15 | HOW | doedd o (ddi)m (we)di cael y joban (fe)lly . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF jobunk thusso.ADV |
| | he didn't get the job, like |
31 | HOW | +, yeahCE neu wedi cyfleu yr ystyr ond bod nhw ddim wedi defnyddio (y)r union # eiriau felly . |
| | yeahyeah.ADV oror.CONJ PRT.PASTafter.PREP convey.NONFINimply.V.INFIN.[or].convey.V.INFIN DETthe.DET.DEF meaningmeaning.N.M.SG butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF exactexact.ADJ wordswords.N.M.PL+SM thusso.ADV |
| | yeah, or has conveyed the meaning but that they haven't used the exact words, like |
64 | HOW | a justCE (dy)dy o (ddi)m yn gweithio . |
| | andand.CONJ justjust.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN |
| | and just it doesn't work |
102 | HOW | dyna beth o'n i golli yn Pulp_FictionCE llwyr <oedd y> [/] # oedd y xxx methu cofio # oedd umCE # justCE bod chdi (ddi)m yn cael erCE # fath â y &g erCE chemistryE felly de # (en)wedig <yn y> [//] ar gychwyn y filmCE pan mae gyn ti (y)r ddau # hitmanE +/ . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S miss.NONFINlose.V.INFIN+SM inin.PREP Pulp_Fictionname completecomplete.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF fail.NONFINfail.V.INFIN remember.NONFINremember.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM justjust.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN IMer.IM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM chemistrychemistry.N.SG thusso.ADV TAGsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM particularespecially.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP startstart.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF filmfilm.N.SG whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM hitmanunk |
| | that's what I missed in Pulp Fiction completely, was the...was the [...] can't remember, um, just that you didn't get, er, like the chemistry, like isn't it, particularly in the...at the start of the film whan you've got the two hitmen |
106 | HOW | umCE # a <do(edd) (ddi)m> [?] [//] # doedd o (ddi)m yn dod drosodd yn Almaeneg o_gwbl (fe)lly . |
| | IMum.IM andand.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG NEGnot.ADV+SM eb.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN overover.ADV+SM inPRT GermanGerman.ADJ at_allat_all.ADV thusso.ADV |
| | um, and it didn't...it didn't come across in German at all, like |
106 | HOW | umCE # a <do(edd) (ddi)m> [?] [//] # doedd o (ddi)m yn dod drosodd yn Almaeneg o_gwbl (fe)lly . |
| | IMum.IM andand.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG NEGnot.ADV+SM eb.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN overover.ADV+SM inPRT GermanGerman.ADJ at_allat_all.ADV thusso.ADV |
| | um, and it didn't...it didn't come across in German at all, like |
109 | HOW | yeahCE achos ddim actorion fel y cyfryw <sy (y)n # erCE> [/] # sy (y)n gwneud y trosleisio . |
| | yeahyeah.ADV becausebecause.CONJ NEGnot.ADV+SM actorsactors.N.M.PL likelike.CONJ DETthe.DET.DEF suchlike.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF dub.NONFINunk |
| | yeah, because it's not actors, as such, that, er...that do the dubbing |
136 | HOW | oedd ErnieCE ddim hanner cystal yn Almaeneg . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Erniename NEGnot.ADV+SM halfhalf.N.M.SG so_goodso good.ADJ inPRT GermanGerman.ADJ |
| | Ernie wasn't half as good in German |
199 | HOW | dw (ddi)m (we)di cael ateb o StefCE [?] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN answeranswer.V.INFIN fromfrom.PREP Stefname |
| | I've not had an answer from Stef |
227 | HOW | xxx # wedyn bysai ryw fath o ydyn nhw justCE yn cael yr un boyCE # <yr un> [//] yr [?] actorCE llais Johnny_DeppCE # umCE # a fod o ddim yn roi dim ymdrech o_gwbl i wneud y &gwe [//] # gwahanol leisiau . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM boyboy.N.SG DETthe.DET.DEF oneone.NUM DETthe.DET.DEF actoractor.N.SG voicevoice.N.M.SG Johnny_Deppname IMum.IM andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM effortnot.ADV at_alleffort.N.MF.SG toat_all.ADV do.NONFINto.PREP DETmake.V.INFIN+SM differentthe.DET.DEF voicesdifferent.ADJ voices.N.M.PL+SM |
| | [...] then it'd be something like do they just get the same guy, the same...the Johnny Depp voice actor, um, and that he doesn't put any effort at all into doing the different voices |
239 | HOW | felly [?] bod erCE # cael <yr un> [/] # likeE [?] yr un # actorCE trosleisio i wneud yr un llais ddim mor fel (pe)tasai fo (y)n bwysig yn hynny o beth . |
| | thusso.ADV be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM likelike.CONJ.[or].like.N.SG DETthe.DET.DEF oneone.NUM actoractor.N.SG dub.NONFINunk toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM voicevoice.N.M.SG NEGnot.ADV+SM soso.ADV likelike.CONJ if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT importantimportant.ADJ+SM inPRT.[or].in.PREP thatthat.PRON.DEM.SP ofof.PREP thingwhat.INT.[or].thing.N.M.SG+SM |
| | like that, er, getting the same...like, the same dubbing actor to do the same voice isn't as if it's so important in itself |
256 | HOW | dw (ddi)m gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know |
323 | HOW | a doedd ei wallt o ddim mor frawychus chwaith . |
| | andand.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S hairhair.N.M.SG+SM PRON.3SMof.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM soso.ADV frightfulunk eitherneither.ADV |
| | and his hair wasn't so horrendous either |
325 | HOW | oedd o ar y ffordd ond ddim eto . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG butbut.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM yetagain.ADV |
| | it was on its way but not yet |
370 | HOW | ond efo GreaseCE # toedden nhw ddim +/ . |
| | butbut.CONJ withwith.PREP Greasename be.3PL.IMP.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | but with Grease, they hadn't... |
373 | HOW | dw (ddi)m gwybod pam . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN whywhy?.ADV |
| | I don't know why |
377 | HOW | +< <at ei> [?] [/] at ei_gilydd tydan nhw ddim +// . |
| | toto.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S toto.PREP each_othereach_other.PRON.3SP be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | on the whole they're not... |
392 | HOW | xxx dw (ddi)m yn licio hynna # fath â bod nhw (y)n cyfiei(thu) +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT translate.NONFINtranslate.V.INFIN |
| | [...] I like that, like they're translat... |
411 | HOW | xx # umCE wnes i (ddi)m gwylio +// . |
| | IMum.IM do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM watch.NONFINwatch.V.INFIN |
| | [...] um, I didn't watch... |
421 | HOW | felly byswn i (ddi)m (we)di sbïo ar (r)heina . |
| | thusso.ADV be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP look.NONFINlook.V.INFIN aton.PREP thosethose.PRON |
| | so I wouldn't have looked at those |
434 | HOW | na <dw (ddi)m yn> [/] <dw (ddi)m yn> [/] dw (ddi)m yn +// . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | no, I'm not...I'm not...I'm not... |
434 | HOW | na <dw (ddi)m yn> [/] <dw (ddi)m yn> [/] dw (ddi)m yn +// . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | no, I'm not...I'm not...I'm not... |
434 | HOW | na <dw (ddi)m yn> [/] <dw (ddi)m yn> [/] dw (ddi)m yn +// . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | no, I'm not...I'm not...I'm not... |
436 | HOW | dw [/] <dw i ddim (we)di gwy(lio)> [///] mond ryw ddwy waith dw (we)di gwylio # filmCE drwadd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP watch.NONFINwatch.V.INFIN onlybond.N.M.SG+NM somesome.PREQ+SM two.Ftwo.NUM.F+SM timetime.N.F.SG+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRT.PASTafter.PREP watch.NONFINwatch.V.INFIN dilmfilm.N.SG throughunk |
| | I...I haven't watched...I've only watched the film through about two times |
439 | HOW | ond wedyn # (doe)s genna i (ddi)m clem de # heblaw caneuon . |
| | butbut.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP NEGnot.ADV+SM clueclue.N.F.SG TAGbe.IM+SM exceptwithout.PREP songssongs.N.F.PL |
| | but then, I haven't got a clue, you know, except for the songs |
441 | HOW | dw i ddim yn meddwl de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | I don't think so, you know |
445 | HOW | achos [?] toes (y)na (ddi)m trais mewn gwirionedd . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM voilencerape.N.M.SG inin.PREP truthtruth.N.M.SG |
| | because there isn't any violence really |
454 | HOW | ddim cyfnod yna ella # ond yn fwy diweddar . |
| | NEGnot.ADV+SM periodperiod.N.M.SG therethere.ADV perhapsmaybe.ADV butbut.CONJ PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM recentrecent.ADJ |
| | not that period perhaps, but more recently |
500 | HOW | <tydyn nhw> [/] tydyn nhw ddim yn +.. . |
| | be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | they're not...they're not... |
504 | HOW | umCE ## <&d mmmCE> [?] dw (ddi)m yn gwybod . |
| | IMum.IM IMmmm.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | um, mm, I don't know |
527 | HOW | ddim yr HeinekenCE . |
| | NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM DETthe.DET.DEF Heinekenname |
| | not the Heineken |
537 | HOW | mmmCE # (ba)swn i (ddi)m yn synnu # ond +.. . |
| | IMmmm.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT be_surprised.NONFINastonish.V.INFIN butbut.CONJ |
| | mm, I wouldn't be surprised, but... |
541 | HOW | <dim e(to)> [/] # dim eto dw (ddi)m yn meddwl de . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV yetagain.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV yetagain.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | not ye...not yet, I don't think, you know |
565 | HOW | ddylsai fo ddim # &m bod chwaith de o ystyried fath â # lle mae timau eraill yn [/] # yn eu gwledydd # fath â # eu hun # a lle mae Caerdydd xxx chwaraewyr +/ . |
| | should.3S.CONDITought_to.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.NONFINbe.V.INFIN eitherneither.ADV TAGbe.IM+SM ofhe.PRON.M.3S consider.NONFINconsider.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES teamsteams.N.M.PL otherothers.PRON PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P countriescountries.N.F.PL kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P selfself.PRON.SG andand.CONJ wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES CardiffCardiff.NAME.PLACE playersplayers.N.M.PL |
| | and it shouldn't be either, you know, considering, like, where other teams are in...in their, like, own countries, and where Cardiff is [...] players |
572 | HOW | +< dw (ddi)m yn synnu cymaint am (r)heina de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT wonder.NONFINastonish.V.INFIN so_muchso much.ADJ aboutfor.PREP thosethose.PRON TAGbe.IM+SM |
| | I'm not so surprised about them, you know |
618 | HOW | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know |
620 | HOW | achos &tə [//] # (dy)dy o (ddi)m fel (pe)tasai gynnon nhw ryw fath o # hunaniaeth # rugbyCE eu hunain de . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM likelike.CONJ if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP with.3PLwith_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP identityidentity.N.F.SG rugbyrugby.N.SG POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P selfself.PRON.PL TAGbe.IM+SM |
| | because it's not as if they have some kind of their own rugby identity, you know |
643 | HOW | wellCE [?] ie xx # ond fysai fo ddim yn chwarae mewn # teamCE Iwerddon unedig <beth bynnag na fysai> [=! laughs] &=laugh . |
| | wellwell.ADV yesyes.ADV butbut.CONJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN inin.PREP teamteam.N.SG IrelandIreland.N.F.SG.PLACE unitedunified.ADJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM |
| | well yes, [...] but he wouldn't play in a united irish team anyway, would he |
655 | HOW | +< <dw (ddi)m yn> [/] dw (ddi)m yn &kɪ +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I'm not...I'm not... |
655 | HOW | +< <dw (ddi)m yn> [/] dw (ddi)m yn &kɪ +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I'm not...I'm not... |
663 | HOW | na dw (ddi)m yn +/ . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | no, I'm not... |
714 | HOW | a toedd [//] oedd o (ddi)m (we)di cael dim # cosb # ar_ôl y gameCE chwaith am hynna er bod hi (y)n hollol amlwg i bawb a wedi ddal ar y teledu fod o (we)di gwneud hynna . |
| | andand.CONJ be.3S.IMP.NEGunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN NEGnot.ADV punishmentpunishment.N.F.SG afterafter.PREP DETthe.DET.DEF gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM eitherneither.ADV forfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP althougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT completecompletely.ADJ obviousobvious.ADJ toto.PREP everybodyeveryone.PRON+SM andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP catch.NONFINcontinue.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP |
| | and he wasn't penalised after the game either for that although it was completely obvious to everyone and been caught on the television that he'd done that |
719 | HOW | achos oedd umCE UmagaCE ddim wedi cael # erCE # <neu AlamoCE> [?] yeahCE # am # y spearE tackleCE enwog . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM Umaganame NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN IMer.IM oror.CONJ Alamoname yeahyeah.ADV forfor.PREP DETthe.DET.DEF spearspear.N.SG tackletackle.N.SG famousfamous.ADJ |
| | because, um, Umaga didn't get, er, or Alamo yeah, for the famous spear tackle |
722 | HOW | xx do('n) [/] do'n [/] do'n i (ddi)m wedi weld hynna ar y teledu ar_ôl hynna . |
| | be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.3SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG afterafter.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | [...] I didn't see that on the television after that |