109 | INT | dw i (y)n cofio fy hun yn mynd o (.) Rhos_goch yn mynd â dyrnwr i fan (y)na (.) a troi yn fan (y)na ar y dde . |
be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN fromfrom.PREP Rhos_gochname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP thresherthresher.N.M.SG toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ turn.NONFINturn.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF rightsouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM | ||
I remember myself going from Rhos-goch taking a thresher there, and turning there on the right | ||
125 | INT | a <wyddoch chi> [?] xx dod â fo nôl ? |
andand.CONJ know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S backfetch.V.INFIN | ||
and do you know [...] bring it back? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.