132 | GOR | be oeddech chi wneud fan (y)no ? |
whatwhat.INT be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P do.NONFINmake.V.INFIN+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV | ||
what did you do there? | ||
485 | GOR | oeddech chi sbïo (ar)nyn nhw xx gyd yn [/] ym Mangor ac ati . |
be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P look.NONFINlook.V.INFIN at.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P alljoint.ADJ+SM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Bangorname andand.CONJ so_onto_her.PREP+PRON.F.3S | ||
you looked at them [...] all in...in Bangor and so on | ||
901 | EML | oh oeddech [?] ? |
IMoh.IM be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF | ||
oh were you? | ||
937 | CLV | oeddech [?] chi meddwl bod o (y)n y filmCE . |
be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF filmfilm.N.SG | ||
you thought he was in the film |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.