51 | INT | ydy becws yn +/? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES bakerybakehouse.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP |
| | is the bakery in..? |
54 | INT | erCE <ble mae (y)n> [?] mynd rŵan . |
| | IMer.IM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN nownow.ADV |
| | er, where's it going now? |
60 | INT | yn California . |
| | inin.PREP Californianame |
| | in California |
109 | INT | dw i (y)n cofio fy hun yn mynd o (.) Rhos_goch yn mynd â dyrnwr i fan (y)na (.) a troi yn fan (y)na ar y dde . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN fromfrom.PREP Rhos_gochname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP thresherthresher.N.M.SG toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ turn.NONFINturn.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF rightsouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | I remember myself going from Rhos-goch taking a thresher there, and turning there on the right |
109 | INT | dw i (y)n cofio fy hun yn mynd o (.) Rhos_goch yn mynd â dyrnwr i fan (y)na (.) a troi yn fan (y)na ar y dde . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN fromfrom.PREP Rhos_gochname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP thresherthresher.N.M.SG toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ turn.NONFINturn.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF rightsouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | I remember myself going from Rhos-goch taking a thresher there, and turning there on the right |
109 | INT | dw i (y)n cofio fy hun yn mynd o (.) Rhos_goch yn mynd â dyrnwr i fan (y)na (.) a troi yn fan (y)na ar y dde . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN fromfrom.PREP Rhos_gochname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP thresherthresher.N.M.SG toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ turn.NONFINturn.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF rightsouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | I remember myself going from Rhos-goch taking a thresher there, and turning there on the right |
109 | INT | dw i (y)n cofio fy hun yn mynd o (.) Rhos_goch yn mynd â dyrnwr i fan (y)na (.) a troi yn fan (y)na ar y dde . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN fromfrom.PREP Rhos_gochname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP thresherthresher.N.M.SG toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ turn.NONFINturn.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF rightsouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | I remember myself going from Rhos-goch taking a thresher there, and turning there on the right |
111 | INT | a wrth y bakehouseE o'n i (y)n troi i (y)r dde wedyn . |
| | andand.CONJ byby.PREP DETthe.DET.DEF bakehousebakehouse.N.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRTI.PRON.1S turn.NONFINPRT toturn.V.INFIN DETto.PREP rightthe.DET.DEF thensouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM afterwards.ADV |
| | and by the bakery I'd turn to the right again |
276 | INT | a [=? ond] pwy drawais i yn [/] yn shopCE papur ond Arthur . |
| | andand.CONJ whowho.PRON hit.1S.PASTstrike.V.1S.PAST+SM.[or].strike.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S inPRT.[or].in.PREP inPRT shopshop.N.SG paperpaper.N.M.SG butbut.CONJ Arthurname |
| | and who did I bump into at the newsagent's but Arthur |
276 | INT | a [=? ond] pwy drawais i yn [/] yn shopCE papur ond Arthur . |
| | andand.CONJ whowho.PRON hit.1S.PASTstrike.V.1S.PAST+SM.[or].strike.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S inPRT.[or].in.PREP inPRT shopshop.N.SG paperpaper.N.M.SG butbut.CONJ Arthurname |
| | and who did I bump into at the newsagent's but Arthur |
313 | INT | mae nhw (y)n byw yn xx (a)cw (w)chi . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inPRT thereover there.ADV know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | they live in [...] you know |
313 | INT | mae nhw (y)n byw yn xx (a)cw (w)chi . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inPRT thereover there.ADV know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | they live in [...] you know |
343 | INT | oh meddwl [//] meddyliwch amdanyn nhw (y)n Ben_rhyd (a)cw (.) yn_de . |
| | IMoh.IM think.NONFINthought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN think.2PL.IMPERthink.V.2P.IMPER about.3PLfor_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP Pen_rhydname thereover there.ADV TAGisn't_it.IM |
| | oh think...think about them there in Pen-rhyd, isn't it |
344 | INT | xxx cofio Mrs_Wyn (.) xx xx (y)n gwaelod . |
| | remember.NONFINremember.V.INFIN Mrs_Wynname inunk bottomPRT.[or].in.PREP bottom.N.M.SG |
| | [...] remember Mrs Wyn [...] at the bottom |
431 | INT | does (y)na ddim shopCE yn Amlwch xx (.) (he)blaw y Sais . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM shopshop.N.SG inin.PREP Amlwchname exceptwithout.PREP DETthe.DET.DEF Englishmanname |
| | there's no shop in Amlwch [...] except for the Englishman's |
443 | INT | oh ddim ond [?] Sais (y)dyn nhw (y)n diwedd . |
| | IMoh.IM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM butbut.CONJ Englishmanname be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG |
| | oh, they're just English in the end |
452 | INT | +< well xx xx (y)r un fath ag <o'n i (y)n> [?] deud (wr)thach chi rŵan (.) mae (y)r Sais fwy o jawnswr . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM DETunk onethe.DET.DEF kindone.NUM withtype.N.F.SG+SM be.1S.IMPas.PREP PRON.1Sbe.V.1S.IMPERF PRTI.PRON.1S say.NONFINPRT to.2PLsay.V.INFIN PRON.2PLunk nowyou.PRON.2P be.3S.PRESnow.ADV DETbe.V.3S.PRES Englishmanthe.DET.DEF morename ofmore.ADJ.COMP+SM chancerhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk |
| | well [...] as I was telling you just now, the Englishman is more of a chancer |
467 | INT | oh (y)r argoel mae (r)heina (y)n prynu wrth y tunelli xx . |
| | IMoh.IM DETthe.DET.DEF lordomen.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON PRTPRT buy.NONFINbuy.V.INFIN byby.PREP DETthe.DET.DEF tonunk |
| | well God, they buy by the ton [...] |
477 | INT | mae (y)n mynd yn bellach (.) <i lawer un> [?] wedyn dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT furtherfar.ADJ.COMP+SM toto.PREP manymany.QUAN+SM oneone.NUM thenafterwards.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it goes further for many too, doesn't it |
477 | INT | mae (y)n mynd yn bellach (.) <i lawer un> [?] wedyn dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT furtherfar.ADJ.COMP+SM toto.PREP manymany.QUAN+SM oneone.NUM thenafterwards.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it goes further for many too, doesn't it |
489 | INT | a heddiw (.) toes (yn)a ddim_byd yn bell nag oes . |
| | andand.CONJ todaytoday.ADV be.3S.PRES.NEGunk therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM PRTPRT farfar.ADJ+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | and today, nothing's far, is it |
542 | INT | dan ni (y)n gwybod dim <amdani hi> [?] na xx . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV about.3SFfor_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SMshe.PRON.F.3S NEGno.ADV |
| | we don't know anything about it, do [...] |
569 | INT | +< dach chi (y)n gofio fo ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | do you remember him? |
613 | INT | be sy (y)n dod xxx wan dwch ? |
| | whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM say.2PL.IMPERunk |
| | what's coming [...] now? |
627 | INT | dach chi (y)n cofio twrnai <pan o'n i (y)n> [?] yn y môr [?] ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN attorneyunk whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF seasea.N.M.SG |
| | do you remember the attorney when I was at sea? |
627 | INT | dach chi (y)n cofio twrnai <pan o'n i (y)n> [?] yn y môr [?] ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN attorneyunk whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF seasea.N.M.SG |
| | do you remember the attorney when I was at sea? |
627 | INT | dach chi (y)n cofio twrnai <pan o'n i (y)n> [?] yn y môr [?] ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN attorneyunk whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF seasea.N.M.SG |
| | do you remember the attorney when I was at sea? |
733 | INT | sut mae (y)n un i tybed . |
| | howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT oneone.NUM PRON.1Sto.PREP wonderI wonder.ADV |
| | how's mine, I wonder |
813 | INT | cofiwch chi oedd o yn ei primeCE +/. |
| | remember.2PLremember.V.2P.IMPER PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES primeprime.ADJ |
| | remember, he was in his prime |
816 | INT | oedd o (y)n ei brimeCE adeg hynny doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S primeprime.ADJ+SM timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | he was in his prime at that time, wasn't he |
868 | INT | oedd o gweithio yn yr xx xxx . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF unk |
| | he worked in the [...] |
999 | INT | byw yn xx (y)ma rŵan (y)dy . |
| | live.NONFINlive.V.INFIN inPRT herehere.ADV nownow.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | lives in [...] here now, doesn't he |
1003 | INT | (y)dy Gruff <yn byw yn Mynydd_Du> [?] ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gruffname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Mynydd_Duname |
| | does Gruff live in Mynydd Du [?] |
1003 | INT | (y)dy Gruff <yn byw yn Mynydd_Du> [?] ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gruffname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Mynydd_Duname |
| | does Gruff live in Mynydd Du [?] |
1022 | INT | xx licio gweld pen_ôl (y)na (y)n symud xx . |
| | like.NONFINlike.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN bottombackside.N.M.SG therethere.ADV PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN |
| | [...] like to see that bum moving [...] |
1219 | INT | <dw i (y)n dri> [?] xx +//. |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT three.Mthree.NUM.M+SM |
| | I'm three [...] ... |
1221 | INT | dw i (y)n tynnu am fifteenE ta . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT draw.NONFINdraw.V.INFIN tofor.PREP fifteenfifteen.NUM thenbe.IM |
| | I'm getting close to fifteen then |
1226 | INT | dw i (y)n tynnu am fifteenE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT draw.NONFINdraw.V.INFIN tofor.PREP fifteenfifteen.NUM |
| | I'm getting close to fifteen |
1259 | INT | <fydda i byth> [?] [//] erCE (.) fydd Sion byth yn galw yma rŵan . |
| | be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV IMer.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM Sionname nevernever.ADV PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN herehere.ADV nownow.ADV |
| | I never...er, Sion never calls here now |
1293 | INT | arglwydd xx chi o (y)n bapur ? |
| | lordlord.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP inPRT paperpaper.N.M.SG+SM |
| | lord you [...] it in the paper? |
1326 | INT | xx mae te rhydd (.) yn gwneud well paned na [/] na tea_bagsE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES teatea.N.M.SG loosefree.ADJ.[or].give.V.3S.PRES PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN betterbetter.ADJ.COMP+SM cuppacupful.N.M.SG PRTthan.CONJ PRTno.ADV tea_bagsunk |
| | [...] loose tea makes a better cuppa than tea-bags |
1339 | INT | arglwydd wyddoch chi be sy (y)n beth niceCE ? |
| | lordlord.N.M.SG know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT thingwhat.INT nicenice.ADJ |
| | God, you know what's nice? |
1340 | INT | <te yn bowlCE> [?] . |
| | teatea.N.M.SG inPRT bowlbowl.N.SG |
| | tea in a bowl |
1366 | INT | dydd Llun nesa mae nhw (y)n ban_ioE+cym (y)r smocio dwch ? |
| | dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT ban.NONFINban.V.INFIN.[or].pan.ADJ+SM DETthe.DET.DEF smoke.NONFINsmoke.V.INFIN say.2PL.IMPERunk |
| | is it next Monday they're banning smoking? |
1392 | INT | &=laugh mae nhw (y)n deud xx juiceE [?] i_gyd . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN juicejuice.N.SG allall.ADJ |
| | they say [...] all the juice |
1400 | INT | mae nhw (y)n deud (dy)dy (y)r juiceE i_gyd ddim xx dydy . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF juicejuice.N.SG allall.ADJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | they say not all the juice [...] doesn't it |
1410 | INT | (y)n enwedig o (.) xx +/. |
| | PRTPRT particularespecially.ADJ fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | especially from [...] ... |
1441 | INT | enwedig os o(edd) [?] gynnoch chi dwll yn y xx te . |
| | particularespecially.ADJ ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P holehole.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF TAGtea.N.M.SG |
| | especially if you had a hole in the [...] isn't it |
1484 | INT | oh sbïwch xx (.) xx hen fynydd yn mynd te . |
| | IMoh.IM look.2S.IMPERlook.V.2P.IMPER oldold.ADJ mountainmountain.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN TAGbe.IM |
| | oh look [...] an old mountain going, isn't it |
1507 | INT | dyna sut mae Gareth (we)di cael ei alw (y)n Gareth Blue_Bell . |
| | therethat_is.ADV howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Garethname PRT.PASTafter.PREP get.3S.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S call.NONFINcall.V.INFIN+SM PRTin.PREP Garethname Blue_Bellname |
| | that's how Gareth got his name Gareth Blue Bell |
1572 | INT | ac yn Amlwch pob nos Sadwrn . |
| | andand.CONJ inin.PREP Amlwchname everyeach.PREQ nightnight.N.F.SG SaturdaySaturday.N.M.SG |
| | and in Amlwch every Saturday night |