SIARAD - Robert8
Instances of mae for speaker EML

65EMLnac (y)dy maen (we)di wneud o (y)n dai wan [?] fath â mae Dyfan xx (.) xx +/.
  NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESstone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT houseshouses.N.M.PL+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Dyfanname
  no, they've turned it into houses now, like Dyfan [...] ...
69EMLia mae +/.
  yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES
  yes...
95EMLerCE (.) fo sy (we)di codi Cali ar ei draed te fel mae o heddiw (fe)lly .
  IMer.IM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP raise.NONFINlift.V.INFIN Caliname onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S feetfeet.N.MF.SG+SM TAGtea.N.M.SG likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S todaytoday.ADV thusso.ADV
  er, it was him who put Cali on its feet, you know, as it is today, like
201EMLlle mae erCE (.) be (y)dy enw hi (.) chiefE ofE staffCE ?
  wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S chiefchief.N.SG ofof.PREP staffstaff.N.SG
  where is, er, what's her name, the chief of staff?
209EMLmae (we)di mynd i guddiad i rywle .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP hide.NONFINunk toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM
  she's gone to hide somewhere
265EMLmae nhw i_gyd wedi +/.
  be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P allall.ADJ PRT.PASTafter.PREP
  they've all...
322EMLoh mae <gynnon nhw ryw> [?] le niceCE iawn does .
  IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLwith_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P somesome.PREQ+SM placeplace.N.M.SG+SM nicenice.ADJ veryvery.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG
  oh, they've got a very nice place, haven't they
339EMLew mae [?] [/] mae o yn Gasablanca (he)fyd de .
  IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP Casablancaname alsoalso.ADV TAGbe.IM+SM
  gosh, it is a Casablanca too, you know
339EMLew mae [?] [/] mae o yn Gasablanca (he)fyd de .
  IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP Casablancaname alsoalso.ADV TAGbe.IM+SM
  gosh, it is a Casablanca too, you know
382EML+" mae (we)di newid .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN
  "it's changed"
387EMLnag oes mae hynny yni [?] .
  NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP in.3SFunk
  no, that's true
398EML<ond mae (y)na> [?] [/] xx +/.
  butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV
  but there's... [...] ...
401EML<yeah oh> [?] dw i (we)di clywed mae o (we)di digwydd rŵan eto (.) yn +/.
  yeahunk IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN nownow.ADV againagain.ADV inPRT.[or].in.PREP
  yeah oh, I've heard it's happened now again, in...
409EMLmae (y)na <ddau (.) &s> [/] dau Sais wedi cael y bungalowsCE o_flaen Cymry .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV two.Mtwo.NUM.M+SM two.Mtwo.NUM.M Englishmanname PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF bungalowsbungalow.N.SG+PL beforein front of.PREP Welsh_peopleWelsh_people.N.M.PL
  two...two English people have gotten the bungalows in front of Welsh people
423EML&ənə mae [//] (.) o'n i siarad efo gwraig Wil_Parry .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP wifewife.N.F.SG Wil_Parryname
  I was speaking to Wil Parry's wife
500EMLmae gyn i +//.
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S
  I have...
501EMLoes mae gyn i garCE (.) ond +/.
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S carcar.N.SG+SM butbut.CONJ
  yes, I've got a car, but...
505EML+< a mae rheiny (y)n bethau gwael de (.) xx .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON PRTPRT thingsthings.N.M.PL+SM badpoorly.ADJ TAGbe.IM+SM
  and those are bad, you know [...]
571EMLia <mae o> [?] [//] coes bren oedd gynno fo mewn ffordd te .
  yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S legleg.N.F.SG woodwood.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP wayway.N.F.SG TAGbe.IM
  yes, he's...he had a wooden leg in a way, didn't he
674EMLew (.) mae Ianto yn crio am bod ni sgwrsio am bethau mor beth (y)na .
  IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Iantoname PRTPRT cry.NONFINcry.V.INFIN forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P chat.NONFINchat.V.INFIN aboutfor.PREP thingsthings.N.M.PL+SM soso.ADV thingwhat.INT therethere.ADV
  gosh, Ianto's crying because we're talking about such, you know
701EMLoh yeah mae [//] erCE dw innau (he)fyd +//.
  IMoh.IM yeahunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.1Ser.IM alsobe.V.1S.PRES I.PRON.EMPH.1S also.ADV
  oh yeah, I too...
704EMLa mae [/] (.) mae nhw (y)n deud (wr)tha i cholesterolCE te .
  andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S cholesterolcholesterol.N.SG TAGbe.IM
  and they tell me, cholesterol, you know
704EMLa mae [/] (.) mae nhw (y)n deud (wr)tha i cholesterolCE te .
  andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S cholesterolcholesterol.N.SG TAGbe.IM
  and they tell me, cholesterol, you know
724EMLoohCE (.) mae o (we)di bod yn sevenE .
  IMooh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP sevenseven.NUM
  ooh, it's been seven
727EMLoh <mae o> [/] (.) mae o lawr wan i fourE rywbeth .
  IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S downfloor.N.M.SG+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM toto.PREP fourfour.NUM somethingsomething.N.M.SG+SM
  oh it's...it's down to four something now
727EMLoh <mae o> [/] (.) mae o lawr wan i fourE rywbeth .
  IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S downfloor.N.M.SG+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM toto.PREP fourfour.NUM somethingsomething.N.M.SG+SM
  oh it's...it's down to four something now
1046EMLia [/] ia well ia mae hynny (y)ni .
  yesyes.ADV yesyes.ADV wellbetter.ADJ.COMP+SM yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP in.3SFunk
  yes...yes, well yes, that's true
1071EML+< mae (y)na +//.
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV
  there's...
1073EML<mae (y)na> [/] mae [/] mae Rhos_(y)_BolCE wedi mynd wan .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Rhos_y_Bolname PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM
  there's...Rhos-y-Bol has gone now
1073EML<mae (y)na> [/] mae [/] mae Rhos_(y)_BolCE wedi mynd wan .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Rhos_y_Bolname PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM
  there's...Rhos-y-Bol has gone now
1073EML<mae (y)na> [/] mae [/] mae Rhos_(y)_BolCE wedi mynd wan .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Rhos_y_Bolname PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM
  there's...Rhos-y-Bol has gone now
1076EMLmae o (we)di +...
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP
  he's...
1117EML+< fel mae o i mi te .
  likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S TAGbe.IM
  as it is for me, isn't it
1124EMLoh mae [/] mae +/.
  IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES
  oh...
1124EMLoh mae [/] mae +/.
  IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES
  oh...
1132EMLwn i (ddi)m <lle mae> [/] lle mae (we)di roid o .
  know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  I don't know where...where she's put it
1132EMLwn i (ddi)m <lle mae> [/] lle mae (we)di roid o .
  know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  I don't know where...where she's put it
1152EMLDuw mae (y)na bostmanCE xx rŵan .
  Godname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV postmanpostman.N.SG+SM nownow.ADV
  God, there's a postman [...] now
1251EMLmae (y)r gwair (y)ma (we)di dechrau &kə [//] tyfu (e)to tydy .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF grasshay.N.M.SG herehere.ADV PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN grow.NONFINgrow.V.INFIN againagain.ADV be.3S.PRES.NEGunk
  this grass has started to grow again, hasn't it
1253EMLnewydd dorri o mae nhw .
  newlynew.ADJ cut.NONFINbreak.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P
  they've only just cut it
1304EML<lle mae paned> [/] (.) lle mae paned xx (.) Ianto ?
  wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES cuppacupful.N.M.SG wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES cuppacupful.N.M.SG Iantoname
  where's cuppa...where's [...] cuppa, Ianto?
1304EML<lle mae paned> [/] (.) lle mae paned xx (.) Ianto ?
  wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES cuppacupful.N.M.SG wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES cuppacupful.N.M.SG Iantoname
  where's cuppa...where's [...] cuppa, Ianto?
1311EMLydy mae o .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  yes it is
1313EMLoohCE mae (y)na lotCE o siwgr yn hwnna sti .
  IMooh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP sugarsugar.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG know.2Syou_know.IM
  ooh there's a lot of sugar in that one, you know
1334EMLa mae nhw +/.
  andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P
  and they're...
1457EMLa heddiw mae (y)n lladd meddai nhw .
  andand.CONJ todaytoday.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT kill.NONFINkill.V.INFIN say.3PL.NONPASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P
  and today it kills, they say

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

robert8: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.