368 | CRL | a # yn digon lwcus fi (y)n nabod umCE menyw sy (y)n gweithio yn y meithr(infa) [/] meithrinfa # umCE lleol . |
andand.CONJ PRTPRT enoughenough.QUAN lucjylucky.ADJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN IMum.IM womanwoman.N.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF nurseryunk nurseryunk IMum.IM locallocal.ADJ | ||
and luckily enough, I know, um, a woman who works at a, um, local nurs...nursery | ||
914 | CRL | lwcus bod chdi (ddi)m (we)di cael tattooCE felly . |
luckylucky.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN tattootattoo.N.SG thusso.ADV | ||
lucky tou didn't get a tattoo, then |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.