591 | STN | argoel yeah o'n i yna dydd Sul (y)lwch . |
lordomen.N.F.SG yeahunk be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S therethere.ADV dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG see.2PL.IMPERyou_know.IM | ||
God yeah, I was there on Sunday, you see | ||
891 | STN | oedd o ar y busesCE xxx รข fi (y)lwch . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF busesbuses.N.PL withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM see.2PL.IMPyou_know.IM | ||
he was on the buses [...] as me, you see | ||
1201 | STN | dyna pam dw i mor dew ylwch . |
therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S soso.ADV fatfat.ADJ+SM see.2PL.IMPERyou_know.IM | ||
that's why I'm so fat, you see | ||
1269 | STN | xx [/] (.) xx te yn hwn (y)lwch . |
teatea.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG see.2PL.IMPERyou_know.IM | ||
[...] tea in this, look |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.