SIARAD - Robert8
Instances of oedden

283GORac oedden ni (y)r un classCE .
  andand.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P DETthe.DET.DEF oneone.NUM classclass.N.SG
  and we were in the same class
394STN<ac mi oedden> [?] nhw (y)n cael (.) tai councilCE o_flaen (.) rei o(edd) (y)n byw (y)ma (e)rioed .
  andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN houseshouses.N.M.PL councilcouncil.N.SG beforein front of.PREP somesome.PRON+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT livelive.V.INFIN herehere.ADV evernever.ADV
  and they'd get council houses before people who had always lived here
397STN<mi oedden> [?] nhw (y)n gael nhw (he)fyd .
  PRTPRT.AFF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P alsoalso.ADV
  they'd get them too
481GORoedden [?] nhw (y)n deud ar y cyngor <pryd o'n i> [?] yno +"/.
  be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF councilcouncil.N.M.SG whenwhen.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S therethere.ADV
  they said on the council when I was there:
486GOR<oedden nhw (y)n cael> [?] Kwiks yn fan (y)no .
  be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN Kwiksname inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  they'd get Kwiks there
643EMLa <fyddan nhw (y)n> [?] deud oedden [?] nhw mynd i (y)r [//] (.) un o (y)r pubsCE (y)ma te .
  andand.CONJ be.3PL.CONDITbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF pubspub.N.SG+PL herehere.ADV TAGbe.IM
  and they'd say they'd go to one of these pubs, right
663EMLa wedyn oedd [//] &ma yn Amlwch oedden nhw (y)n cael yr hwyl te .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inin.PREP Amlwchname be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF funfun.N.F.SG TAGbe.IM
  and then it was in Amlwch that they'd have their fun, isn't it
751GOR(oe)dden [?] .
  be.3PL.IMPbe.V.13P.IMPERF
  yes
781EML+, pawb o(edd) (y)n gwsmeriaid da (.) oedden cael mynd i_fyny lloft +/.
  everybodyeveryone.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT customerscustomers.N.M.PL+SM goodgood.ADJ be.3PL.IMPbe.V.13P.IMPERF get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV loftroom.N.F.SG
  everybody who was a good customer could go upstairs
945EMLia ac oedden nhw sôn am un arall erCE +...
  yesyes.ADV andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP oneone.NUM otherother.ADJ IMer.IM
  yes, and they were talking about another one, er...
987GORyeah Stryd_Salem [?] oedden nhw (y)n byw te .
  yeahunk Stryd_Salemname be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN TAGbe.IM
  yeah, they lived in Salem Street, didn't they
1495GORond dim tafarnau oedden nhw .
  butbut.CONJ NEGnot.ADV tavernstaverns.N.MF.PL be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P
  but they weren't pubs
1496GORtai oedden nhw wedi iwsio (y)r (.) siambr oedden nhw (y)n galw nhw amser (hwn)nw [?] (.) i fynd â cwrw te .
  houseshouses.N.M.PL be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF chamberchamber.N.F.SG be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P timetime.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.M.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM withwith.PREP beerbeer.N.M.SG TAGbe.IM
  they were houses, using their chambers they called them at that time, to take beer
1496GORtai oedden nhw wedi iwsio (y)r (.) siambr oedden nhw (y)n galw nhw amser (hwn)nw [?] (.) i fynd â cwrw te .
  houseshouses.N.M.PL be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF chamberchamber.N.F.SG be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P timetime.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.M.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM withwith.PREP beerbeer.N.M.SG TAGbe.IM
  they were houses, using their chambers they called them at that time, to take beer
1541GORoedden nhw (y)n talu te .
  be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN TAGbe.IM
  they'd pay, you know

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

robert8: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.