323 | CRL | wellCE [?] wnaethon nhw cymryd [/] cymryd y termau o umCE boyCE oedd wedi bathu nhw WatsonCE yn # fi credu oedd e (y)n mil naw chwech pedwar neu rywbeth . |
wellwell.ADV do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P take.NONFINtake.V.INFIN take.NONFINtake.V.INFIN DETthe.DET.DEF termsterms.N.M.PL fromof.PREP IMum.IM boyboy.N.SG be.3d.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP coin.NONFINcoin.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P Watsonname inin.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM believe.NONFINbelieve.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP thousandthousand.N.F.SG ninenine.NUM sixsix.NUM four.Mfour.NUM.M oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM | ||
well, they took...took the terms from, um, the guy who coined them, Watson I think it was in nineteen sixty-four or something |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.