19 | STN | nag oes diawl o neb yn mynd o [?] +/. |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF devilunk ofof.PREP nobodyanyone.PRON PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S |
| | no, nobody at all is going from... |
70 | STN | be yn California ? |
| | whatwhat.INT inin.PREP Californianame |
| | what, in California? |
186 | STN | dan ni (ddi)m yn yr officeCE nac (y)dan . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF officeoffice.N.SG NEGPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.1P.PRES |
| | we're not in the office, are we |
191 | STN | yn yr officeCE xx . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF officeoffice.N.SG |
| | in the office [...] |
199 | STN | ydy <mae nhw> [/] (.) &=laugh mae nhw xx pasio (.) a [//] <na fydd> [?] [//] (.) bydd (.) Lyn yn gofyn bydd (.) yn gweld y botel bydd &=laugh . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESthey.PRON.3P PRON.3PLbe.V.3S.PRES pass.NONFINthey.PRON.3P andpass.V.INFIN NEGand.CONJ be.3S.FUTPRT.NEG be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM Lynbe.V.3S.FUT PRTname ask.NONFINPRT be.3S.FUTask.V.INFIN PRTbe.V.2S.IMPER.[or].be.V.3S.FUT see.NONFINPRT DETsee.V.INFIN bottlethe.DET.DEF be.3S.FUTbottle.N.F.SG+SM be.V.3S.FUT |
| | yes, they...they [...] think that Lyn will ask won't he/she, will see the bottle won't he/she |
199 | STN | ydy <mae nhw> [/] (.) &=laugh mae nhw xx pasio (.) a [//] <na fydd> [?] [//] (.) bydd (.) Lyn yn gofyn bydd (.) yn gweld y botel bydd &=laugh . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESthey.PRON.3P PRON.3PLbe.V.3S.PRES pass.NONFINthey.PRON.3P andpass.V.INFIN NEGand.CONJ be.3S.FUTPRT.NEG be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM Lynbe.V.3S.FUT PRTname ask.NONFINPRT be.3S.FUTask.V.INFIN PRTbe.V.2S.IMPER.[or].be.V.3S.FUT see.NONFINPRT DETsee.V.INFIN bottlethe.DET.DEF be.3S.FUTbottle.N.F.SG+SM be.V.3S.FUT |
| | yes, they...they [...] think that Lyn will ask won't he/she, will see the bottle won't he/she |
392 | STN | +, oedd y councilCE yn cael pres (.) gyn councilCE (.) ManchesterE a Lerpwl (.) i gael (.) xx pobl yma . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF councilcouncil.N.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN moneymoney.N.M.SG bywith.PREP councilcouncil.N.SG Manchestername andand.CONJ Liverpoolname toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM peoplepeople.N.F.SG herehere.ADV |
| | the council would get money from Manchester and Liverpool council to have [...] people here |
394 | STN | <ac mi oedden> [?] nhw (y)n cael (.) tai councilCE o_flaen (.) rei o(edd) (y)n byw (y)ma (e)rioed . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN houseshouses.N.M.PL councilcouncil.N.SG beforein front of.PREP somesome.PRON+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT livelive.V.INFIN herehere.ADV evernever.ADV |
| | and they'd get council houses before people who had always lived here |
394 | STN | <ac mi oedden> [?] nhw (y)n cael (.) tai councilCE o_flaen (.) rei o(edd) (y)n byw (y)ma (e)rioed . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN houseshouses.N.M.PL councilcouncil.N.SG beforein front of.PREP somesome.PRON+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT livelive.V.INFIN herehere.ADV evernever.ADV |
| | and they'd get council houses before people who had always lived here |
397 | STN | <mi oedden> [?] nhw (y)n gael nhw (he)fyd . |
| | PRTPRT.AFF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P alsoalso.ADV |
| | they'd get them too |
414 | STN | wchi mae nhw (y)n cael pres . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN moneymoney.N.M.SG |
| | you know, they get money |
599 | STN | xx oedd erCE (.) <(y)n hogan i> [?] Greta te yn cael +/. |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM POSS.1SPRT.[or].in.PREP girlgirl.N.F.SG PRON.1Sto.PREP Gretaname TAGtea.N.M.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN |
| | [...] er, my daughter, Greta isn't it, was having... |
599 | STN | xx oedd erCE (.) <(y)n hogan i> [?] Greta te yn cael +/. |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM POSS.1SPRT.[or].in.PREP girlgirl.N.F.SG PRON.1Sto.PREP Gretaname TAGtea.N.M.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN |
| | [...] er, my daughter, Greta isn't it, was having... |
750 | STN | ers_talwm (.) wchi oedd o (y)n cau (.) naw o gloch toedden +/. |
| | in_the_pastfor_some_time.ADV know.2PLknow.V.2P.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT close.NONFINclose.V.INFIN ninenine.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM be.3PL.IMP.NEGunk |
| | in the past it'd close at nine o'clock, wouldn't they |
861 | STN | xx lladd o (y)n diwedd . |
| | kill.NONFINkill.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG |
| | [...] killed him in the end |
864 | STN | ladd o (y)n diwedd . |
| | kill.NONFINkill.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG |
| | killed him in the end |
973 | STN | o(edd) (y)na thirty_sixE o(ho)nan ni (y)n gweithio yn (.) Crossfield [?] adeg hynny . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV thirty_sixunk of.1PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP Crossfieldname timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | there were thirty-six of us working at Crossfield that time |
973 | STN | o(edd) (y)na thirty_sixE o(ho)nan ni (y)n gweithio yn (.) Crossfield [?] adeg hynny . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV thirty_sixunk of.1PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP Crossfieldname timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | there were thirty-six of us working at Crossfield that time |
1149 | STN | xx <rywun wrthi> [?] (y)n yr ardd yn topCE (y)na . |
| | somebodysomeone.N.M.SG+SM at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM inPRT toptop.N.SG therethere.ADV |
| | [...] somebody's busy in the garden up there |
1149 | STN | xx <rywun wrthi> [?] (y)n yr ardd yn topCE (y)na . |
| | somebodysomeone.N.M.SG+SM at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM inPRT toptop.N.SG therethere.ADV |
| | [...] somebody's busy in the garden up there |
1156 | STN | be yn topCE (y)na ? |
| | whatwhat.INT inPRT toptop.N.SG therethere.ADV |
| | what, up top there? |
1208 | STN | dim yn cymryd (.) siwgr wyt ti . |
| | NEGnot.ADV PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN sugarsugar.N.M.SG be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S |
| | you don't take sugar |
1269 | STN | xx [/] (.) xx te yn hwn (y)lwch . |
| | teatea.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG see.2PL.IMPERyou_know.IM |
| | [...] tea in this, look |
1320 | STN | yn diwedd &=laugh . |
| | inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG |
| | in the end |
1405 | STN | <pan i (y)n> [?] (.) fychan (.) ddannoedd neu rywbeth felly . |
| | whenwhen.CONJ PRON.1Sto.PREP PRTPRT smallsmall.ADJ+SM toothacheunk oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM thusso.ADV |
| | when I was small, toothache or something like that |
1419 | STN | pigo [?] (y)n y glust . |
| | sting.NONFINpick.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF earear.N.MF.SG+SM |
| | an ache in the ear |
1434 | STN | wn i (ddi)m (.) be ddiawl mae nhw gyd yn wneud wir Dduw . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whatwhat.INT devilunk be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P alljoint.ADJ+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM truetrue.ADJ+SM Godname |
| | I don't know what the hell they all do, honest to God |
1465 | STN | xx fe [?] ges i dynnu (y)n lungE nineteenE fiftyE de (.) tynnu (y)n lungE +/. |
| | PRTPRT.AFF get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S take.NONFINdraw.V.INFIN+SM POSS.1SPRT.[or].in.PREP lunglung.N.SG nineteennineteen.NUM fiftyfifty.NUM TAGbe.IM+SM take.NONFINdraw.V.INFIN POSS.1SPRT.[or].in.PREP lunglung.N.SG |
| | [...] I had my lung removed in nineteen fifty, you know, had my lung removed... |
1465 | STN | xx fe [?] ges i dynnu (y)n lungE nineteenE fiftyE de (.) tynnu (y)n lungE +/. |
| | PRTPRT.AFF get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S take.NONFINdraw.V.INFIN+SM POSS.1SPRT.[or].in.PREP lunglung.N.SG nineteennineteen.NUM fiftyfifty.NUM TAGbe.IM+SM take.NONFINdraw.V.INFIN POSS.1SPRT.[or].in.PREP lunglung.N.SG |
| | [...] I had my lung removed in nineteen fifty, you know, had my lung removed... |
1474 | STN | a fuais i (y)n smocio ta(n) [/] tan (.) pedair blynedd yn_dôl . |
| | andand.CONJ be.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT smoke.NONFINsmoke.V.INFIN untiluntil.PREP untiluntil.PREP four.Ffour.NUM.F yearyears.N.F.PL backunk |
| | and I was smoking until...until four years ago |
1560 | STN | pa (y)r un oedd yn (.) balog [?] dŵad ? |
| | whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inPRT.[or].in.PREP flyunk say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | which one was fly [?] say |