SIARAD - Robert9
Instances of hi for speaker CRL

173CRLachos <mae mynd i &a> [//] mae (y)n gadael yn_dyw hi soCE +.. .
  becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT leave.NONFINleave.V.INFIN be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S soso.ADV
  because she's going to...she's leaving, isn't she, so...
178CRLfi (y)n credu bod hi (y)n dechrau (y)n mis Awst .
  PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP monthmonth.N.M.SG AugustAugust.N.M.SG
  I think she's starting in August
179CRLond # wnaeth hi ddweud byddai hi o_gwmpas dros yr haf .
  butbut.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND PRON.3SFshe.PRON.F.3S aroundaround.ADV overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG
  but she said she'd be around over summer
179CRLond # wnaeth hi ddweud byddai hi o_gwmpas dros yr haf .
  butbut.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND PRON.3SFshe.PRON.F.3S aroundaround.ADV overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG
  but she said she'd be around over summer
185CRLsoCE yeahCE bydd e (y)n reallyE dda i [/] i weud hwyl wrthi hi os mae o_gwmpas .
  soso.ADV yeahyeah.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV goodgood.ADJ+SM toto.PREP toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM byefun.N.F.SG to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES aroundaround.ADV
  so yeah, it'll be really good to say bye to her if she's around
257CRLa ti hefyd yn gallu gweld beth mae hi (we)di wneud a be sy (we)di gweithio i hi a be sy heb weithio i hi .
  andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S alsoalso.ADV PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM andand.CONJ whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP work.NONFINwork.V.INFIN forto.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withoutwithout.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM forto.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  and you can also see what she's done and what's worked for her and what hasn't worked
257CRLa ti hefyd yn gallu gweld beth mae hi (we)di wneud a be sy (we)di gweithio i hi a be sy heb weithio i hi .
  andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S alsoalso.ADV PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM andand.CONJ whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP work.NONFINwork.V.INFIN forto.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withoutwithout.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM forto.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  and you can also see what she's done and what's worked for her and what hasn't worked
257CRLa ti hefyd yn gallu gweld beth mae hi (we)di wneud a be sy (we)di gweithio i hi a be sy heb weithio i hi .
  andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S alsoalso.ADV PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM andand.CONJ whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP work.NONFINwork.V.INFIN forto.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withoutwithout.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM forto.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  and you can also see what she's done and what's worked for her and what hasn't worked
369CRLfelly mae hi (we)di dweud <byddai hi (y)n &dɔs> [//] os nag w i (y)n gallu bod yn bresennol byddai hi (y)n dosbarthu nhw i fi # a casglu <nhw &m> [/] nhw nôl mewn .
  soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.COND PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP ifif.CONJ NEGthan.CONJ be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT presentpresent.ADJ+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT distribute.NONFINdistribute.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ collect.NONFINcollect.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P backfetch.V.INFIN inin.PREP
  so she's said that she'd...if I can't be present, she'd distribute them for me and collect them...them back in
369CRLfelly mae hi (we)di dweud <byddai hi (y)n &dɔs> [//] os nag w i (y)n gallu bod yn bresennol byddai hi (y)n dosbarthu nhw i fi # a casglu <nhw &m> [/] nhw nôl mewn .
  soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.COND PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP ifif.CONJ NEGthan.CONJ be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT presentpresent.ADJ+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT distribute.NONFINdistribute.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ collect.NONFINcollect.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P backfetch.V.INFIN inin.PREP
  so she's said that she'd...if I can't be present, she'd distribute them for me and collect them...them back in
369CRLfelly mae hi (we)di dweud <byddai hi (y)n &dɔs> [//] os nag w i (y)n gallu bod yn bresennol byddai hi (y)n dosbarthu nhw i fi # a casglu <nhw &m> [/] nhw nôl mewn .
  soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.COND PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP ifif.CONJ NEGthan.CONJ be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT presentpresent.ADJ+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT distribute.NONFINdistribute.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ collect.NONFINcollect.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P backfetch.V.INFIN inin.PREP
  so she's said that she'd...if I can't be present, she'd distribute them for me and collect them...them back in
455CRLwellCE <oedd un &h> [//] oedd un wedi treulio wythnos ar <thraethawd hir> [//] # ei thraethawd hir hi .
  wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF oneone.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF oneone.NUM PRT.PASTafter.PREP spend.NONFINspend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN weekweek.N.F.SG onon.PREP essayessay.N.M.SG+AM longlong.ADJ POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S essayessay.N.M.SG+AM longlong.ADJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  well, one had spent a week on her dissertation...disertation
457CRLyeahCE # oedd hi ddim wedi treulio lotCE o amser o_gwbl falle pythefnos # timod .
  yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP spend.NONFINspend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP timetime.N.M.SG at_allat_all.ADV perhapsmaybe.ADV two_weeksfortnight.N.MF.SG know.2Sknow.V.2S.PRES
  yeah, she hadn't spend a lot of time at all, perhaps two weeks, you know
460CRLoedd hi justCE ddim yn mwynhau e .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S justjust.ADV NEGnot.ADV+SM PRTPRT enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  she just wasn't enjoying it
461CRL<oedd hi> [/] oedd hi (y)n agos iawn at [/] at [/] at gollwng allan .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT closenear.ADJ veryvery.ADV toto.PREP toto.PREP toto.PREP drop.NONFINrelease.V.INFIN outout.ADV
  she was...she was very close to dropping out
461CRL<oedd hi> [/] oedd hi (y)n agos iawn at [/] at [/] at gollwng allan .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT closenear.ADJ veryvery.ADV toto.PREP toto.PREP toto.PREP drop.NONFINrelease.V.INFIN outout.ADV
  she was...she was very close to dropping out
462CRLsoCE # fi (y)n credu oedd hi justCE isie # justCE gorffen e # xx llinell o_dano fe dyna fe wedyn .
  soso.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S justjust.ADV wantwant.N.M.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ finish.NONFINcomplete.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S lineline.N.F.SG under.3SMunk PRON.3SMwhat.INT+SM therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenafterwards.ADV
  so I think she just wanted to just finish it [...] line under it, that's it then
622CRLond mae ManonCE wedi dweud bydd hi (y)n helpu gyda hwnna # achos +/ .
  butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Manonname PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN withwith.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG becausebecause.CONJ
  but Manon has said she'll help with that, because...
657CRLa wedyn fi mynd i # gyrru popeth at ManonCE wedyn soCE mae hi (y)n gallu gweld faint fi wedi darllen .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP send.NONFINdrive.V.INFIN everythingeverything.N.M.SG toto.PREP Manonname thenafterwards.ADV soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN how_muchsize.N.M.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP read.NONFINread.V.INFIN
  and then I'm going to send everything to Manon then so she can see how much I've read
713CRLstafell creadigol fi (y)n # hoffi galw hi .
  roomroom.N.F.SG creativecreative.ADJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  creative room I like to call it
860CRLohCE falle bydd hi ddim yn # hoffi e thoughE .
  IMoh.IM perhapsmaybe.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S thoughthough.CONJ
  oh she might not like it though

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

robert9: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.