SIARAD - Robert8
Instances of oedd for speaker INT

26INTxxx <oedd o> [?] de .
  TAGbe.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM+SM
  it was [...] you know
127INTgwaith pnawn o(edd) (y)na .
  worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG afternoonafternoon.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV
  there was only work for an afternoon
138INTnag oedd xxx .
  NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  no [...]
250INTxx xx fi oedd .
  PRON.1Sunk be.3S.IMPI.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF
  xx xx it was me
275INTfuais [=? es] i nôl papur <ar fore> [?] dydd Gwener <beth bynnag oedd hi> [?] (.) a galw xx .
  be.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN paperpaper.N.M.SG onon.PREP morningmorning.N.M.SG+SM dayday.N.M.SG FridayFriday.N.F.SG whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ call.NONFINcall.V.INFIN
  I went to get the paper on Friday morning, whatever it was, and called [...]
498INT<oedd raid mi gael> [?] +/.
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF get.NONFINget.V.INFIN+SM
  I had to have...
557INT(dy)na fo (y)lwch (.) xxx oedd y (.) xxx wedyn .
  therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S see.2PL.IMPERyou_know.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF thenafterwards.ADV
  that's it you see, the [...] was [...] then
559INTbe [?] oedd o de .
  whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM
  what it was, you know
637INT+< oedd [=! laughs] (.) oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes, yes
637INT+< oedd [=! laughs] (.) oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes, yes
769INToedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes
813INTcofiwch chi oedd o yn ei primeCE +/.
  remember.2PLremember.V.2P.IMPER PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES primeprime.ADJ
  remember, he was in his prime
816INToedd o (y)n ei brimeCE adeg hynny doedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S primeprime.ADJ+SM timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG
  he was in his prime at that time, wasn't he
868INToedd o gweithio yn yr xx xxx .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF unk
  he worked in the [...]
874INT<oedd erCE &i> [//] chwaer Sam oedd gwraig Harri_Owen ia ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM sistersister.N.F.SG Samname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wifewife.N.F.SG Harri_Owenname yesyes.ADV
  Sam's sister was Harri Owen's wife, yes?
874INT<oedd erCE &i> [//] chwaer Sam oedd gwraig Harri_Owen ia ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM sistersister.N.F.SG Samname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wifewife.N.F.SG Harri_Owenname yesyes.ADV
  Sam's sister was Harri Owen's wife, yes?
885INToedd (dy)na chi xxx .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P
  yes, that's it [...]
938INTprogrammeCE da xx [//] oedd erCE Ar_Y_Bysus de .
  programmeprogramme.N.SG goodgood.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM On_The_Busesname TAGbe.IM+SM
  On The Buses was a good programme, wasn't it
1166INT<Duw nag oedd> [?] .
  Godname NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  God, no it wasn't
1441INTenwedig os o(edd) [?] gynnoch chi dwll yn y xx te .
  particularespecially.ADJ ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P holehole.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF TAGtea.N.M.SG
  especially if you had a hole in the [...] isn't it
1460INTdo(edd) (y)na (ddi)m sôn am ear_achesE xx adeg hynny nag oedd .
  be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM mentionmention.V.INFIN aboutfor.PREP ear_achesunk timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  there was no talk of ear-aches [...] at that time, was there
1486INToh xx faint o daith o fan (y)na o(edd) (y)na .
  IMoh.IM how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP journeyjourney.N.F.SG+SM fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV
  oh [...] how much of a journey there was from there

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

robert8: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.