SIARAD - Robert8
Instances of mi

80EMLa mi aeth i gadw (.) yr (.) tŷ tafarn .
  andand.CONJ PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST toI.PRON.1S.[or].to.PREP keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM IMthe.DET.DEF househouse.N.M.SG taverntavern.N.MF.SG
  and he went to keep a pub
88INToh (.) unknownE i mi .
  IMoh.IM unknownunknown.ADJ toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S
  oh, an unknown to me
238EMLoh mi welais i o <cynta ddois> [=! laughs] i yma (.) trwy (y)r drws .
  IMoh.IM PRTPRT.AFF see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP firstfirst.ORD come.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP herehere.ADV throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF doordoor.N.M.SG
  oh I saw him the first thing when I got here through the door
289EML+< oh mi <oedd (y)na un arall> [/] (.) xx un arall yn chwilio am Arthur .
  IMoh.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF onethere.ADV otherone.NUM oneother.ADJ otherone.NUM PRTother.ADJ look.NONFINPRT forsearch.V.INFIN Arthurfor.PREP name
  oh there was another one [...] another one looking for Arthur
308EMLa mi oe(dd) wraig o efo fo .
  andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wifewife.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  and his wife was with him
394STN<ac mi oedden> [?] nhw (y)n cael (.) tai councilCE o_flaen (.) rei o(edd) (y)n byw (y)ma (e)rioed .
  andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN houseshouses.N.M.PL councilcouncil.N.SG beforein front of.PREP somesome.PRON+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT livelive.V.INFIN herehere.ADV evernever.ADV
  and they'd get council houses before people who had always lived here
397STN<mi oedden> [?] nhw (y)n gael nhw (he)fyd .
  PRTPRT.AFF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P alsoalso.ADV
  they'd get them too
410STN+< oh ia debyg [?] &navɔ cân (.) mi cân (.) cân .
  IMoh.IM yesyes.ADV similarsimilar.ADJ+SM get.1PL.NONPASTsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES PRTPRT.AFF get.1PL.NONPASTsong.N.F.SG.[or].sing.V.3S.PRES get.1PL.NONPASTsong.N.F.SG
  oh yes, probably, they will, they will, they will
498INT<oedd raid mi gael> [?] +/.
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF get.NONFINget.V.INFIN+SM
  I had to have...
636EMLdim [?] [//] xx [/] xx [/] (.) <dim useCE i mi fynd> [?] (.) <dim useCE i mi fynd> [?] i [/] i erCE (.) <be fyddai mrodyr wrthi> [?] (e)fo fi .
  NEGnot.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV useuse.SV.INFIN forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV useuse.SV.INFIN forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP toto.PREP IMer.IM whatwhat.INT be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM brothers.POSSD.1Sbrothers.N.M.PL+NM be.3S.CONDITto_her.PREP+PRON.F.3S withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM
  no... [...] no use for me to go to...to, er, what my brothers were at it with me
636EMLdim [?] [//] xx [/] xx [/] (.) <dim useCE i mi fynd> [?] (.) <dim useCE i mi fynd> [?] i [/] i erCE (.) <be fyddai mrodyr wrthi> [?] (e)fo fi .
  NEGnot.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV useuse.SV.INFIN forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV useuse.SV.INFIN forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP toto.PREP IMer.IM whatwhat.INT be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM brothers.POSSD.1Sbrothers.N.M.PL+NM be.3S.CONDITto_her.PREP+PRON.F.3S withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM
  no... [...] no use for me to go to...to, er, what my brothers were at it with me
837EMLa mi oedd Harri yn ofnadwy am yr +/.
  andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Harriname PRTPRT terribleterrible.ADJ forfor.PREP DETthe.DET.DEF
  and Harri was terrible for the...
845EMLoh mi gafodd afael ar StagE do .
  IMoh.IM PRTPRT.AFF get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM holdgrip.N.F.SG+SM.[or].grasp.V.3S.PRES+SM.[or].grasp.V.INFIN+SM onon.PREP Stagname yesyes.ADV.PAST
  oh he got hold of the Stag, didn't he
860EMLmi lladdodd o te .
  PRTPRT.AFF kill.3S.PASTkill.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM
  it killed him, you know
883EMLia <mi o(edd)> [?] (.) tad Anwen ar y busesCE toedd .
  yesyes.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF fatherfather.N.M.SG Anwenname onon.PREP DETthe.DET.DEF busesbuses.N.PL be.3S.IMP.NEGunk
  yes, Anwen's father was on the buses, wasn't he
931GORmi oedd o ar y busesCE sti .
  PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF busesbuses.N.PL know.2Syou_know.IM
  he was on the buses, you know
980STNwedyn <mi gafon ni> [//] (.) wnaethon ni hurio (.) topCE (.) wsti &ɬ [//] Mona_Radio .
  thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF get.1PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P hire.NONFINhire.V.INFIN toptop.N.SG know.2Sknow.V.2S.PRES Mona_Radioname
  then we got...we hired the top of, you know, Mona Radio
1065GORwell Clive sy i mi +//.
  wellbetter.ADJ.COMP+SM Clivename be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL forI.PRON.1S.[or].to.PREP PRON.1SI.PRON.1S
  well it's Clive for me...
1117EML+< fel mae o i mi te .
  likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S TAGbe.IM
  as it is for me, isn't it
1356INTmi gewch xxx <fynd o (y)ma> [?] .
  PRTPRT.AFF get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM go.NONFINgo.V.INFIN+SM fromfrom.PREP herehere.ADV
  you can [...] leave
1388INTwneith [?] hwnna i mi am flynyddoedd (y)lwch .
  do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP yearsyears.N.F.PL+SM see.2PL.IMPERyou_know.IM
  that'll do for me for years, you see

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

robert8: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.