814 | CRL | a <o'n i (we)di> [//] ti (y)n gallu sgwennu textE ar y lluniau (y)n_dwyt ti . |
andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN write.NONFINwrite.V.INFIN texttext.SV.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF picturespictures.N.M.PL be.2S.PRES.NEGunk PRON.2Syou.PRON.2S | ||
and I'd...you can write text on the photos can't you | ||
838 | PEN | mae lluniau eraill dal ar nesg i de . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES picturespictures.N.M.PL otherothers.PRON stillcontinue.V.INFIN onon.PREP deskunk PRON.1Sto.PREP TAGbe.IM+SM | ||
the other pictures are still on my desk, you know | ||
867 | CRL | ond chi byth yn cael lluniau . |
butbut.CONJ PRON.2PLyou.PRON.2P nevernever.ADV PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN picturespictures.N.M.PL | ||
but you never get pictures |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.