SIARAD - Robert8
Instances of yr for speaker EML

32EMLia [?] yr iaith .
  yesyes.ADV DETthe.DET.DEF languagelanguage.N.F.SG
  yes, the language
80EMLa mi aeth i gadw (.) yr (.) tŷ tafarn .
  andand.CONJ PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST toI.PRON.1S.[or].to.PREP keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM IMthe.DET.DEF househouse.N.M.SG taverntavern.N.MF.SG
  and he went to keep a pub
93EMLdw (ddi)m yn cofio enw (y)r boyCE ddoth wedyn .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM thenafterwards.ADV
  I don't remember the name of the guy who came after
238EMLoh mi welais i o <cynta ddois> [=! laughs] i yma (.) trwy (y)r drws .
  IMoh.IM PRTPRT.AFF see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP firstfirst.ORD come.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP herehere.ADV throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF doordoor.N.M.SG
  oh I saw him the first thing when I got here through the door
424EMLac oe(dd) hi (y)n deud bod <hi (we)di> [//] (.) peth (y)na (we)di (.) gwagio (y)r tŷ a bob peth xxx .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP thingthing.N.M.SG therethere.ADV PRT.PASTafter.PREP empty.NONFINempty.V.INFIN DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG andand.CONJ everyeach.PREQ+SM thingthing.N.M.SG
  and she was saying that she'd...thingy had emptied the house and everything [...]
433EML<be wnaeth chi feddwl> [?] na (y)r Saeson (y)dyn nhw ?
  whatwhat.INT do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN+SM PRTPRT.NEG DETthe.DET.DEF English_peoplename be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P
  what made you think they're English?
435EMLbe wnaeth chi feddwl na (y)r Saeson (y)dyn nhw ?
  whatwhat.INT do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN+SM PRTPRT.NEG DETthe.DET.DEF English_peoplename be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P
  what made you think they're English?
588EML<(y)dy (y)r> [//] (.) (y)dy ei ferch o (y)n cadw (y)r lle i fynd wan ?
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S girlgirl.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM
  is the...is his daughter keeping the place going now?
588EML<(y)dy (y)r> [//] (.) (y)dy ei ferch o (y)n cadw (y)r lle i fynd wan ?
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S girlgirl.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM
  is the...is his daughter keeping the place going now?
642EML<fyddai (y)r> [?] tri yn dod o Bryn_teg (.) i Amlwch .
  be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM DETthe.DET.DEF three.Mthree.NUM.M PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromfrom.PREP Bryn_tegname toto.PREP Amlwchname
  the three of them would come from Bryn-teg to Amlwch
643EMLa <fyddan nhw (y)n> [?] deud oedden [?] nhw mynd i (y)r [//] (.) un o (y)r pubsCE (y)ma te .
  andand.CONJ be.3PL.CONDITbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF pubspub.N.SG+PL herehere.ADV TAGbe.IM
  and they'd say they'd go to one of these pubs, right
643EMLa <fyddan nhw (y)n> [?] deud oedden [?] nhw mynd i (y)r [//] (.) un o (y)r pubsCE (y)ma te .
  andand.CONJ be.3PL.CONDITbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF pubspub.N.SG+PL herehere.ADV TAGbe.IM
  and they'd say they'd go to one of these pubs, right
663EMLa wedyn oedd [//] &ma yn Amlwch oedden nhw (y)n cael yr hwyl te .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inin.PREP Amlwchname be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF funfun.N.F.SG TAGbe.IM
  and then it was in Amlwch that they'd have their fun, isn't it
734EMLdw i (ddi)m yn dallt yr (.) figuresCE (y)ma te .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN DETthe.DET.DEF figuresunk herehere.ADV TAGbe.IM
  I don't understand these figures, you know
837EMLa mi oedd Harri yn ofnadwy am yr +/.
  andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Harriname PRTPRT terribleterrible.ADJ forfor.PREP DETthe.DET.DEF
  and Harri was terrible for the...
947EMLei fab o (.) dw i sure (.) wedi dod i_fewn i fa(n) (y)ma (.) <yn nos> [//] (.) gyda (y)r nos (fe)lly .
  POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S sonson.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTunk come.NONFINafter.PREP income.V.INFIN toin.PREP placeto.PREP hereplace.N.MF.SG+SM inhere.ADV nightPRT.[or].in.PREP withnight.N.F.SG DETwith.PREP nightthe.DET.DEF thusnight.N.F.SG so.ADV
  his son, I'm sure, had come here in the night...in the evening, like
1169EMLa (y)r cwbl dan ni cael (y)dy paned o de .
  andand.CONJ DETthe.DET.DEF wholeall.ADJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES cuppacupful.N.M.SG ofof.PREP teabe.IM+SM
  and all we get is a cup of tea
1170EMLdw i sure (ba)sai (y)r B_B_C yn rhoid fwy na paned o de .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S sureunk be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF DETthe.DET.DEF B_B_Cname PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN moremore.ADJ.COMP+SM PRT(n)or.CONJ cuppacupful.N.M.SG ofof.PREP teabe.IM+SM
  I'm sure the BBC would give more than a cup of tea
1251EMLmae (y)r gwair (y)ma (we)di dechrau &kə [//] tyfu (e)to tydy .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF grasshay.N.M.SG herehere.ADV PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN grow.NONFINgrow.V.INFIN againagain.ADV be.3S.PRES.NEGunk
  this grass has started to grow again, hasn't it
1271EML&=laugh <fydd hi meddwl bod> [/] (.) fydd hi meddwl bod o am wagio fo i (y)r (.) te .
  be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP empty.NONFINempty.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP DETthe.DET.DEF teatea.N.M.SG
  she'll think that...she'll think that he's going to empty it into the tea
1278EML<dw i> [/] <dw i (y)r un fath> [?] .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM
  I'm...I'm the same

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

robert8: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.