142 | GOR | well nag oes rŵan . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF nownow.ADV |
| | well no, not now |
223 | EML | well i ddeud y gwir (wr)thach chi erCE y staffCE i_gyd sy (y)ma +/. |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG to.2PLunk PRON.2PLyou.PRON.2P IMer.IM DETthe.DET.DEF staffstaff.N.SG allall.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL here.ADV |
| | well, to tell you the truth, all the staff here... |
411 | INT | <well ia> [?] +/. |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM yesyes.ADV |
| | well yes... |
417 | EML | well +/. |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM |
| | well... |
425 | GOR | oh well (.) oh . |
| | IMoh.IM wellbetter.ADJ.COMP+SM IMoh.IM |
| | oh well, oh |
426 | INT | <well cymerwch> [?] [//] cymrwch chi ffordd (y)ma wedyn te (.) mae (y)r Sais mwy o jawnswr na (y)r Cymro (dy)dy . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM take.2PL.IMPERtake.V.2P.IMPER take.2PL.IMPERunk PRON.2PLyou.PRON.2P wayway.N.F.SG herehere.ADV thenafterwards.ADV thentea.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Englishmanname moremore.ADJ.COMP ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP chancerunk PRTPRT.NEG DETthe.DET.DEF WelshmanWelsh_person.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | well take...take this way, then, the Englishman is more of a chancer than the Welshman, isn't he |
452 | INT | +< well xx xx (y)r un fath ag <o'n i (y)n> [?] deud (wr)thach chi rŵan (.) mae (y)r Sais fwy o jawnswr . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM DETunk onethe.DET.DEF kindone.NUM withtype.N.F.SG+SM be.1S.IMPas.PREP PRON.1Sbe.V.1S.IMPERF PRTI.PRON.1S say.NONFINPRT to.2PLsay.V.INFIN PRON.2PLunk nowyou.PRON.2P be.3S.PRESnow.ADV DETbe.V.3S.PRES Englishmanthe.DET.DEF morename ofmore.ADJ.COMP+SM chancerhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk |
| | well [...] as I was telling you just now, the Englishman is more of a chancer |
454 | GOR | well [?] yeah (ar)nan ni mae (y)r bai . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM yeahunk on.1PLunk PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL blamefault.N.M.SG.[or].be.V.3S.SUBJ.PAST |
| | well yeah, it's our fault |
461 | INT | +< well [?] ia . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM yesyes.ADV |
| | well yes |
476 | INT | well yeah <cofiwch chi ffordd arall wedyn> [?] de (.) (dy)na chi (y)r bunt heddiw mae fychan (dy)dy . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM yeahunk remember.2PL.IMPERremember.V.2P.IMPER PRON.2PLyou.PRON.2P wayway.N.F.SG otherother.ADJ thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P DETthe.DET.DEF poundpound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM todaytoday.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES smallsmall.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | well yeah, remember the other way, you know, there's the pound for you today, it's small, isn't it |
503 | EML | well ia dau droed &d +/. |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM yesyes.ADV two.Mtwo.NUM.M footfoot.N.MF.SG+SM |
| | well yes, two feet... |
735 | GOR | well [?] Stanley_Morgan xx dach chi ddistaw iawn heddiw . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM Stanley_Morganname be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P quietsilent.ADJ+SM veryvery.ADV todaytoday.ADV |
| | well Stanley Morgan [...] you're very quiet today |
747 | EML | well ia well [?] xx fo (.) cerwch ymlaen wan efo xx (.) chi a Gordon a +/. |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM yesyes.ADV wellbetter.ADJ.COMP+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.2PL.IMPERlove.V.2P.IMPER aheadforward.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P andand.CONJ Gordonname andand.CONJ |
| | well yes, welll [...] it, go on with [...] you and Gordon and... |
747 | EML | well ia well [?] xx fo (.) cerwch ymlaen wan efo xx (.) chi a Gordon a +/. |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM yesyes.ADV wellbetter.ADJ.COMP+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.2PL.IMPERlove.V.2P.IMPER aheadforward.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P andand.CONJ Gordonname andand.CONJ |
| | well yes, welll [...] it, go on with [...] you and Gordon and... |
807 | GOR | +< well ia sure . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM yesyes.ADV sureunk |
| | well yes, of course |
808 | EML | <well oedd> [?] . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | well yes |
810 | EML | well &ɔ (.) xx <pan farwodd> [/] pan farwodd &w (.) Harri . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM whenwhen.CONJ die.3S.PASTdie.V.3S.PAST+SM whenwhen.CONJ die.3S.PASTdie.V.3S.PAST+SM Harriname |
| | well [...] when Harri died |
818 | GOR | well ia toedd o (ddi)m (we)di priodi (e)fo (.) Anwen pryd oedd Harri yn [/] yn Vaults oedd ? |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM yesyes.ADV be.3S.IMPunk PRON.3SMof.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN withwith.PREP Anwenname whenwhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Harriname inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Vaultsname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | well yes, he didn't marry Anwen when Harri was at the Vaults, did he? |
823 | EML | +< well [?] +//. |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM |
| | well... |
857 | EML | well ia (.) ia . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | well yes, yes |
895 | CLV | well oedd Stan . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Stanname |
| | well yes, Stan |
1046 | EML | ia [/] ia well ia mae hynny (y)ni . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV wellbetter.ADJ.COMP+SM yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP in.3SFunk |
| | yes...yes, well yes, that's true |
1065 | GOR | well Clive sy i mi +//. |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM Clivename be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL forI.PRON.1S.[or].to.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | well it's Clive for me... |
1067 | EML | well ia . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM yesyes.ADV |
| | well yes |
1090 | EML | ia well dyna fo ia . |
| | yesyes.ADV wellbetter.ADJ.COMP+SM therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S yesyes.ADV |
| | yes well, that's it, yeah |
1326 | INT | xx mae te rhydd (.) yn gwneud well paned na [/] na tea_bagsE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES teatea.N.M.SG loosefree.ADJ.[or].give.V.3S.PRES PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN betterbetter.ADJ.COMP+SM cuppacupful.N.M.SG PRTthan.CONJ PRTno.ADV tea_bagsunk |
| | [...] loose tea makes a better cuppa than tea-bags |
1438 | EML | well <(pe)taswn i> [//] (.) (pe)tasai rywun yn &r [//] (.) (y)n ysgwyd i te fyswn i ratlio (e)fo pillsCE xx . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP POSS.1SPRT shake.NONFINshake.V.INFIN PRON.1Sto.PREP TAGtea.N.M.SG be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S rattle.NONFINunk withwith.PREP pillspill.N.SG+PL.[or].pills.N.PL |
| | well if I...if somebody shook me, you know, I'd rattle with pills [...] |
1545 | CLV | well begio oedd o te . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM beg.NONFINpeg.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM |
| | well, he begged, didn't he |
1546 | GOR | +< <well toedd o> [?] (.) begio ac yn <peth (y)na> [?] . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM be.3S.IMP.NEGunk PRON.3SMof.PREP beg.NONFINpeg.V.INFIN+SM andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP thingthing.N.M.SG therethere.ADV |
| | well he begged and what not, didn't he |