572 | CRL | <mis &m> [//] ges i diwedd mis Mawrth # yn mynd mewn i wyliau Pasg xx . |
monthmonth.N.M.SG get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S endend.N.M.SG monthmonth.N.M.SG MarchMarch.N.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP toto.PREP holidaysholidays.N.F.PL+SM Eastername | ||
month...I got the end of March, going into the Easter holidays [...] | ||
818 | PEN | do mi ges i o . |
yesyes.ADV.PAST PRTPRT.AFF get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP | ||
yes, I got it | ||
823 | PEN | na mi ges i hwnna diolch yn fawr . |
nono.ADV PRTPRT.AFF get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S thatthat.PRON.DEM.M.SG thank.NONFINthanks.N.M.SG PRTPRT bigbig.ADJ+SM | ||
no, I got that, thank you |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.