22 | GOR | (d)oes (yn)a neb o <fan (y)na> [?] chwaith xx . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nobodyanyone.PRON fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV eitherneither.ADV |
| | there's nobody from there either [...] |
22 | GOR | (d)oes (yn)a neb o <fan (y)na> [?] chwaith xx . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nobodyanyone.PRON fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV eitherneither.ADV |
| | there's nobody from there either [...] |
27 | GOR | yeah do(edd) <(yn)a (di)m_byd> [?] arall . |
| | yeahunk be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV otherother.ADJ |
| | yeah, there was nothing else |
29 | STN | toe(dd) (y)na mond &far [//] erCE i fynd ar y farmCE te +/. |
| | be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV onlybond.N.M.SG+NM IMer.IM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF farmfarm.N.SG TAGbe.IM |
| | there was only...er, to go on the farm, you know |
34 | GOR | fydd (y)na bleepE ar hwnna . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethere.ADV bleepbleep.N.SG onon.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | there'll be a bleep on that |
36 | GOR | fydd (y)na bleepE ar hwnna . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethere.ADV bleepbleep.N.SG onon.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | there'll be a bleep on that |
56 | GOR | mae (y)na ddau fungalowCE mynd yna rŵan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV two.Mtwo.NUM.M+SM bungalowbungalow.N.SG+SM go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV nownow.ADV |
| | there are two bungalows going there now |
56 | GOR | mae (y)na ddau fungalowCE mynd yna rŵan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV two.Mtwo.NUM.M+SM bungalowbungalow.N.SG+SM go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV nownow.ADV |
| | there are two bungalows going there now |
87 | EML | a wedyn ddoth Mr_Willoughby (y)na . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM Mr_Willoughbyname therethere.ADV |
| | and then Mr Willoughby came there |
97 | GOR | i cofio <mynd yna> [?] i beintio ryw faniau [?] &=laugh . |
| | PRON.1Sto.PREP remember.NONFINremember.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV toto.PREP paint.NONFINpaint.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM vansvans.N.F.PL |
| | I remember going there to paint some vans |
109 | INT | dw i (y)n cofio fy hun yn mynd o (.) Rhos_goch yn mynd â dyrnwr i fan (y)na (.) a troi yn fan (y)na ar y dde . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN fromfrom.PREP Rhos_gochname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP thresherthresher.N.M.SG toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ turn.NONFINturn.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF rightsouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | I remember myself going from Rhos-goch taking a thresher there, and turning there on the right |
109 | INT | dw i (y)n cofio fy hun yn mynd o (.) Rhos_goch yn mynd â dyrnwr i fan (y)na (.) a troi yn fan (y)na ar y dde . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN fromfrom.PREP Rhos_gochname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP thresherthresher.N.M.SG toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ turn.NONFINturn.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF rightsouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | I remember myself going from Rhos-goch taking a thresher there, and turning there on the right |
127 | INT | gwaith pnawn o(edd) (y)na . |
| | worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG afternoonafternoon.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV |
| | there was only work for an afternoon |
141 | GOR | xx (yn)a (di)m_byd felly rŵan nag oes . |
| | therethere.ADV nothingnothing.ADV thusso.ADV nownow.ADV NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | [...] nothing like that now, is there |
146 | EML | (doe)s (yn)a (ddi)m fashionCE beth â +/. |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM fashionfashion.N.SG thingwhat.INT withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES |
| | there isn't such a thing as... |
164 | EML | <oe(dd) (y)na> [?] [//] (.) <byddai (.) (y)na> [?] hel giang byddai . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.COND therethere.ADV gather.NONFINcollect.V.INFIN gangunk be.3S.CONDITbe.V.3S.COND |
| | there was...they'd gather a gang, wouldn't they |
164 | EML | <oe(dd) (y)na> [?] [//] (.) <byddai (.) (y)na> [?] hel giang byddai . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.COND therethere.ADV gather.NONFINcollect.V.INFIN gangunk be.3S.CONDITbe.V.3S.COND |
| | there was...they'd gather a gang, wouldn't they |
167 | EML | <oedd (y)na> [?] hen whist(le)CE +/. |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oldold.ADJ whistlewhistle.SV.INFIN |
| | there was an old whist... |
169 | EML | <oedd (y)na> [?] hen whistleCE yn mynd yn bore +/. |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oldold.ADJ whistlewhistle.SV.INFIN PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP morningmorning.N.M.SG |
| | an old whistle would go in the morning... |
219 | INT | &t does (yn)a (ddi)m dewis rhwng y ddwy nag oes . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM choicechoose.V.INFIN betweenbetween.PREP DETthe.DET.DEF two.Ftwo.NUM.F+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | you can't choose between the two of them, can you |
243 | EML | yeah bore (y)na ddois i fewn +/. |
| | yeahunk morningmorning.N.M.SG therethere.ADV come.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP inin.PREP+SM |
| | yeah, that morning I came in... |
263 | INT | (dy)dy (y)r typeCE yna (ddi)m o_gwmpas <heddiw chwaith> [?] . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF typetype.N.SG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM aroundaround.ADV todaytoday.ADV eitherneither.ADV |
| | that type isn't around today either |
289 | EML | +< oh mi <oedd (y)na un arall> [/] (.) xx un arall yn chwilio am Arthur . |
| | IMoh.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF onethere.ADV otherone.NUM oneother.ADJ otherone.NUM PRTother.ADJ look.NONFINPRT forsearch.V.INFIN Arthurfor.PREP name |
| | oh there was another one [...] another one looking for Arthur |
326 | EML | dw i (we)di bod yna . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV |
| | I've been there |
340 | GOR | xx yeah mae o dan fan (y)na rywle (dy)dy . |
| | yeahunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S underunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV somewheresomewhere.N.M.SG+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | [...] yeah it's under there somewhere, isn't it |
355 | INT | oh &m mwy fyny rŵan mae (y)na bump o fungalowsCE (y)na . |
| | IMoh.IM moremore.ADJ.COMP upup.ADV nownow.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV fivefive.NUM+SM ofof.PREP bungalowsbungalow.N.SG+SM+PL therethere.ADV |
| | oh up more now, there are five bungalows there |
355 | INT | oh &m mwy fyny rŵan mae (y)na bump o fungalowsCE (y)na . |
| | IMoh.IM moremore.ADJ.COMP upup.ADV nownow.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV fivefive.NUM+SM ofof.PREP bungalowsbungalow.N.SG+SM+PL therethere.ADV |
| | oh up more now, there are five bungalows there |
381 | EML | dach chi (we)di deud <yn fan (y)na> [?] +"/. |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | you've said there: |
385 | INT | xx does (yn)a (ddi)m cymdogaeth heddiw nag oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM neighbourhoodneighbourhood.N.F.SG todaytoday.ADV NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | [...] there's no community today, is there |
398 | EML | <ond mae (y)na> [?] [/] xx +/. |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | but there's... [...] ... |
409 | EML | mae (y)na <ddau (.) &s> [/] dau Sais wedi cael y bungalowsCE o_flaen Cymry . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV two.Mtwo.NUM.M+SM two.Mtwo.NUM.M Englishmanname PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF bungalowsbungalow.N.SG+PL beforein front of.PREP Welsh_peopleWelsh_people.N.M.PL |
| | two...two English people have gotten the bungalows in front of Welsh people |
424 | EML | ac oe(dd) hi (y)n deud bod <hi (we)di> [//] (.) peth (y)na (we)di (.) gwagio (y)r tŷ a bob peth xxx . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP thingthing.N.M.SG therethere.ADV PRT.PASTafter.PREP empty.NONFINempty.V.INFIN DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG andand.CONJ everyeach.PREQ+SM thingthing.N.M.SG |
| | and she was saying that she'd...thingy had emptied the house and everything [...] |
429 | INT | <sbïwch chi> [?] <does (yn)a (y)na (ddi)m> [?] shopCE +/. |
| | look.2PL.IMPERlook.V.2P.IMPER PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV therethere.ADV NEGnot.ADV+SM shopshop.N.SG |
| | you look, there isn't a shop... |
429 | INT | <sbïwch chi> [?] <does (yn)a (y)na (ddi)m> [?] shopCE +/. |
| | look.2PL.IMPERlook.V.2P.IMPER PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV therethere.ADV NEGnot.ADV+SM shopshop.N.SG |
| | you look, there isn't a shop... |
431 | INT | does (y)na ddim shopCE yn Amlwch xx (.) (he)blaw y Sais . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM shopshop.N.SG inin.PREP Amlwchname exceptwithout.PREP DETthe.DET.DEF Englishmanname |
| | there's no shop in Amlwch [...] except for the Englishman's |
456 | GOR | dan ni (ddi)m yna nag (y)dan . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM therethere.ADV NEGthan.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES |
| | we're not there, are we |
473 | STN | bendant (.) does (yn)a (ddi)m doubtCE am hynny . |
| | definitedefinite.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM doubtdoubt.N.SG aboutfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | definitely, there's no doubt about that |
489 | INT | a heddiw (.) toes (yn)a ddim_byd yn bell nag oes . |
| | andand.CONJ todaytoday.ADV be.3S.PRES.NEGunk therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM PRTPRT farfar.ADJ+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | and today, nothing's far, is it |
496 | EML | a toes (yn)a mond busCE i un fath â fi <nag oes> [?] . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGunk therethere.ADV onlybond.N.M.SG+NM busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM forto.PREP oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | and there's only a bus to someone like me, isn't there |
499 | EML | +< ond <toes (yn)a> [//] does gyn i (ddi)m carCE wan . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGunk therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM carcar.N.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | but there's no...I don't have a car now |
583 | GOR | does (yn)a (ddi)m neb yma nag oes . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM nobodyanyone.PRON herehere.ADV NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | there's nobody here, is there |
590 | INT | xx ddeudodd rywun na hi sy (y)na rŵan . |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM somebodysomeone.N.M.SG+SM PRT(n)or.CONJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV nownow.ADV |
| | [...] somebody said that it was her who's there now |
591 | STN | argoel yeah o'n i yna dydd Sul (y)lwch . |
| | lordomen.N.F.SG yeahunk be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S therethere.ADV dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG see.2PL.IMPERyou_know.IM |
| | God yeah, I was there on Sunday, you see |
593 | GOR | yeah hi sy (y)na . |
| | yeahunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV |
| | yeah, it's her |
596 | STN | o'n i (y)na dydd Sul . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S therethere.ADV dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | I was there on Sunday |
608 | STN | ew annwyl mae [/] <mae nhw (.) xx xx> [//] esgob mae nhw dda (y)na . |
| | IMoh.IM deardear.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P bishopunk be.3PL.PRESbishop.N.M.SG PRON.3PLbe.V.3S.PRES goodthey.PRON.3P theregood.ADJ+SM there.ADV |
| | God they're [...] ... Jesus they're good there |
609 | GOR | +< xxx (.) le da (y)na (a)chan xx . |
| | placeplace.N.M.SG+SM goodgood.ADJ therethere.ADV boyunk |
| | [...] a good place there, son [...] |
616 | EML | xx pwy sy cadw fan (y)na wan . |
| | whowho.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL keep.NONFINkeep.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | [...] who keeps there now |
618 | INT | argoel mae fan (y)na (we)di newid xxx erCE Mrs_Gilbert yno (dy)dy . |
| | lordomen.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRT.PASTafter.PREP changechange.V.INFIN IMer.IM Mrs_Gilbertname therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | God, that place has changed [...] er Mrs Gilbert there, hasn't it |
645 | EML | a xx (y)na ddynes (.) yna . |
| | andand.CONJ therethere.ADV womanwoman.N.F.SG+SM therethere.ADV |
| | and there [...] woman there |
645 | EML | a xx (y)na ddynes (.) yna . |
| | andand.CONJ therethere.ADV womanwoman.N.F.SG+SM therethere.ADV |
| | and there [...] woman there |
662 | EML | ac o(edd) y mrodyr yn (.) <peth (y)na> [?] (we)di dresio i_fyny ac yn mynd am Amlwch te . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S brothersbrothers.N.M.PL+NM PRTPRT.[or].in.PREP thingthing.N.M.SG therethere.ADV PRT.PASTafter.PREP dress.NONFINtrace.V.INFIN+SM upup.ADV andand.CONJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP Amlwchname TAGbe.IM |
| | and my brothers were, you know, dressed up and going to Amlwch, isn't it |
671 | GOR | (y)na ormod o firi (y)ma . |
| | therethere.ADV too_muchtoo_much.QUANT+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP gaietyunk herehere.ADV |
| | there was too much gaiety here |
674 | EML | ew (.) mae Ianto yn crio am bod ni sgwrsio am bethau mor beth (y)na . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Iantoname PRTPRT cry.NONFINcry.V.INFIN forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P chat.NONFINchat.V.INFIN aboutfor.PREP thingsthings.N.M.PL+SM soso.ADV thingwhat.INT therethere.ADV |
| | gosh, Ianto's crying because we're talking about such, you know |
680 | GOR | peth (y)na (y)dy o erCE +... |
| | thingthing.N.M.SG therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM |
| | it's, what you call it, er... |
681 | GOR | xx ddaw o <&v o> [?] (y)na . |
| | come.3S.NONPASTcome.V.3S.PRES+SM PRON.3SMof.PREP fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV |
| | [...] it'll come off |
773 | EML | oedd xx beth (y)na xx +/. |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thingwhat.INT therethere.ADV |
| | [...] was thingy [...] ... |
835 | EML | fyddai dŵad o (.) (y)n ochr i ffordd (y)na toedd . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S POSS.1SPRT.[or].in.PREP sideside.N.F.SG PRON.1Sto.PREP wayway.N.F.SG therethere.ADV be.3S.IMP.NEGunk |
| | he came from around my may, didn't he |
843 | EML | efo u(n) [/] un toedd (y)na neb <yn twtsiad> [?] diferyn . |
| | withwith.PREP oneone.NUM oneone.NUM be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV nobodyanyone.PRON PRTPRT touch.NONFINtouch.V.INFIN dropdrop.N.M.SG |
| | with one nobody touched a drop |
948 | GOR | oh yeah erCE (.) <beth (y)na> [?] (y)dy hwnnw . |
| | IMoh.IM yeahunk IMer.IM thingwhat.INT therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | oh yeah, er, that's what's his name |
971 | STN | toe(dd) (y)na (ddi)m (.) pres i gladdu o nag oedd . |
| | be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM moneymoney.N.M.SG toto.PREP bury.NONFINbury.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | there wasn't any money to bury him, was there |
972 | STN | (y)na [?] hogiau +//. |
| | therethere.ADV boyslads.N.M.PL |
| | there were lads... |
973 | STN | o(edd) (y)na thirty_sixE o(ho)nan ni (y)n gweithio yn (.) Crossfield [?] adeg hynny . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV thirty_sixunk of.1PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP Crossfieldname timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | there were thirty-six of us working at Crossfield that time |
978 | STN | toe(dd) (y)na (ddi)m (.) senten . |
| | be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM centunk |
| | there wasn't a cent |
982 | STN | o(edd) (y)na (..) flatCE uwch [?] ei ben o +/. |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV flatflat.ADJ.[or].blat.SV.INFIN+SM abovehigher.ADJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S headhead.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | here was a flat above it... |
1022 | INT | xx licio gweld pen_ôl (y)na (y)n symud xx . |
| | like.NONFINlike.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN bottombackside.N.M.SG therethere.ADV PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN |
| | [...] like to see that bum moving [...] |
1071 | EML | +< mae (y)na +//. |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | there's... |
1073 | EML | <mae (y)na> [/] mae [/] mae Rhos_(y)_BolCE wedi mynd wan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Rhos_y_Bolname PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | there's...Rhos-y-Bol has gone now |
1078 | EML | +, <peth (y)na (dy)dy> [?] . |
| | thingthing.N.M.SG therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | thingy, hasn't he |
1137 | EML | oes (yn)a ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV |
| | is there? |
1149 | STN | xx <rywun wrthi> [?] (y)n yr ardd yn topCE (y)na . |
| | somebodysomeone.N.M.SG+SM at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM inPRT toptop.N.SG therethere.ADV |
| | [...] somebody's busy in the garden up there |
1152 | EML | Duw mae (y)na bostmanCE xx rŵan . |
| | Godname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV postmanpostman.N.SG+SM nownow.ADV |
| | God, there's a postman [...] now |
1156 | STN | be yn topCE (y)na ? |
| | whatwhat.INT inPRT toptop.N.SG therethere.ADV |
| | what, up top there? |
1172 | GOR | (y)na ddigon yn hwnna Ianto (.) xx peth gwan (y)na &=laugh . |
| | therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM inPRT.[or].in.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG Iantoname thingthing.N.M.SG weakweak.ADJ.[or].pale.ADJ therethere.ADV |
| | there's enough in that, Ianto, [...] that weak stuff |
1172 | GOR | (y)na ddigon yn hwnna Ianto (.) xx peth gwan (y)na &=laugh . |
| | therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM inPRT.[or].in.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG Iantoname thingthing.N.M.SG weakweak.ADJ.[or].pale.ADJ therethere.ADV |
| | there's enough in that, Ianto, [...] that weak stuff |
1243 | EML | toes (yn)a (ddi)m siwgr nag oes [?] . |
| | be.3S.PRES.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM sugarsugar.N.M.SG NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | there's no sugar, is there |
1262 | INT | caewch y drws (y)na Gordon . |
| | close.2PL.IMPERclose.V.2P.IMPER DETthe.DET.DEF doordoor.N.M.SG herethere.ADV Gordonname |
| | close that door, Gordon |
1312 | GOR | tynn d(y) lwy o fan (y)na Clive . |
| | take.2S.IMPERunk POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S spoonspoon.N.F.SG+SM fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV Clivename |
| | take your spoon from there, Clive |
1313 | EML | oohCE mae (y)na lotCE o siwgr yn hwnna sti . |
| | IMooh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP sugarsugar.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG know.2Syou_know.IM |
| | ooh there's a lot of sugar in that one, you know |
1368 | EML | does (y)na mond (.) Clive a (.) Stan yn smocio yeah ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV onlybond.N.M.SG+NM Clivename andand.CONJ Stanname PRTPRT smoke.NONFINsmoke.V.INFIN yeahunk |
| | only Clive and Stan smoke, do they? |
1378 | EML | oh <oedd (y)na> [?] twenty_fiveE yearsE +/. |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV twenty_fiveunk yearsyear.N.PL |
| | oh, there were twenty-five years |
1395 | EML | <oedd (y)na> [?] (.) xx (.) xxx (.) xx (.) a &=imit:squash <meddai fo> [?] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV xxand.CONJ andsay.V.3S.IMPERF say.3S.PASThe.PRON.M.3S PRON.3SM |
| | there was [...] and [squash] he said |
1418 | GOR | <mae (y)na> [/] <mae (y)r> [/] mae smoc(io) +/. |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES smoke.NONFINsmoke.V.INFIN |
| | there's...the...smoking's... |
1427 | STN | oh doe(dd) (y)na (ddi)m_byd arall i gael nag oedd . |
| | IMoh.IM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM otherother.ADJ toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | oh, there was nothing else, was there |
1460 | INT | do(edd) (y)na (ddi)m sôn am ear_achesE xx adeg hynny nag oedd . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM mentionmention.V.INFIN aboutfor.PREP ear_achesunk timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | there was no talk of ear-aches [...] at that time, was there |
1486 | INT | oh xx faint o daith o fan (y)na o(edd) (y)na . |
| | IMoh.IM how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP journeyjourney.N.F.SG+SM fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV |
| | oh [...] how much of a journey there was from there |
1486 | INT | oh xx faint o daith o fan (y)na o(edd) (y)na . |
| | IMoh.IM how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP journeyjourney.N.F.SG+SM fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV |
| | oh [...] how much of a journey there was from there |
1492 | GOR | o(edd) (y)na ddeugain yn Amlwch (y)ma (.) o dafarnau . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV fortyforty.ADJ+SM inin.PREP Amlwchname herehere.ADV ofof.PREP tavernstaverns.N.MF.PL+SM |
| | there were forty here in Amlwch, pubs |
1502 | GOR | mae (y)na (.) bentre [?] ohonyn nhw rŵan yn (.) xxx wchi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV villagevillage.N.M.SG+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P nownow.ADV inPRT.[or].in.PREP know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | there's a village [?] of them now in [...] you know |
1527 | GOR | yeah wedyn drws nesa i (y)r Blue_Bell (y)ma (.) oedd (y)na le byddai trampsCE ers_talwm (.) cael bed_and_breakfastE . |
| | yeahunk thenafterwards.ADV doordoor.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP toto.PREP DETthe.DET.DEF Blue_Bellname herehere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV placewhere.INT+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND trampstramp.N.SG+PL in_the_pastfor_some_time.ADV get.NONFINget.V.INFIN bed_and_breakfastunk |
| | yeah, then next door to this Blue Bell there was a place where tramps would use to get bed and breakfast |
1546 | GOR | +< <well toedd o> [?] (.) begio ac yn <peth (y)na> [?] . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM be.3S.IMP.NEGunk PRON.3SMof.PREP beg.NONFINpeg.V.INFIN+SM andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP thingthing.N.M.SG therethere.ADV |
| | well he begged and what not, didn't he |
1552 | GOR | do fyddai Washi_Bach yna lotCE . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM Washi_Bachname therethere.ADV lotlot.N.SG |
| | yes, Washi Bach used to be there a lot |