//] u(n) [/] un llais a llais # rhywun arall .
  andand.CONJ forwith.PREP forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN everythingeverything.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S say.NONFINsay.V.INFIN+SM andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN POSS.1Sin.PREP Frenchname PRON.1Sto.PREP NEGnot.ADV+SM PRTPRT completecompletely.ADJ fluentfluent.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN IMum.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT more_difficultdifficult.ADJ.COMP differentiate.NONFINdifferentiate.V.INFIN betweenbetween.PREP voicesvoices.N.M.PL oneone.NUM oneone.NUM voicevoice.N.M.SG andand.CONJ voicevoice.N.M.SG somebodysomeone.N.M.SG otherother.ADJ
  and because I didn't understand everything that was going on and because my French isn't completely fluent that...um, that I find it more difficult to differentiate between voic...one...one voice and somebody else's voice
220HEFos # ydy elfen gryf o # bersonoliaeth actorCE yn [/] # yn cael ei gymryd o (y)r neilltu ?
  ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESelement.N.F.SG elementstrong.ADJ+SM strongof.PREP ofpersonality.N.F.SG+SM personalityactor.N.SG actorPRT.[or].in.PREP PRTPRT PRTget.V.INFIN get.NONFINhis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMtake.V.INFIN+SM take.NONFINof.PREP fromthe.DET.DEF DETone side.N.M.SG one_side
  if a strong element of an actor's personality is removed?
222HOWwellCE dw xx efo Tom_CruiseCE dw meddwl elfen gryf o (e)i bersonoliaeth ydy bod o (y)n boen yn y pen_ôl xxx [=! laughs] .
  wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES withwith.PREP Tom_Cruisename be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN elementelement.N.F.SG strongstrong.ADJ+SM ofof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S personalitypersonality.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT painpain.N.MF.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF backsidebackside.N.M.SG
  well I[...] with Tom Cruise I think a stron element of his character is that he's a pain in the arse [...]
231HOWachos [?] dyna [/] dyna un o pethau # dw i licio am [/] am wylio ffilmiau Johnny_DeppCE ydy gan na fod o (y)n actorCE felly de # a bod <y lleisi(au)> [//] y llais yn ran o (e)i berfformiad # felly # yn wahanol i fath â Sean_ConneryCE .
  becausebecause.CONJ therethat_is.ADV therethat_is.ADV oneone.NUM ofof.PREP thingsthings.N.M.PL be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN aboutfor.PREP aboutfor.PREP watch.NONFINwatch.V.INFIN+SM filmsfilms.N.F.PL Johnny_Deppname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES forwith.PREP PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT actoractor.N.SG thusso.ADV TAGbe.IM+SM andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF voicesvoices.N.M.PL DETthe.DET.DEF voicevoice.N.M.SG PRTPRT partpart.N.F.SG+SM ofof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S performanceperformance.N.M.SG+SM thusso.ADV PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM toto.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Sean_Conneryname
  because that's...that's one of the things I like about watching Johnny Depp films is because he's an actor, like you know, and that the voic...the voice is part of his performance, like, different to, like, Sean Connery
238HOWjustCE [?] dw i (we)di cymryd o achos fo [//] i fi fo (y)dy (y)r enghraifft amlyca o actorCE sydd yn newid ei lais efo perfformiad .
  justjust.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S becausebecause.CONJ PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF exampleexample.N.F.SG most_obviousunk ofof.PREP actoractor.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT change.NONFINchange.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S voicevoice.N.M.SG+SM withwith.PREP performanceperformance.N.M.SG
  just, I've taken him because he's...for me he's the most obvious example of an actor who changes his voice with a performance
263HEFumCE # achos bod o ar y radioCE math o beth ac yn dangos ei hun .
  IMum.IM becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF radioradio.N.SG kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingthing.N.M.SG+SM andand.CONJ PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG
  um, because he's on the radio, kind of thing, and showing off
265HEFa # <mae (y)r> [//] mae hwnna (we)di cael ei drosleisio (y)n eitha da .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S dub.NONFINunk PRTPRT quitefairly.ADV goodbe.IM+SM
  and the...that's been dubbed quite well
272HOW&gə [//] eto gan bod (y)na <gymaint o # erCE> [/] ## gymaint o (e)i berfformiad <yn ei> [/] <yn ei> [/] yn ei lais felly .
  againagain.ADV forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP IMer.IM so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S performanceperformance.N.M.SG+SM inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S voicevoice.N.M.SG+SM thusso.ADV
  again because there's so much of his, er...so much of his performance in his...in his...in his voice, like
272HOW&gə [//] eto gan bod (y)na <gymaint o # erCE> [/] ## gymaint o (e)i berfformiad <yn ei> [/] <yn ei> [/] yn ei lais felly .
  againagain.ADV forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP IMer.IM so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S performanceperformance.N.M.SG+SM inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S voicevoice.N.M.SG+SM thusso.ADV
  again because there's so much of his, er...so much of his performance in his...in his...in his voice, like
272HOW&gə [//] eto gan bod (y)na <gymaint o # erCE> [/] ## gymaint o (e)i berfformiad <yn ei> [/] <yn ei> [/] yn ei lais felly .
  againagain.ADV forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP IMer.IM so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S performanceperformance.N.M.SG+SM inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S voicevoice.N.M.SG+SM thusso.ADV
  again because there's so much of his, er...so much of his performance in his...in his...in his voice, like
272HOW&gə [//] eto gan bod (y)na <gymaint o # erCE> [/] ## gymaint o (e)i berfformiad <yn ei> [/] <yn ei> [/] yn ei lais felly .
  againagain.ADV forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP IMer.IM so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S performanceperformance.N.M.SG+SM inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S voicevoice.N.M.SG+SM thusso.ADV
  again because there's so much of his, er...so much of his performance in his...in his...in his voice, like
295HEFac # oedd ei lais o (y)n dda timod .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S voicevoice.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM know.2Sknow.V.2S.PRES
  and his voice was good, you know
298HEFoedd o (y)n trio wneud ryw [/] ryw jigglesE xx # timod ysgwyd ei [/] # ei erCE gluniau nôl a (y)mlaen a +.. .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM jigglesunk know.2Sknow.V.2S.PRES shake.NONFINshake.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S IMer.IM hipsunk backfetch.V.INFIN andand.CONJ forwardforward.ADV andand.CONJ
  he was trying to do some...some jiggles [...] you know, shaking his, er, hip back and forth and...
298HEFoedd o (y)n trio wneud ryw [/] ryw jigglesE xx # timod ysgwyd ei [/] # ei erCE gluniau nôl a (y)mlaen a +.. .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM jigglesunk know.2Sknow.V.2S.PRES shake.NONFINshake.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S IMer.IM hipsunk backfetch.V.INFIN andand.CONJ forwardforward.ADV andand.CONJ
  he was trying to do some...some jiggles [...] you know, shaking his, er, hip back and forth and...
323HOWa doedd ei wallt o ddim mor frawychus chwaith .
  andand.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S hairhair.N.M.SG+SM PRON.3SMof.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM soso.ADV frightfulunk eitherneither.ADV
  and his hair wasn't so horrendous either
329HEFoedd gynno fo (e)i goateeE beardE ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S goateegoatee.N.SG beardbeard.N.SG
  did he have his goatee beard?
377HOW+< <at ei> [?] [/] at ei_gilydd tydan nhw ddim +// .
  toto.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S toto.PREP each_othereach_other.PRON.3SP be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM
  on the whole they're not...
419HEF<dw &b> [//] dw i heb weld honna (y)n ei chyfanrwydd .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S withoutwithout.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES inPRT.[or].in.PREP POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES entiretyunk
  I...I haven't seen that one in its entirety
463HEF+, ei erCE +/ .
  POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S IMer.IM
  er...
464HOW++ ei wahardd .
  POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S ban.NONFINforbid.V.INFIN+SM
  banned
465HEFwellCE na na # na erCE hynny yw <bod o (we)di ei> [//] <mae (we)di cael iw> [//] # gafodd o (e)i wahardd am ddeg wythnos gynta .
  wellwell.ADV nono.ADV nono.ADV nono.ADV IMer.IM thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Sunk get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S ban.NONFINforbid.V.INFIN+SM forfor.PREP tenten.NUM+SM weekweek.N.F.SG firstfirst.ORD+SM
  well no no, no, er, that is, that he's been...he's been...he was banned for ten weeks to start
465HEFwellCE na na # na erCE hynny yw <bod o (we)di ei> [//] <mae (we)di cael iw> [//] # gafodd o (e)i wahardd am ddeg wythnos gynta .
  wellwell.ADV nono.ADV nono.ADV nono.ADV IMer.IM thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Sunk get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S ban.NONFINforbid.V.INFIN+SM forfor.PREP tenten.NUM+SM weekweek.N.F.SG firstfirst.ORD+SM
  well no no, no, er, that is, that he's been...he's been...he was banned for ten weeks to start
489HEFxx o't ti (we)di clywed bod # Stephen_JonesCE ar ei ffordd nôl i LlanelliCE ?
  be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Stephen_Jonesname onon.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S wayway.N.F.SG backfetch.V.INFIN toto.PREP Llanelliname
  [...] had you heard that Stephen Jones is on his way back to Llanelli?
492HOWumCE # xx mi [/] <mi oedd erCE> [//] mi &gl [/] glywais i bod Caerdydd (we)di # trio (e)i [/] # <(e)i &bi> [//] ei gael o (he)fyd .
  IMum.IM PRTPRT.AFF PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM PRTPRT.AFF hear.1S.PASThear.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN CardiffCardiff.NAME.PLACE PRT.PASTafter.PREP try.NONFINtry.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV
  um, [...] er, I heard that Cardiff had tried to get him too
492HOWumCE # xx mi [/] <mi oedd erCE> [//] mi &gl [/] glywais i bod Caerdydd (we)di # trio (e)i [/] # <(e)i &bi> [//] ei gael o (he)fyd .
  IMum.IM PRTPRT.AFF PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM PRTPRT.AFF hear.1S.PASThear.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN CardiffCardiff.NAME.PLACE PRT.PASTafter.PREP try.NONFINtry.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV
  um, [...] er, I heard that Cardiff had tried to get him too
492HOWumCE # xx mi [/] <mi oedd erCE> [//] mi &gl [/] glywais i bod Caerdydd (we)di # trio (e)i [/] # <(e)i &bi> [//] ei gael o (he)fyd .
  IMum.IM PRTPRT.AFF PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM PRTPRT.AFF hear.1S.PASThear.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN CardiffCardiff.NAME.PLACE PRT.PASTafter.PREP try.NONFINtry.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV
  um, [...] er, I heard that Cardiff had tried to get him too
664HEFyeahCE <(dy)na (y)r> [?] [//] un o (y)r pethau oedd yn [//] xx yn eitha difyr o(edd) (y)n codi o [/] o (y)r businessCE HensonCE oedd # umCE # yr unig reswm gafodd o # ei enwi ar_ôl y gameCE # umCE # oedd # gan nad oedd yr # refCE wedi ddal o .
  yeahyeah.ADV therethat_is.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT quitefairly.ADV interestingamusing.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT rise.NONFINlift.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S fromof.PREP DETthe.DET.DEF businessbusiness.N.SG Hensonname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ reasonreason.N.M.SG+SM get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S name.NONFINname.V.INFIN afterafter.PREP DETthe.DET.DEF gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF forwith.PREP NEGwho_not.PRON.REL.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF refref.N.SG PRT.PASTafter.PREP catch.NONFINcontinue.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  yeah that's the...one of the things that were quite interesting that emerged from the Henson business was that, um, the only reason he was cited after the game, um, was that the ref hadn't caught him
668HEF+, am # erCE luchio ei erCE # benelin a # trio gicio # chwaraewr [?] &a [/] # arall .
  forfor.PREP IMer.IM throw.NONFINthrow.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S IMer.IM elbowunk andand.CONJ try.NONFINtry.V.INFIN cick.NONFINkick.V.INFIN+SM playerplayer.N.M.SG otherother.ADJ
  for, er, thrusting his, er, elbow and trying to cick another player
671HEFac # mae (y)n debyg os bysai fo (we)di cael ei gosbi +/ .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT likelysimilar.ADJ+SM ifif.CONJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S penalise.NONFINpunish.V.INFIN+SM
  and it's likely that had he not been penalised...
673HEF+, kickCE rydd yn ei erbyn o neu # kickCE gosb neu # cerdyn melyn # fysai (y)na ddim # umCE # modd mynd # ymlaen efo processCE enwi .
  kickkick.SV.INFIN freefree.ADJ+SM.[or].give.V.3S.PRES+SM PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S againsby.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ kickkick.SV.INFIN punishmentpunishment.N.F.SG+SM oror.CONJ cardcard.N.M.SG yellowyellow.ADJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM IMum.IM meanmeans.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN aheadforward.ADV withwith.PREP processprocess.N.SG name.NONFINname.V.INFIN
  a free kick against him or a penalty kick or a yellow card, there wouldn't have been a way, um, of going ahead with the citing process
716HEF+< yeahCE xxx bod modd # cosbi pobl am [/] # am # drosedd # yn_erbyn y rheolau yn hytrach na # trosedd <yn_erbyn # umCE> [//] # lle mae rywun yn cael ei niweidio # timod .
  yeahyeah.ADV be.NONFINbe.V.INFIN meanmeans.N.M.SG punish.NONFINpunish.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG forfor.PREP forfor.PREP offencecrime.N.M.SG+SM againstagainst.PREP DETthe.DET.DEF rulesrules.N.F.PL PRTPRT ratherrather.ADV PRT(n)or.CONJ offencecrime.N.M.SG againstagainst.PREP IMum.IM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S injure.NONFINharm.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES
  yeah [...] that it's possible to penalise someone for...for an offence against the rules rather than an offence against, um...where someone gets injured
738HEFond oedd o (y)n # eitha araf yn cael ei godi a (e)i # ollwng .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT quitefairly.ADV slowslow.ADJ PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S raise.NONFINlift.V.INFIN+SM andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S drop.NONFINrelease.V.INFIN+SM
  but he was lifted up and dropped quite slowly
738HEFond oedd o (y)n # eitha araf yn cael ei godi a (e)i # ollwng .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT quitefairly.ADV slowslow.ADJ PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S raise.NONFINlift.V.INFIN+SM andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S drop.NONFINrelease.V.INFIN+SM
  but he was lifted up and dropped quite slowly

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

roberts1: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.