7 | CRL | soCE oedd e ddim fel pryd oedd BecsCE wedi mynd a oedd <pabelli yn> [//] erCE # pebyll yn +/ . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM likelike.CONJ whenwhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Becsname PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF tentscamp.V.2S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM tentstents.N.F.PL PRTPRT.[or].in.PREP |
| | so it wasn't like when Becs went and tents were, er...tents were... |
22 | CRL | be hollol hollol wedi marw ? |
| | whatwhat.INT completecompletely.ADJ completecompletely.ADJ PRT.PASTafter.PREP die.NONFINdie.V.INFIN |
| | what, completely, completely dead? |
129 | PEN | o'n i (we)di meddwl wneud e_bost . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM e_mailemail.N.M.SG |
| | I'd thought of doing an e-mail |
196 | PEN | well &d # dw i (we)di cynllunio &d +/ . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP plan.NONFINplan.V.INFIN |
| | well I've designed... |
197 | CRL | <ti dod (y)mlaen &d> [//] ti (y)n gweud bod ti (we)di cynllunio naw_deg diwrnod ar_ôl . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S come.NONFINcome.V.INFIN forwardforward.ADV PRON.1Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP plan.NONFINplan.V.INFIN ninetyninety.NUM dayday.N.M.SG afterafter.PREP |
| | you coming along...you say you've planned ninety days left |
202 | PEN | umCE <dw i (we)di> [/] # <dw i (we)di> [?] argraffu nhw a wneud # yr holl bethau eraill yn barod . |
| | IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP print.NONFINprint.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ thingsthings.N.M.PL+SM otherothers.PRON PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | um, I've...I've printed them and done all the other things already |
202 | PEN | umCE <dw i (we)di> [/] # <dw i (we)di> [?] argraffu nhw a wneud # yr holl bethau eraill yn barod . |
| | IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP print.NONFINprint.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ thingsthings.N.M.PL+SM otherothers.PRON PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | um, I've...I've printed them and done all the other things already |
204 | PEN | ond # dw i (we)di meddwl amdano fo . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but, I've thought about it |
216 | PEN | dw i (we)di roid strwythur +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM strucurestructure.N.M.SG |
| | I've given a structure... |
218 | PEN | dw i (we)di roi strwythur +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM structurestructure.N.M.SG |
| | I've given a structure... |
219 | PEN | gen i (y)r llun bach del de # wedi [?] wneud &a [//] ar frontCE a (y)r cefn . |
| | withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG smallsmall.ADJ prettypretty.ADJ TAGbe.IM+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM onon.PREP frontfront.N.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF backback.N.M.SG |
| | I've got a pretty little picture, right, done on the front and the back |
224 | PEN | umCE dw i (we)di # cynllunio hwnnw (fe)lly . |
| | IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP plan.NONFINplan.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG thusso.ADV |
| | um, I've planned that, like |
225 | CRL | ti (we)di roi (y)r formatCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF formatformat.N.SG |
| | have you given the format? |
226 | PEN | do dw i (we)di wneud [?] y formatCE i_gyd a erCE addendumsCE a (y)r appendicesE a (y)r +/ . |
| | yesyes.ADV.PAST be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF formatformat.N.SG allall.ADJ andand.CONJ IMer.IM addendumsaddendum.N.SG+PL andand.CONJ DETthe.DET.DEF appendicesappendices.N.PL andand.CONJ DETthe.DET.DEF |
| | yes, I've done all the format and, er, addendums and the appendices and the... |
242 | PEN | umCE # a mae [/] mae (we)di gael ei wneud [?] <o blaen> [?] gyn Iolo_Madoc_JonesCE . |
| | IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM ofhe.PRON.M.3S frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM fromwith.PREP Iolo_Madoc_Jonesname |
| | um, and it's been done before by Iolo Madoc Jones |
251 | CRL | bydden i (y)n gweud yn yr xx [//] &a [/] adolygiad llenyddol felly bod ti [/] timod xx ti (we)di gweld hyn # fel gwaith cefndirol a wedyn justCE # bod &e [//] <bod ange(n)> [/] bod +/ . |
| | be.1S.CONDITbe.V.3P.COND PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF reviewreview.N.M.SG literaryliterary.ADJ thusso.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S know.2Sknow.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP likelike.CONJ worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG backgroundunk andand.CONJ thenafterwards.ADV justjust.ADV be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN needneed.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN |
| | I'd say in the [...] .. . literature review, then, that you...you know [...] you saw this as background work and then jsust that...that there's a need to...that... |
253 | CRL | +, yeahCE <bod ti mynd i> [//] # bod ti (y)n gweld bod angen cynnwys # umCE yr elfen o bolicyCE yno fe # a bod ti isie ychwanegu hwnna ato fe i [/] # fel ti (y)n dweud i ymestyn ar be (we)di cael ei wneud yn barod . |
| | yeahyeah.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.be.V.INFIN nonfinyou.PRON.2S PRON.2SPRT PRTsee.V.INFIN see.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINneed.N.M.SG needcontain.V.INFIN include.NONFINum.IM IMthe.DET.DEF DETelement.N.F.SG elementof.PREP ofpolicy.N.SG+SM policythere.ADV in.3SMwhat.INT+SM PRON.3SMand.CONJ andbe.V.INFIN be.NONFINyou.PRON.2S PRON.2Swant.N.M.SG wantadd.V.INFIN add.NONFINthat.PRON.DEM.M.SG thatto_him.PREP+PRON.M.3S to.3SMhe.PRON.M.3S PRON.3SMto.PREP tolike.CONJ likeyou.PRON.2S PRON.2SPRT PRTsay.V.INFIN say.NONFINto.PREP tostretch.V.INFIN.[or].extend.V.INFIN extend.NONFINon.PREP onwhat.INT whatafter.PREP PRT.PASTget.V.INFIN get.NONFINhis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMmake.V.INFIN+SM do.NONFINPRT PRTready.ADJ+SM ready |
| | yeah, that you're going to...that you see that there's a need to include, um, the policy element in it and that you want to add that to it to...as you say, to extend what's been done already |
257 | CRL | a ti hefyd yn gallu gweld beth mae hi (we)di wneud a be sy (we)di gweithio i hi a be sy heb weithio i hi . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S alsoalso.ADV PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM andand.CONJ whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP work.NONFINwork.V.INFIN forto.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withoutwithout.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM forto.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and you can also see what she's done and what's worked for her and what hasn't worked |
257 | CRL | a ti hefyd yn gallu gweld beth mae hi (we)di wneud a be sy (we)di gweithio i hi a be sy heb weithio i hi . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S alsoalso.ADV PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM andand.CONJ whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP work.NONFINwork.V.INFIN forto.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withoutwithout.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM forto.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and you can also see what she's done and what's worked for her and what hasn't worked |
263 | PEN | a mae pethau wedi newid ers hynny . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingsthings.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN sincesince.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | and things have changed since then |
267 | PEN | ohCE dyn nhw (ddi)m (we)di cynnwys ddim o (y)r Basic_Skills_AgencyE na (di)m_byd felly sy (y)n +/ . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP include.NONFINcontain.V.INFIN NEGnothing.N.M.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF Basic_Skills_Agencyname NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV thusso.ADV know.2Sbe.V.3S.PRES.REL be.PRES.RELPRT.[or].in.PREP PRT |
| | oh, they haven't included anything about the Basic Skills Agency or anything like that, which is... |
288 | PEN | wellCE # mae nhw justCE (we)di deud <mae nhw wneud> [?] o (y)n y rhifyn nesa . |
| | wellwell.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF issuenumber.N.M.SG.[or].number.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP |
| | well, they've just said they're doing it in the next issue |
294 | PEN | (a)chos dw i (we)di blino xx pwnc xx pwnc . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP tire.NONFINtire.V.INFIN subjectsubject.N.M.SG subjectsubject.N.M.SG |
| | because I'm tired [...] subject [...] subject |
297 | CRL | yeahCE ti (we)di treulio gymaint o amser yn wneud e . |
| | yeahyeah.ADV proen.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP spend.NONFINspend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP timetime.N.M.SG PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yeah, you've spent so much time doing it |
303 | CRL | fi (we)di bod yn edrych ar +// . |
| | PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN aton.PREP |
| | I've been looking at... |
304 | CRL | wellCE ManonCE a fi (we)di bod yn siarad umCE +// . |
| | wellwell.ADV Manonname andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN IMum.IM |
| | well, Manon and I have been speaking, um... |
305 | CRL | o(edd) nhw (we)di wneud astudiaeth tebyg yn y RhonddaCE . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM studystudy.N.F.SG similarsimilar.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF Rhonddaname |
| | they did a similar study in the Rhondda |
308 | CRL | sa i (y)n gwybod fi (y)n credu fi (we)di siarad <amdanat ti> [//] amdano fe o (y)r blaen gyda ti . |
| | NEGbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN about.2Sfor_you.PREP+PRON.2S PRON.2Syou.PRON.2S about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S ofof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | I don't know, I think I've spoken abuot you...about it with you before |
322 | CRL | soCE # o'n nhw (we)di fel bathu (y)r term +// . |
| | soso.ADV be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP likelike.CONJ coin.NONFINcoin.V.INFIN DETthe.DET.DEF termterm.N.M.SG |
| | so they, like, coined the term... |
323 | CRL | wellCE [?] wnaethon nhw cymryd [/] cymryd y termau o umCE boyCE oedd wedi bathu nhw WatsonCE yn # fi credu oedd e (y)n mil naw chwech pedwar neu rywbeth . |
| | wellwell.ADV do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P take.NONFINtake.V.INFIN take.NONFINtake.V.INFIN DETthe.DET.DEF termsterms.N.M.PL fromof.PREP IMum.IM boyboy.N.SG be.3d.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP coin.NONFINcoin.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P Watsonname inin.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM believe.NONFINbelieve.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP thousandthousand.N.F.SG ninenine.NUM sixsix.NUM four.Mfour.NUM.M oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | well, they took...took the terms from, um, the guy who coined them, Watson I think it was in nineteen sixty-four or something |
325 | CRL | umCE # soCE <w i mynd i> [//] fi (we)di bod yn edrych ar yr astudiaeth (y)na . |
| | IMum.IM soso.ADV be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN aton.PREP DETthe.DET.DEF studystudy.N.F.SG therethere.ADV |
| | um, so I'm going to...I've been looking at that study |
328 | CRL | umCE # a felly # fi (we)di bod yn edrych ar hwnna . |
| | IMum.IM andand.CONJ thusso.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN aton.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | um, and so I've been looking at that |
329 | CRL | soCE justCE i [//] (we)di gweld mae (y)r pobl o (y)r groupCE Cymraeg a (y)r pobl o (y)r groupCE di_Gymraeg # yn amlwg mae (gy)da nhw # umCE uchelgeision gwahanol i w plant nhw . |
| | soso.ADV justjust.ADV toto.PREP PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF groupgroup.N.SG.[or].croup.N.SG+SM WelshWelsh.N.F.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF groupgroup.N.SG.[or].croup.N.SG+SM non_Welshunk PRTPRT obviousobvious.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P IMum.IM ambitionsunk differentdifferent.ADJ toto.PREP POSS.3PLooh.IM childrenchild.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | so just to...seen the people from the Welsh group and the people from the non-Welsh group, obviously they have, um, different ambitions for their children [or from their children?] |
332 | CRL | fel fi (we)di gweud defnyddio (y)r iaith umCE # parchu (y)r iaith a [/] a timod adfywio (y)r iaith +" . |
| | likelike.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF languagelanguage.N.F.SG IMum.IM respect.NONFINrespect.V.INFIN DETthe.DET.DEF languagelanguage.N.F.SG andand.CONJ andand.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES revive.NONFINresuscitate.V.INFIN DETthe.DET.DEF languagelanguage.N.F.SG |
| | as I've said, to use the language, um, respect the language and...and, you know, revive the language |
350 | CRL | soCE [/] <soCE mae nhw (we)di> [/] soCE mae nhw (we)di gweld hwnna # umCE # fel ffordd # timod bod nhw (y)n gweld bod symudolaeth cymdeithasol <yng &h> [/] ynghlwm wrth y Saesneg . |
| | soso.ADV soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG IMum.IM likelike.CONJ wayway.N.F.SG know.2Sknow.V.2S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN mobilityunk socialsocial.ADJ inmy.ADJ.POSS.1S.[or].in.PREP tiedattached.ADJ withby.PREP DETthe.DET.DEF EnglishEnglish.N.F.SG |
| | so...so they've...so they've seen that, um, as a way, you know that they see that social mobility is bound up with English |
350 | CRL | soCE [/] <soCE mae nhw (we)di> [/] soCE mae nhw (we)di gweld hwnna # umCE # fel ffordd # timod bod nhw (y)n gweld bod symudolaeth cymdeithasol <yng &h> [/] ynghlwm wrth y Saesneg . |
| | soso.ADV soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG IMum.IM likelike.CONJ wayway.N.F.SG know.2Sknow.V.2S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN mobilityunk socialsocial.ADJ inmy.ADJ.POSS.1S.[or].in.PREP tiedattached.ADJ withby.PREP DETthe.DET.DEF EnglishEnglish.N.F.SG |
| | so...so they've...so they've seen that, um, as a way, you know that they see that social mobility is bound up with English |
351 | CRL | umCE felly soCE [?] # fi mynd i edrych ar Gwm_RhymniCE nawr timod beth xx # dros tri_deg blynedd yn ddiweddarach a gweld # sut mae wedi datblygu a beth yw &rʰe [/] rhesymau rhieni +/ . |
| | IMum.IM thusso.ADV soso.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP look.NONFINlook.V.INFIN aton.PREP Cwm_Rhymniname nownow.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES whatwhat.INT overover.PREP+SM thirtythirty.NUM yearyears.N.F.PL PRTPRT laterrecent.ADJ.COMP+SM andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP develop.NONFINdevelop.V.INFIN andand.CONJ whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES reasonsreasons.N.M.PL parentsparents.N.M.PL |
| | um, so so I'm going to look at Cwm Rhmni now, you know, what [...] over thirty years later and see how it's developed and what are parents' reasons... |
352 | PEN | os dan nhw (we)di symud (fe)lly . |
| | ifif.CONJ be.3PL.PRESunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN thusso.ADV |
| | if they've moved, like |
357 | CRL | +, mae dwyieithrwydd justCE xx (we)di bod mor bwysig . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES bilingualismbilingualism.N.M.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN soso.ADV importantimportant.ADJ+SM |
| | bilingualism has just [...] been so important |
358 | CRL | a <mae (y)n> [/] mae (y)n rywbeth sy (we)di bod ar radarCE pobl # umCE a rywbeth mae nhw # yn gallu cyfeirio ato fe a rywbeth # sy (y)n cynnwys dewis realisticCE am yrfa hefyd fi (y)n credu . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN onon.PREP radarradar.N.SG peoplepeople.N.F.SG IMum.IM andand.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN refer.NONFINdirect.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT include.NONFINcontain.V.INFIN choicechoose.V.INFIN realisticrealistic.ADJ forfor.PREP careercareer.N.F.SG+SM alsoalso.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN |
| | and it's...it's something that's been on people's radar, um, and something they can refer to and something that includes a realistic choice for a career too, I think |
369 | CRL | felly mae hi (we)di dweud <byddai hi (y)n &dɔs> [//] os nag w i (y)n gallu bod yn bresennol byddai hi (y)n dosbarthu nhw i fi # a casglu <nhw &m> [/] nhw nôl mewn . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.COND PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP ifif.CONJ NEGthan.CONJ be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT presentpresent.ADJ+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT distribute.NONFINdistribute.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ collect.NONFINcollect.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P backfetch.V.INFIN inin.PREP |
| | so she's said that she'd...if I can't be present, she'd distribute them for me and collect them...them back in |
375 | CRL | a fi (y)n credu wnawn ni roi (y)r holiaduron i bobl falle # gyda plant nhw (y)n hŷn a [/] a hefyd falle plant <sy wedi> [/] sy (we)di gorffen addysg +/ . |
| | andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN do.1PL.NONPASTdo.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P give.NONFINgive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF questionnairequestionnaires.N.M.PL toto.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM perhapsmaybe.ADV withwith.PREP childrenchild.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT olderolder.ADJ andand.CONJ andand.CONJ alsoalso.ADV perhapsmaybe.ADV childrenchild.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINcomplete.V.INFIN educationeducation.N.F.SG |
| | and I think we'll give the questionnaires to people perhaps whose children are older and...and perhaps children who've...who've finished education |
375 | CRL | a fi (y)n credu wnawn ni roi (y)r holiaduron i bobl falle # gyda plant nhw (y)n hŷn a [/] a hefyd falle plant <sy wedi> [/] sy (we)di gorffen addysg +/ . |
| | andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN do.1PL.NONPASTdo.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P give.NONFINgive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF questionnairequestionnaires.N.M.PL toto.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM perhapsmaybe.ADV withwith.PREP childrenchild.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT olderolder.ADJ andand.CONJ andand.CONJ alsoalso.ADV perhapsmaybe.ADV childrenchild.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINcomplete.V.INFIN educationeducation.N.F.SG |
| | and I think we'll give the questionnaires to people perhaps whose children are older and...and perhaps children who've...who've finished education |
395 | CRL | +, yn enwedig gyda dim lotCE wedi cael ei sgwennu ar y maes . |
| | PRTPRT particularespecially.ADJ withwith.PREP NEGnot.ADV lotlot.N.SG PRT.PASTafter.PREP cet.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S write.NONFINwrite.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF fieldfield.N.M.SG |
| | particularly when there's not a lot been written on the field |
397 | CRL | a felly [//] achos xx timod ni (we)di bod yn siarad gyda RayCE a mae fe (y)n mynd trwy llyfrau # lle fi (y)n mynd trwy penodau &=laugh . |
| | andand.CONJ thusso.ADV becausebecause.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP Rayname andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP booksbooks.N.M.PL wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP chapterschapters.N.F.PL |
| | and so...because [...] you know, we've been talking to Ray and he's going though books whereas I'm going through chapters |
399 | CRL | achos &s (doe)s dim lotCE wedi cael ei sgwennu arno fe . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG NEGnot.ADV lotlot.N.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S write.NONFINwrite.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | because not much has been written on it |
401 | CRL | +" ohCE fi (we)di darllen hyn tua pedair gwaith yn barod [=! laughs] . |
| | IMoh.IM PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP read.NONFINread.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP approximatelytowards.PREP four.Ffour.NUM.F timetime.N.F.SG PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | "oh I've read this about four times already" |
410 | CRL | ond fi (y)n gallu cyfri ar yn [?] un llaw faint o [/] # o astudiaethau mae pobl wedi wneud # timod gyda # dewis rhieni # timod <pa fath> [//] timod le mae (y)r plant yn mynd i fynd . |
| | butbut.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN count.NONFINcover.V.2S.PRES onon.PREP POSS.1SPRT oneone.NUM handhand.N.F.SG how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP ofof.PREP studiesstudies.N.F.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM know.2Sknow.V.2S.PRES withwith.PREP choicechoose.V.INFIN parentsparents.N.M.PL know.2Sknow.V.2S.PRES whichwhich.ADJ kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM know.2Sknow.V.2S.PRES wherewhere.INT+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM |
| | but I can count on my one hand how many studies people have done, you know, with parents' choice, you know, what kind...you know, where the children are going to go |
412 | CRL | mae ran fwyaf o (y)r pethau fi (we)di bod yn darllen ar hyn o bryd ynglŷn â fel hanes cymdeithasol yr iaith . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES partpart.N.F.SG+SM biggestbiggest.ADJ+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM aboutabout.PREP withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES likelike.CONJ historystory.N.M.SG socialsocial.ADJ DETthe.DET.DEF languagelanguage.N.F.SG |
| | most of the things I've been reading at the moment are about, like, the social history of the language |
414 | CRL | soCE pontio beth o'n i (we)di wneud gyda (y)r m_aCE a ychwanegu a mynd yn fwy fanwl . |
| | soso.ADV point.NONFINbridge.V.INFIN whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF M_Aunk andand.CONJ add.NONFINadd.V.INFIN andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM detaileddetailed.ADJ+SM |
| | so point what I did with the MA and add and go more detailed |
416 | CRL | soCE <mae hwnna> [//] timod # fi (we)di sgwennu bron i ugain mil ar hwnna soCE +.. . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG know.2Sknow.V.2S.PRES PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP write.NONFINwrite.V.INFIN almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV toto.PREP twentytwenty.NUM thousandthousand.N.F.SG onon.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG soso.ADV |
| | so that's...you know, I've written almost twenty thousand on that, so... |
447 | CRL | (be)causeE mae pobl yn dod o (y)r gradd # timod wedi wneud yn dda neu justCE wedi joio cymaint a wedyn chi (y)n cyrraedd yr m_aCE # a does neb yn mwynhau ar yr un levelCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF degreedegree.N.MF.SG know.2Sknow.V.2S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT goodgood.ADJ+SM oror.CONJ justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP enjoy.NONFINunk so_muchso much.ADJ andand.CONJ thenafterwards.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT arrive.NONFINarrive.V.INFIN DETthe.DET.DEF M_Aunk andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG nobodyanyone.PRON PRTPRT enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM levellevel.ADJ |
| | because people come from the degree, you know, having done well or just having enjoyed so much and then you get to the MA and nobody enjoys at the same level |
447 | CRL | (be)causeE mae pobl yn dod o (y)r gradd # timod wedi wneud yn dda neu justCE wedi joio cymaint a wedyn chi (y)n cyrraedd yr m_aCE # a does neb yn mwynhau ar yr un levelCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF degreedegree.N.MF.SG know.2Sknow.V.2S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT goodgood.ADJ+SM oror.CONJ justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP enjoy.NONFINunk so_muchso much.ADJ andand.CONJ thenafterwards.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT arrive.NONFINarrive.V.INFIN DETthe.DET.DEF M_Aunk andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG nobodyanyone.PRON PRTPRT enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM levellevel.ADJ |
| | because people come from the degree, you know, having done well or just having enjoyed so much and then you get to the MA and nobody enjoys at the same level |
455 | CRL | wellCE <oedd un &h> [//] oedd un wedi treulio wythnos ar <thraethawd hir> [//] # ei thraethawd hir hi . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF oneone.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF oneone.NUM PRT.PASTafter.PREP spend.NONFINspend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN weekweek.N.F.SG onon.PREP essayessay.N.M.SG+AM longlong.ADJ POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S essayessay.N.M.SG+AM longlong.ADJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | well, one had spent a week on her dissertation...disertation |
457 | CRL | yeahCE # oedd hi ddim wedi treulio lotCE o amser o_gwbl falle pythefnos # timod . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP spend.NONFINspend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP timetime.N.M.SG at_allat_all.ADV perhapsmaybe.ADV two_weeksfortnight.N.MF.SG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | yeah, she hadn't spend a lot of time at all, perhaps two weeks, you know |
476 | CRL | ond [?] wedyn ar y llaw arall ych chi (y)n talu am cwrs wedi (e)i dysgu hefyd . |
| | butbut.CONJ thenafterwards.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF handhand.N.F.SG otherother.ADJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN forfor.PREP coursecourse.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES teach.NONFINteach.V.INFIN alsoalso.ADV |
| | but then on the other hand, you're paying for a taught course too |
483 | CRL | oedd ManonCE yn wreiddiol wedi dweud <bydden ni (y)n> [/] # bydden ni (y)n wneud umCE stuffCE dros yr haf . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Manonname PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.1PL.CONDITbe.V.3P.COND PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP be.1PL.CONDITbe.V.3P.COND PRTwe.PRON.1P do.NONFINPRT IMmake.V.INFIN+SM stuffum.IM overstuff.SV.INFIN DETover.PREP+SM summerthe.DET.DEF summer.N.M.SG |
| | Manon had originally said we'd...we'd do, um, stuff over summer |
488 | PEN | wedi cau bydd . |
| | PRT.PASTafter.PREP close.NONFINclose.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | closed, won't they |
493 | CRL | umCE # (a)chos fi (we)di bod yn treulio lotCE o amser (gy)da (y)r hanes . |
| | IMum.IM becausebecause.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT spend.NONFINspend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP timetime.N.M.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF historystory.N.M.SG |
| | um, because I've been spending a lot of time with the history |
578 | CRL | (a)llen i (we)di bod dal yn gweithio arno fe &=laugh . |
| | can.1S.CONDITbe_able.V.1P.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN stillstill.ADV PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I could have been still working on it |
589 | CRL | achos <weithiau fi (y)n> [/] # weithiau # fi (y)n difaru wneud # umCE # beth o'n i (we)di wneud ar_gyfer y traethawd hir m_aCE a wedyn straightCE mewn i (y)r p_h_dCE . |
| | becausebecause.CONJ sometimestimes.N.F.PL+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT sometimestimes.N.F.PL+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT regret.NONFINregret.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMum.IM whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM forfor.PREP DETthe.DET.DEF essayessay.N.M.SG longlong.ADJ M_Aunk andand.CONJ thenafterwards.ADV straightstraight.ADJ inin.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF P_h_Dunk |
| | because sometimes I...sometimes I regret doing, um, what I did for the MA dissertation and then straight into the PhD |
603 | CRL | (a)chos mae (we)di cael ei sgwennu nawr . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S write.NONFINwrite.V.INFIN nownow.ADV |
| | because it's been written now |
622 | CRL | ond mae ManonCE wedi dweud bydd hi (y)n helpu gyda hwnna # achos +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Manonname PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN withwith.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG becausebecause.CONJ |
| | but Manon has said she'll help with that, because... |
628 | CRL | achos o'n nhw (y)n hapus iawn yn yr un diwetha gyda beth o'n i (we)di cynllunio ar wahân i ambell # sylw diddorol . |
| | becausebecause.CONJ be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT happyhappy.ADJ veryvery.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM previouslast.ADJ withwith.PREP whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP plan.NONFINplan.V.INFIN onon.PREP separateseparate.ADJ+SM toto.PREP someoccasional.PREQ commentcomment.N.M.SG interestinginteresting.ADJ |
| | because they were very happy in the last one with what I'd planned, except for a few interesting comments |
631 | PEN | +< ti (ddi)m (we)di wneud llawer o gynnydd . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM muchmany.QUAN ofof.PREP progressincrease.N.M.SG+SM.[or].progress.N.M.SG+SM |
| | you haven't done much progress |
633 | CRL | <fi we(di)> [//] timod <fi yn> [/] # fi yn # &ne +/ . |
| | PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTin.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I have...you know, I do...I do... |
637 | CRL | ond w i ddim wedi roi nhw mewn i [/] # i ffurf pennod fel fi wedi gyda (y)r pennod gynta eto . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP toto.PREP toto.PREP formform.N.F.SG chapterchapter.N.F.SG likelike.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP withwith.PREP DETthe.DET.DEF chapterchapter.N.F.SG firstfirst.ORD+SM yetagain.ADV |
| | but I haven't put them into...into chapter form like I have with the first chapter yet |
637 | CRL | ond w i ddim wedi roi nhw mewn i [/] # i ffurf pennod fel fi wedi gyda (y)r pennod gynta eto . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP toto.PREP toto.PREP formform.N.F.SG chapterchapter.N.F.SG likelike.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP withwith.PREP DETthe.DET.DEF chapterchapter.N.F.SG firstfirst.ORD+SM yetagain.ADV |
| | but I haven't put them into...into chapter form like I have with the first chapter yet |
640 | CRL | a timod o'n i siarad gyda pobl yn y swyddfa a # timod o'n nhw ddim hyd_(y)n_oed wedi wneud # unrhyw benodau (y)n ystod y flwyddyn gynta . |
| | andand.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP peoplepeople.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF officeoffice.N.F.SG andand.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM eveneven.ADV PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM anyany.ADJ chapterschapters.N.F.PL+SM inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF yearyear.N.F.SG+SM firstfirst.ORD+SM |
| | and, you know, I was speaking with people at the office and, you know, they hadn't even done any chapters during the first year |
653 | CRL | &sm # fi (we)di llenwi lotCE o dudalennau ar papur . |
| | PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP fill.NONFINfill.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP pagespages.N.MF.PL+SM onon.PREP paperpaper.N.M.SG |
| | I've filled a lot of pages on paper |
657 | CRL | a wedyn fi mynd i # gyrru popeth at ManonCE wedyn soCE mae hi (y)n gallu gweld faint fi wedi darllen . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP send.NONFINdrive.V.INFIN everythingeverything.N.M.SG toto.PREP Manonname thenafterwards.ADV soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN how_muchsize.N.M.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP read.NONFINread.V.INFIN |
| | and then I'm going to send everything to Manon then so she can see how much I've read |
663 | CRL | mae gyd wedi teipio . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES alljoint.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP type.NONFINtype.V.INFIN |
| | it's all been typed |
673 | CRL | achos <o'n i> [//] fi (we)di bod meddwl yn ddiweddar # ohCE timod wna i mynd mewn i llyfrgell a wna i hammer_oE+cym (y)r gwaith . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTI.PRON.1S+SM be.NONFINafter.PREP think.NONFINbe.V.INFIN PRTthink.V.INFIN latePRT IMrecent.ADJ+SM know.2Soh.IM do.1S.NONPASTknow.V.2S.PRES PRON.1Sdo.V.1S.PRES+SM go.NONFINI.PRON.1S ingo.V.INFIN toin.PREP libraryto.PREP andlibrary.N.M.SG do.1S.NONPASTand.CONJ PRON.1Sdo.V.1S.PRES+SM hammer.NONFINI.PRON.1S DEThammer.N.SG workthe.DET.DEF work.N.M.SG |
| | because I was...I've been thinking recently, oh you know, I'll go to the library and I'll hammer the work |
692 | CRL | fi (y)n credu achos fel ti newydd gweld ni (we)di cael lotCE o bobl yn dod mewn a mas # yn gweithio (y)na a # timod yn [/] yn wneud addasiadau &r i (y)r adeilad a +.. . |
| | PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN becausebecause.CONJ likelike.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S newlynew.ADJ see.NONFINsee.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inin.PREP andand.CONJ outbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN therethere.ADV andand.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM modificationsmodifications.N.M.PL.[or].adaptations.N.M.PL toto.PREP DETthe.DET.DEF buildingbuilding.N.MF.SG andand.CONJ |
| | I think because, as you've just seen, we've had a lot of people coming in and out, working there and, you know, making modifications to the building and... |
800 | CRL | o'n i (we)di postio fe ! |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP post.NONFINpost.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I posted it! |
801 | PEN | <dw (ddi)m (we)di> [//] mae [?] [//] dw (ddi)m gwybod lle mae (we)di mynd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | I haven't ...I don't know where it's gone |
801 | PEN | <dw (ddi)m (we)di> [//] mae [?] [//] dw (ddi)m gwybod lle mae (we)di mynd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | I haven't ...I don't know where it's gone |
805 | PEN | a dw i (we)di cael cardyn pen_blwydd gyn rywun de umCE # +/ . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN cardunk birthdaybirthday.N.M.SG fromwith.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM IMum.IM |
| | and I've had a birthday card off someone, right, um... |
810 | PEN | xx (ddi)m gwybod pwy sy (we)di sgwennu fo . |
| | NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN whowho.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP write.NONFINwrite.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] don't know who's written it |
813 | CRL | <oedd (gy)da fe> [//] <o'n i (we)di roi &kɛ> [//] erCE <o'n i (we)di &kəm> [///] y llun ohonon ni yn y GaleriCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.3SMPRT.AFF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP IMgive.V.INFIN+SM be.1S.IMPer.IM PRON.1Sbe.V.1S.IMPERF PRT.PASTI.PRON.1S DETafter.PREP picturethe.DET.DEF of.3PLpicture.N.M.SG PRON.3PLfrom_us.PREP+PRON.1P inwe.PRON.1P DETin.PREP Galerithe.DET.DEF name |
| | it had...I put...I'd...the picture of us at the Galeri |
813 | CRL | <oedd (gy)da fe> [//] <o'n i (we)di roi &kɛ> [//] erCE <o'n i (we)di &kəm> [///] y llun ohonon ni yn y GaleriCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.3SMPRT.AFF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP IMgive.V.INFIN+SM be.1S.IMPer.IM PRON.1Sbe.V.1S.IMPERF PRT.PASTI.PRON.1S DETafter.PREP picturethe.DET.DEF of.3PLpicture.N.M.SG PRON.3PLfrom_us.PREP+PRON.1P inwe.PRON.1P DETin.PREP Galerithe.DET.DEF name |
| | it had...I put...I'd...the picture of us at the Galeri |
814 | CRL | a <o'n i (we)di> [//] ti (y)n gallu sgwennu textE ar y lluniau (y)n_dwyt ti . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN write.NONFINwrite.V.INFIN texttext.SV.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF picturespictures.N.M.PL be.2S.PRES.NEGunk PRON.2Syou.PRON.2S |
| | and I'd...you can write text on the photos can't you |
815 | CRL | soCE o'n i (we)di roi +"/ . |
| | soso.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM |
| | so I'd put: |
819 | CRL | ti wedi cael e ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you have had it? |
880 | CRL | fi byth wedi sylwi ar hwnna . |
| | PRON.1SI.PRON.1S+SM nevernever.ADV PRT.PASTafter.PREP notice.NONFINnotice.V.INFIN onon.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | I've never noticed that |
885 | CRL | ohCE fi [//] wellCE <w i ddim> [//] o'n i ddim wedi sylwi ar hwnna . |
| | IMoh.IM PRON.1SI.PRON.1S+SM wellwell.ADV be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP notice.NONFINnotice.V.INFIN onon.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | oh, I...well I haven't...I didn't notice that |
889 | CRL | be justCE byth wedi eisiau wneud e ? |
| | whatwhat.INT justjust.ADV nevernever.ADV PRT.PASTafter.PREP wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what, just never wanted to do it? |
900 | CRL | &=laugh o'n i (we)di cael hwnna wedi # pierce_oE+cym . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP pierce.NONFINpierce.SV.INFIN |
| | I got that pierced |
900 | CRL | &=laugh o'n i (we)di cael hwnna wedi # pierce_oE+cym . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP pierce.NONFINpierce.SV.INFIN |
| | I got that pierced |
912 | CRL | +" ohCE yeahCE wna i cael hwnna wedi pierce_oE+cym . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S get.NONFINget.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP pierce.NONFINpierce.SV.INFIN |
| | "oh yeah, I'll have that pierced" |
914 | CRL | lwcus bod chdi (ddi)m (we)di cael tattooCE felly . |
| | luckylucky.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN tattootattoo.N.SG thusso.ADV |
| | lucky tou didn't get a tattoo, then |