762 | STN | a nhad wrth_gwrs . |
andand.CONJ father.POSSD.1Sfather.N.M.SG+NM of_courseof_course.ADV | ||
and my father, of course | ||
1393 | EML | ti wneud i ni [?] feddwl am y nhad . |
PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthink.V.INFIN+SM aboutfor.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S fatherfather.N.M.SG+NM | ||
you make me think about my father | ||
1394 | EML | <a nhad> [?] (.) gynno fo bwtsh bach coch xx . |
andand.CONJ father.POSSD.1Sfather.N.M.SG+NM with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S pouchunk smallsmall.ADJ redred.ADJ | ||
and my father had a little red pouch [...] | ||
1407 | STN | oedd y nhad (.) cnoi [/] cnoi baco bob amser de . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S fatherfather.N.M.SG+NM chew.NONFINchew.V.INFIN chew.NONFINchew.V.INFIN tobaccounk everyeach.PREQ+SM timetime.N.M.SG TAGbe.IM+SM | ||
my father chewed tobacco all the time, you know |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.