10 | EML | a xx becar dw i . |
| | andand.CONJ bakerunk be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S |
| | and [...] I'm a baker |
29 | STN | toe(dd) (y)na mond &far [//] erCE i fynd ar y farmCE te +/. |
| | be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV onlybond.N.M.SG+NM IMer.IM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF farmfarm.N.SG TAGbe.IM |
| | there was only...er, to go on the farm, you know |
45 | STN | ia neu (.) &m sti fyddan ni mynd i (y)r (.) xx de . |
| | yesyes.ADV oror.CONJ know.2Syou_know.IM be.1PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF TAGsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG |
| | yes or, you know, we'll be going to the [...] isn't it |
49 | INT | +< dim gyn i . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV fromwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | not from me |
80 | EML | a mi aeth i gadw (.) yr (.) tŷ tafarn . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST toI.PRON.1S.[or].to.PREP keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM IMthe.DET.DEF househouse.N.M.SG taverntavern.N.MF.SG |
| | and he went to keep a pub |
88 | INT | oh (.) unknownE i mi . |
| | IMoh.IM unknownunknown.ADJ toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | oh, an unknown to me |
97 | GOR | i cofio <mynd yna> [?] i beintio ryw faniau [?] &=laugh . |
| | PRON.1Sto.PREP remember.NONFINremember.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV toto.PREP paint.NONFINpaint.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM vansvans.N.F.PL |
| | I remember going there to paint some vans |
97 | GOR | i cofio <mynd yna> [?] i beintio ryw faniau [?] &=laugh . |
| | PRON.1Sto.PREP remember.NONFINremember.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV toto.PREP paint.NONFINpaint.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM vansvans.N.F.PL |
| | I remember going there to paint some vans |
100 | GOR | +< roler gyn i (y)n peintio vanCE (.) vanCE erCE +//. |
| | rollerunk withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT paint.NONFINpaint.V.INFIN vanvan.N.SG vanvan.N.SG IMer.IM |
| | I had a roller paintin a van, the van of er... |
109 | INT | dw i (y)n cofio fy hun yn mynd o (.) Rhos_goch yn mynd â dyrnwr i fan (y)na (.) a troi yn fan (y)na ar y dde . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN fromfrom.PREP Rhos_gochname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP thresherthresher.N.M.SG toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ turn.NONFINturn.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF rightsouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | I remember myself going from Rhos-goch taking a thresher there, and turning there on the right |
109 | INT | dw i (y)n cofio fy hun yn mynd o (.) Rhos_goch yn mynd â dyrnwr i fan (y)na (.) a troi yn fan (y)na ar y dde . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN fromfrom.PREP Rhos_gochname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP thresherthresher.N.M.SG toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ turn.NONFINturn.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF rightsouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | I remember myself going from Rhos-goch taking a thresher there, and turning there on the right |
111 | INT | a wrth y bakehouseE o'n i (y)n troi i (y)r dde wedyn . |
| | andand.CONJ byby.PREP DETthe.DET.DEF bakehousebakehouse.N.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRTI.PRON.1S turn.NONFINPRT toturn.V.INFIN DETto.PREP rightthe.DET.DEF thensouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM afterwards.ADV |
| | and by the bakery I'd turn to the right again |
111 | INT | a wrth y bakehouseE o'n i (y)n troi i (y)r dde wedyn . |
| | andand.CONJ byby.PREP DETthe.DET.DEF bakehousebakehouse.N.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRTI.PRON.1S turn.NONFINPRT toturn.V.INFIN DETto.PREP rightthe.DET.DEF thensouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM afterwards.ADV |
| | and by the bakery I'd turn to the right again |
112 | INT | wn i (ddi)m lle xxx +/. |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whereplace.N.M.SG |
| | I don't know where [...] ... |
126 | EML | na wn i . |
| | NEGno.ADV know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | no, I don't know |
129 | INT | i: xx (a)cw . |
| | toto.PREP thereover there.ADV |
| | to [...] |
149 | INT | xx dau ddyn s(y) isio i +//. |
| | two.Mtwo.NUM.M manman.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL wantwant.N.M.SG toto.PREP |
| | [...] you only need two men to... |
154 | INT | <un ar y> [//] un arall i gael o i_fewn . |
| | oneone.NUM onon.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM otherother.ADJ toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP |
| | one on the...another one to get it in |
160 | INT | isio seventeenE i ddyrnu wedyn . |
| | wantwant.N.M.SG seventeenseventeen.NUM toto.PREP thresh.NONFINthresh.V.INFIN+SM thenafterwards.ADV |
| | needed seventeen to thresh it then |
175 | GOR | ddeuda i chi un peth de chlywais i (e)rioed (ddi)m o Stan (y)ma mor [=! laughs] [/] mor ddistaw . |
| | say.1S.NONPASTsay.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.2PLyou.PRON.2P oneone.NUM thingthing.N.M.SG TAGbe.IM+SM hear.1S.NONPASThear.V.1S.PAST+AM PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM offrom.PREP Stanname herehere.ADV soso.ADV soso.ADV quietsilent.ADJ+SM |
| | I'll tell you one thing, right, I've never heard Stan here so quiet before |
175 | GOR | ddeuda i chi un peth de chlywais i (e)rioed (ddi)m o Stan (y)ma mor [=! laughs] [/] mor ddistaw . |
| | say.1S.NONPASTsay.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.2PLyou.PRON.2P oneone.NUM thingthing.N.M.SG TAGbe.IM+SM hear.1S.NONPASThear.V.1S.PAST+AM PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM offrom.PREP Stanname herehere.ADV soso.ADV soso.ADV quietsilent.ADJ+SM |
| | I'll tell you one thing, right, I've never heard Stan here so quiet before |
184 | GOR | yeah chlywais i (e)rioed (ddi)m o(ho)no mor ddistaw &=laugh . |
| | yeahunk hear.1S.NONPASThear.V.1S.PAST+AM PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S soso.ADV quietsilent.ADJ+SM |
| | yeah, I've never heard him so quiet |
208 | GOR | oh wn i (ddi)m lle mae (we)di mynd rŵan . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN nownow.ADV |
| | oh, I don't know where she's gone now |
209 | EML | mae (we)di mynd i guddiad i rywle . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP hide.NONFINunk toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | she's gone to hide somewhere |
209 | EML | mae (we)di mynd i guddiad i rywle . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP hide.NONFINunk toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | she's gone to hide somewhere |
223 | EML | well i ddeud y gwir (wr)thach chi erCE y staffCE i_gyd sy (y)ma +/. |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG to.2PLunk PRON.2PLyou.PRON.2P IMer.IM DETthe.DET.DEF staffstaff.N.SG allall.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL here.ADV |
| | well, to tell you the truth, all the staff here... |
226 | EML | dw i (ddi)m (we)di bod yma mond tair wsnos . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN herehere.ADV onlybond.N.M.SG+NM three.Fthree.NUM.F weekweek.N.F.SG |
| | I've only been here three weeks |
227 | EML | a dw [/] dw i erioed wedi gweld (.) gymaint o [/] o [/] o ffeindrwydd [?] (.) a xx +/. |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP ofof.PREP ofhe.PRON.M.3S kindnessunk andand.CONJ |
| | and I've never seen so much kindness and [...] ... |
228 | INT | +< argoel dw i (we)di bod yma am bedair xx . |
| | lordomen.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN herehere.ADV forfor.PREP four.Ffour.NUM.F+SM |
| | gosh, I've been here for four [...] |
238 | EML | oh mi welais i o <cynta ddois> [=! laughs] i yma (.) trwy (y)r drws . |
| | IMoh.IM PRTPRT.AFF see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP firstfirst.ORD come.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP herehere.ADV throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF doordoor.N.M.SG |
| | oh I saw him the first thing when I got here through the door |
238 | EML | oh mi welais i o <cynta ddois> [=! laughs] i yma (.) trwy (y)r drws . |
| | IMoh.IM PRTPRT.AFF see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP firstfirst.ORD come.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP herehere.ADV throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF doordoor.N.M.SG |
| | oh I saw him the first thing when I got here through the door |
243 | EML | yeah bore (y)na ddois i fewn +/. |
| | yeahunk morningmorning.N.M.SG therethere.ADV come.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP inin.PREP+SM |
| | yeah, that morning I came in... |
245 | EML | +, i gael bathCE . |
| | toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM bathbath.N.SG.[or].path.N.SG+SM |
| | to have a bath |
267 | GOR | &=clears_throat <wn i (ddi)m &pɨ &ðɔi> [//] wn i (ddi)m <o'n i> [?] (we)di gweld Twm (y)ma ers pan o'n i (y)r ysgol nes dois i fa(n) (y)ma . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN Twmname sincehere.ADV whensince.PREP be.1S.IMPwhen.CONJ PRON.1Sbe.V.1S.IMPERF DETI.PRON.1S schoolthe.DET.DEF untilschool.N.F.SG come.1S.PASTnearer.ADJ.COMP PRON.1Sroof.V.1S.PAST+SM placeI.PRON.1S hereplace.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | I don't know...I don't know whether I'd seen Twm since I was at school until I came here |
267 | GOR | &=clears_throat <wn i (ddi)m &pɨ &ðɔi> [//] wn i (ddi)m <o'n i> [?] (we)di gweld Twm (y)ma ers pan o'n i (y)r ysgol nes dois i fa(n) (y)ma . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN Twmname sincehere.ADV whensince.PREP be.1S.IMPwhen.CONJ PRON.1Sbe.V.1S.IMPERF DETI.PRON.1S schoolthe.DET.DEF untilschool.N.F.SG come.1S.PASTnearer.ADJ.COMP PRON.1Sroof.V.1S.PAST+SM placeI.PRON.1S hereplace.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | I don't know...I don't know whether I'd seen Twm since I was at school until I came here |
267 | GOR | &=clears_throat <wn i (ddi)m &pɨ &ðɔi> [//] wn i (ddi)m <o'n i> [?] (we)di gweld Twm (y)ma ers pan o'n i (y)r ysgol nes dois i fa(n) (y)ma . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN Twmname sincehere.ADV whensince.PREP be.1S.IMPwhen.CONJ PRON.1Sbe.V.1S.IMPERF DETI.PRON.1S schoolthe.DET.DEF untilschool.N.F.SG come.1S.PASTnearer.ADJ.COMP PRON.1Sroof.V.1S.PAST+SM placeI.PRON.1S hereplace.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | I don't know...I don't know whether I'd seen Twm since I was at school until I came here |
267 | GOR | &=clears_throat <wn i (ddi)m &pɨ &ðɔi> [//] wn i (ddi)m <o'n i> [?] (we)di gweld Twm (y)ma ers pan o'n i (y)r ysgol nes dois i fa(n) (y)ma . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN Twmname sincehere.ADV whensince.PREP be.1S.IMPwhen.CONJ PRON.1Sbe.V.1S.IMPERF DETI.PRON.1S schoolthe.DET.DEF untilschool.N.F.SG come.1S.PASTnearer.ADJ.COMP PRON.1Sroof.V.1S.PAST+SM placeI.PRON.1S hereplace.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | I don't know...I don't know whether I'd seen Twm since I was at school until I came here |
267 | GOR | &=clears_throat <wn i (ddi)m &pɨ &ðɔi> [//] wn i (ddi)m <o'n i> [?] (we)di gweld Twm (y)ma ers pan o'n i (y)r ysgol nes dois i fa(n) (y)ma . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN Twmname sincehere.ADV whensince.PREP be.1S.IMPwhen.CONJ PRON.1Sbe.V.1S.IMPERF DETI.PRON.1S schoolthe.DET.DEF untilschool.N.F.SG come.1S.PASTnearer.ADJ.COMP PRON.1Sroof.V.1S.PAST+SM placeI.PRON.1S hereplace.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | I don't know...I don't know whether I'd seen Twm since I was at school until I came here |
275 | INT | fuais [=? es] i nôl papur <ar fore> [?] dydd Gwener <beth bynnag oedd hi> [?] (.) a galw xx . |
| | be.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN paperpaper.N.M.SG onon.PREP morningmorning.N.M.SG+SM dayday.N.M.SG FridayFriday.N.F.SG whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ call.NONFINcall.V.INFIN |
| | I went to get the paper on Friday morning, whatever it was, and called [...] |
276 | INT | a [=? ond] pwy drawais i yn [/] yn shopCE papur ond Arthur . |
| | andand.CONJ whowho.PRON hit.1S.PASTstrike.V.1S.PAST+SM.[or].strike.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S inPRT.[or].in.PREP inPRT shopshop.N.SG paperpaper.N.M.SG butbut.CONJ Arthurname |
| | and who did I bump into at the newsagent's but Arthur |
279 | GOR | yeah dw (ddi)m meddwl mod innau (y)n (we)di (ei)ch gweld chi ers pan <o'n ni> [?] (y)r ysgol nes dois i fa(n) (y)ma (y)r noson (.) Dolig yno . |
| | yeahunk be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.3SMI.PRON.EMPH.1S PRTPRT.[or].in.PREP PRT.PASTafter.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P see.NONFINsee.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P sincesince.PREP whenwhen.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG untilnearer.ADJ.COMP come.1S.PASTroof.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG ChristmasChristmas.N.M.SG therethere.ADV |
| | yeah I don't think I'd seen you since we were at school until I came here that Christmas night |
305 | EML | meddai (wr)tha i +". |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S |
| | he told me |
307 | EML | <a &x> [//] ond [?] (ad)nabodais i (ddi)m o(ho)no . |
| | andand.CONJ butbut.CONJ recognise.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S |
| | and...but I didn't recognise him |
323 | GOR | wn i (ddi)m achan [?] . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM boyunk |
| | really? |
324 | INT | wn i (ddi)m wchi . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | really? |
326 | EML | dw i (we)di bod yna . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV |
| | I've been there |
349 | EML | dw i (ddi)m yn dŵad xxx . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN |
| | I don't come [...] |
383 | INT | +< gwaeth dw i ddeud . |
| | worseworse.ADJ.COMP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | worse I say |
392 | STN | +, oedd y councilCE yn cael pres (.) gyn councilCE (.) ManchesterE a Lerpwl (.) i gael (.) xx pobl yma . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF councilcouncil.N.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN moneymoney.N.M.SG bywith.PREP councilcouncil.N.SG Manchestername andand.CONJ Liverpoolname toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM peoplepeople.N.F.SG herehere.ADV |
| | the council would get money from Manchester and Liverpool council to have [...] people here |
401 | EML | <yeah oh> [?] dw i (we)di clywed mae o (we)di digwydd rŵan eto (.) yn +/. |
| | yeahunk IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN nownow.ADV againagain.ADV inPRT.[or].in.PREP |
| | yeah oh, I've heard it's happened now again, in... |
403 | EML | +, lle dw i (y)n byw +/. |
| | wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | where I live... |
406 | STN | +< goelia [?] i . |
| | believe.1S.NONPASTbelieve.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP |
| | I don't doubt |
415 | EML | +< dw i meddwl . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | I think so |
416 | GOR | dw i (ddi)m yn meddwl . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | I don't think so |
418 | GOR | dw [/] dw i (ddi)m yn meddwl bod erCE (.) un gwraig Wil_Parry (we)di gosod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM oneone.NUM wifrwife.N.F.SG Wil_Parryname PRT.PASTafter.PREP let.NONFINplace.V.INFIN |
| | I...I don't think Wil_Parry's wife's one has been let |
423 | EML | &ənə mae [//] (.) o'n i siarad efo gwraig Wil_Parry . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP wifewife.N.F.SG Wil_Parryname |
| | I was speaking to Wil Parry's wife |
440 | STN | +< arglwydd <chlywais i (y)r fashionCE> [?] +/. |
| | lordlord.N.M.SG hear.1S.PASThear.V.1S.PAST+AM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF fashionfashion.N.SG |
| | God, I never heard such... |
452 | INT | +< well xx xx (y)r un fath ag <o'n i (y)n> [?] deud (wr)thach chi rŵan (.) mae (y)r Sais fwy o jawnswr . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM DETunk onethe.DET.DEF kindone.NUM withtype.N.F.SG+SM be.1S.IMPas.PREP PRON.1Sbe.V.1S.IMPERF PRTI.PRON.1S say.NONFINPRT to.2PLsay.V.INFIN PRON.2PLunk nowyou.PRON.2P be.3S.PRESnow.ADV DETbe.V.3S.PRES Englishmanthe.DET.DEF morename ofmore.ADJ.COMP+SM chancerhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk |
| | well [...] as I was telling you just now, the Englishman is more of a chancer |
470 | GOR | +< ydy <ond ia dweud dw i> [?] na ni sy (we)di cau nhw (.) siopau bach (.) ddim yn mynd atyn nhw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES butbut.CONJ yesyes.ADV say.NONFINsay.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT(n)or.CONJ PRON.1PLwe.PRON.1P be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP close.NONFINclose.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P shopsshops.N.F.PL smallsmall.ADJ NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P.[or].attract.V.2S.IMPER.[or].attract.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | yes, but yes I'm saying that it's us who have closed them, small shops, not going to them |
477 | INT | mae (y)n mynd yn bellach (.) <i lawer un> [?] wedyn dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT furtherfar.ADJ.COMP+SM toto.PREP manymany.QUAN+SM oneone.NUM thenafterwards.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it goes further for many too, doesn't it |
479 | GOR | na dyna (y)dy (y)r drwg i chi . |
| | nono.ADV therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF badbad.ADJ forto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | no, that's the problem for you |
481 | GOR | oedden [?] nhw (y)n deud ar y cyngor <pryd o'n i> [?] yno +"/. |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF councilcouncil.N.M.SG whenwhen.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S therethere.ADV |
| | they said on the council when I was there: |
492 | INT | (dy)na chi Fangor xxx ryw [?] ugain munud i (.) <yr awr> [?] fan bella de . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P Bangorname somesome.PREQ+SM twentytwenty.NUM minuteminute.N.M.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF hourhour.N.F.SG placevan.N.F.SG.[or].place.N.MF.SG+SM furthestunk TAGbe.IM+SM |
| | there's Bangor for you [...] about twenty minutes to the hour, at most, isn't it |
496 | EML | a toes (yn)a mond busCE i un fath â fi <nag oes> [?] . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGunk therethere.ADV onlybond.N.M.SG+NM busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM forto.PREP oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | and there's only a bus to someone like me, isn't there |
499 | EML | +< ond <toes (yn)a> [//] does gyn i (ddi)m carCE wan . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGunk therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM carcar.N.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | but there's no...I don't have a car now |
500 | EML | mae gyn i +//. |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | I have... |
501 | EML | oes mae gyn i garCE (.) ond +/. |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S carcar.N.SG+SM butbut.CONJ |
| | yes, I've got a car, but... |
508 | STN | un bloodyCE troed s(y) gyn i ar f(y) enaid i . |
| | oneone.NUM bloodybloody.ADJ footfoot.N.MF.SG.[or].turn.V.3S.IMPER be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S onon.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S soulsoul.N.M.SG PRON.1Sto.PREP |
| | I've only got one bloody foot, on my life |
508 | STN | un bloodyCE troed s(y) gyn i ar f(y) enaid i . |
| | oneone.NUM bloodybloody.ADJ footfoot.N.MF.SG.[or].turn.V.3S.IMPER be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S onon.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S soulsoul.N.M.SG PRON.1Sto.PREP |
| | I've only got one bloody foot, on my life |
520 | INT | wn i (ddi)m . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | really? |
525 | GOR | xx wn i (ddi)m ydy o wir xx beidio . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S truetrue.ADJ+SM desist.NONFINstop.V.INFIN+SM |
| | [...] I don't know whether ot not it's true |
536 | STN | chlywais [?] i ddim te . |
| | hear.1S.PASThear.V.1S.PAST+AM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM TAGbe.IM |
| | I didn't hear, you know |
539 | CLV | naci gynno fo bob math o xx i ddŵad eto toes . |
| | nono.ADV with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S everyeach.PREQ+SM kindtype.N.F.SG ofhe.PRON.M.3S toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM againagain.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | no, he's got all kinds of [...] yet to come, hasn't he |
548 | INT | wn i (ddi)m . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | really? |
575 | INT | dyna chi golled i Eglwys_Eilian (y)lwch +/. |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P lossloss.N.MF.SG+SM forto.PREP Eglwys_Eilianname see.2PL.IMPERyou_know.IM |
| | there's a loss for Eglwys Eilian for you... |
578 | INT | +, ac i eglwys [?] Amlwch xx . |
| | andand.CONJ forto.PREP churchchurch.N.F.SG Amlwchname |
| | and for Amlwch church [...] |
588 | EML | <(y)dy (y)r> [//] (.) (y)dy ei ferch o (y)n cadw (y)r lle i fynd wan ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S girlgirl.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | is the...is his daughter keeping the place going now? |
591 | STN | argoel yeah o'n i yna dydd Sul (y)lwch . |
| | lordomen.N.F.SG yeahunk be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S therethere.ADV dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG see.2PL.IMPERyou_know.IM |
| | God yeah, I was there on Sunday, you see |
596 | STN | o'n i (y)na dydd Sul . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S therethere.ADV dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | I was there on Sunday |
599 | STN | xx oedd erCE (.) <(y)n hogan i> [?] Greta te yn cael +/. |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM POSS.1SPRT.[or].in.PREP girlgirl.N.F.SG PRON.1Sto.PREP Gretaname TAGtea.N.M.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN |
| | [...] er, my daughter, Greta isn't it, was having... |
606 | GOR | yeah o'n i (y)no faint sy dwch ryw fis yn y (.) cinio (y)r Ford_Gron te . |
| | yeahunk be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S therethere.ADV how_muchsize.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL say.2PL.IMPERunk somesome.PREQ+SM monthmonth.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF dinnerdinner.N.M.SG DETthe.DET.DEF Round_Tablename TAGbe.IM |
| | yeah I was there, how long ago was it, about a month, at the Round Table dinner, isn't it |
627 | INT | dach chi (y)n cofio twrnai <pan o'n i (y)n> [?] yn y môr [?] ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN attorneyunk whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF seasea.N.M.SG |
| | do you remember the attorney when I was at sea? |
635 | GOR | (w)n i (ddi)m dw i (y)n gofio fo beidio [?] (.) &=laugh . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S desist.NONFINstop.V.INFIN+SM |
| | I don't know if I remember him or not |
635 | GOR | (w)n i (ddi)m dw i (y)n gofio fo beidio [?] (.) &=laugh . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S desist.NONFINstop.V.INFIN+SM |
| | I don't know if I remember him or not |
636 | EML | dim [?] [//] xx [/] xx [/] (.) <dim useCE i mi fynd> [?] (.) <dim useCE i mi fynd> [?] i [/] i erCE (.) <be fyddai mrodyr wrthi> [?] (e)fo fi . |
| | NEGnot.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV useuse.SV.INFIN forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV useuse.SV.INFIN forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP toto.PREP IMer.IM whatwhat.INT be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM brothers.POSSD.1Sbrothers.N.M.PL+NM be.3S.CONDITto_her.PREP+PRON.F.3S withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | no... [...] no use for me to go to...to, er, what my brothers were at it with me |
636 | EML | dim [?] [//] xx [/] xx [/] (.) <dim useCE i mi fynd> [?] (.) <dim useCE i mi fynd> [?] i [/] i erCE (.) <be fyddai mrodyr wrthi> [?] (e)fo fi . |
| | NEGnot.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV useuse.SV.INFIN forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV useuse.SV.INFIN forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP toto.PREP IMer.IM whatwhat.INT be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM brothers.POSSD.1Sbrothers.N.M.PL+NM be.3S.CONDITto_her.PREP+PRON.F.3S withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | no... [...] no use for me to go to...to, er, what my brothers were at it with me |
636 | EML | dim [?] [//] xx [/] xx [/] (.) <dim useCE i mi fynd> [?] (.) <dim useCE i mi fynd> [?] i [/] i erCE (.) <be fyddai mrodyr wrthi> [?] (e)fo fi . |
| | NEGnot.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV useuse.SV.INFIN forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV useuse.SV.INFIN forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP toto.PREP IMer.IM whatwhat.INT be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM brothers.POSSD.1Sbrothers.N.M.PL+NM be.3S.CONDITto_her.PREP+PRON.F.3S withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | no... [...] no use for me to go to...to, er, what my brothers were at it with me |
636 | EML | dim [?] [//] xx [/] xx [/] (.) <dim useCE i mi fynd> [?] (.) <dim useCE i mi fynd> [?] i [/] i erCE (.) <be fyddai mrodyr wrthi> [?] (e)fo fi . |
| | NEGnot.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV useuse.SV.INFIN forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV useuse.SV.INFIN forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP toto.PREP IMer.IM whatwhat.INT be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM brothers.POSSD.1Sbrothers.N.M.PL+NM be.3S.CONDITto_her.PREP+PRON.F.3S withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | no... [...] no use for me to go to...to, er, what my brothers were at it with me |
639 | EML | o'n i yn ifanc iawn te (.) (y)n enwedig Dylan a Meic +/. |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT youngyoung.ADJ veryvery.ADV TAGtea.N.M.SG PRTPRT particularespecially.ADJ Dylanname andand.CONJ Meicname |
| | I was very young, you know, especially Dylan and Meic |
642 | EML | <fyddai (y)r> [?] tri yn dod o Bryn_teg (.) i Amlwch . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM DETthe.DET.DEF three.Mthree.NUM.M PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromfrom.PREP Bryn_tegname toto.PREP Amlwchname |
| | the three of them would come from Bryn-teg to Amlwch |
643 | EML | a <fyddan nhw (y)n> [?] deud oedden [?] nhw mynd i (y)r [//] (.) un o (y)r pubsCE (y)ma te . |
| | andand.CONJ be.3PL.CONDITbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF pubspub.N.SG+PL herehere.ADV TAGbe.IM |
| | and they'd say they'd go to one of these pubs, right |
659 | EML | a dw i (y)n cofio (y)n iawn . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV |
| | and I remember perfectly |
660 | EML | xx hogyn ifanc o'n i adeg hynny . |
| | boylad.N.M.SG youngyoung.ADJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | I was a young lad at that time |
667 | GOR | oedd o (y)n bannedE i (y)r erCE (.) R_A_F wsti . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT bannedban.V.PASTPART forto.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM R_A_Fname know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | it was banned for the, er, RAF, you know |
672 | GOR | xx Ianto_Jones (.) sychwch eich crys y ngwas i . |
| | Ianto_Jonesname dry.2PL.IMPERdry.V.2P.IMPER POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P shirtshirt.N.M.SG POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S servantservant.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP |
| | [...] Ianto Jones, dry your shirt, my boy |
683 | GOR | uwd neu (ry)wbeth dach chi (y)n gael i frecwast . |
| | porridgeunk oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM forto.PREP breakfastbreakfast.N.MF.SG+SM |
| | porridge or something you have for breakfast |
686 | INT | <argoel ges i> [?] xx da heddiw . |
| | lordomen.N.F.SG get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S goodbe.IM+SM todaytoday.ADV |
| | God, I had good [...] today |
689 | EML | xx Kellogs fydda i (y)n gael &=laugh . |
| | Kellogsname be.1S.CONDITbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM |
| | I have [...] Kellogs |
697 | EML | dw i erCE +/. |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S IMer.IM |
| | I, er... |
704 | EML | a mae [/] (.) mae nhw (y)n deud (wr)tha i cholesterolCE te . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S cholesterolcholesterol.N.SG TAGbe.IM |
| | and they tell me, cholesterol, you know |
715 | EML | +< xx (.) be [/] be ti mynd i gael (fe)lly xx ? |
| | whatwhat.INT whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM thusso.ADV |
| | [...] what are you going to have then [...] ? |
726 | GOR | threeE pointCE fiveE oeddwn i ddwytha . |
| | threethree.NUM pointpoint.N.SG fivefive.NUM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S previouslast.ADJ+SM |
| | I was three point five last |
727 | EML | oh <mae o> [/] (.) mae o lawr wan i fourE rywbeth . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S downfloor.N.M.SG+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM toto.PREP fourfour.NUM somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | oh it's...it's down to four something now |
732 | EML | dw i (ddi)m yn dallt +/. |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN |
| | I don't understand... |
733 | INT | sut mae (y)n un i tybed . |
| | howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT oneone.NUM PRON.1Sto.PREP wonderI wonder.ADV |
| | how's mine, I wonder |
734 | EML | dw i (ddi)m yn dallt yr (.) figuresCE (y)ma te . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN DETthe.DET.DEF figuresunk herehere.ADV TAGbe.IM |
| | I don't understand these figures, you know |
746 | STN | (ba)swn i medru deud lotCE . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN lotlot.N.SG |
| | I could say a lot |
758 | EML | dw i (we)di clywed sôn amdani hithau (he)fyd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN mentionmention.V.INFIN about.3SFfor_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.EMPH.F.3S alsoalso.ADV |
| | I've heard about her too |
770 | GOR | Liverpool_Arms yn Borth xx (.) oedd [?] pawb yn mynd i <fan (y)no> [?] . |
| | Liverpool_Armsname inin.PREP Menai_Bridgename be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everybodyeveryone.PRON PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | Liverpool Arms in Menai Bridge [...] everyone went there |
778 | EML | oeddwn i cael pethau gyn Harri Vaults . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S get.NONFINget.V.INFIN thingsthings.N.M.PL fromwith.PREP Harriname Vaultsname |
| | I'd get things from Harri Vaults |
825 | EML | oedd (.) <toedd o (ddi)m (we)di &p> [//] (.) ond erCE oedd (.) Anwen wedi &k symud i +/. |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMP.NEGunk PRON.3SMof.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP butbut.CONJ IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Anwenname PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN toto.PREP |
| | yes, he hadn't...but, er, Anwen had moved to... |
832 | GOR | fyddwn i gwneud lotCE i Anwen yn (.) Bryn_Gwynt de . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1P.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN lotlot.N.SG forto.PREP Anwenname inin.PREP Bryn_Gwyntname TAGbe.IM+SM |
| | I'd do a lot for Anwen at Bryn Gwynt, you know |
832 | GOR | fyddwn i gwneud lotCE i Anwen yn (.) Bryn_Gwynt de . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1P.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN lotlot.N.SG forto.PREP Anwenname inin.PREP Bryn_Gwyntname TAGbe.IM+SM |
| | I'd do a lot for Anwen at Bryn Gwynt, you know |
834 | EML | um (.) <o'n i> [?] ffrindiau mawr (e)fo Harri . |
| | IMum.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S friendfriends.N.M.PL bigbig.ADJ withwith.PREP Harriname |
| | um, I was good friends with Harri |
835 | EML | fyddai dŵad o (.) (y)n ochr i ffordd (y)na toedd . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S POSS.1SPRT.[or].in.PREP sideside.N.F.SG PRON.1Sto.PREP wayway.N.F.SG therethere.ADV be.3S.IMP.NEGunk |
| | he came from around my may, didn't he |
926 | EML | to(edd) mhen i ddim yn gweithio rŵan pan ddeudaist ti (.) bod Stan o [?] On_The_Buses . |
| | be.3S.IMP.NEGunk headhead.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN nownow.ADV whenwhen.CONJ say.2S.PASTsay.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN Stanname fromof.PREP On_The_Busesname |
| | my heas wasn't working just now when you said that Stan was from On The Buses |
927 | EML | o'n i (we)di dechrau +/. |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN |
| | I'd started... |
947 | EML | ei fab o (.) dw i sure (.) wedi dod i_fewn i fa(n) (y)ma (.) <yn nos> [//] (.) gyda (y)r nos (fe)lly . |
| | POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S sonson.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTunk come.NONFINafter.PREP income.V.INFIN toin.PREP placeto.PREP hereplace.N.MF.SG+SM inhere.ADV nightPRT.[or].in.PREP withnight.N.F.SG DETwith.PREP nightthe.DET.DEF thusnight.N.F.SG so.ADV |
| | his son, I'm sure, had come here in the night...in the evening, like |
947 | EML | ei fab o (.) dw i sure (.) wedi dod i_fewn i fa(n) (y)ma (.) <yn nos> [//] (.) gyda (y)r nos (fe)lly . |
| | POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S sonson.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTunk come.NONFINafter.PREP income.V.INFIN toin.PREP placeto.PREP hereplace.N.MF.SG+SM inhere.ADV nightPRT.[or].in.PREP withnight.N.F.SG DETwith.PREP nightthe.DET.DEF thusnight.N.F.SG so.ADV |
| | his son, I'm sure, had come here in the night...in the evening, like |
959 | EML | dw i gofio fo xx . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I remember him [...] |
971 | STN | toe(dd) (y)na (ddi)m (.) pres i gladdu o nag oedd . |
| | be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM moneymoney.N.M.SG toto.PREP bury.NONFINbury.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | there wasn't any money to bury him, was there |
975 | STN | a ni wnaeth (.) rannu (.) i [?] claddu o . |
| | andand.CONJ PRON.1PLwe.PRON.1P do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM share.NONFINdivide.V.INFIN+SM toto.PREP bury.NONFINbury.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and it was us who split to bury him |
984 | STN | +, i [/] i Nerys de. |
| | forto.PREP forto.PREP Nerysname TAG |
| | for...for Nerys, isn't it |
984 | STN | +, i [/] i Nerys de. |
| | forto.PREP forto.PREP Nerysname TAG |
| | for...for Nerys, isn't it |
986 | STN | a xx Nerys a (y)r hogiau fynd i fan (y)no de . |
| | andand.CONJ Nerysname andand.CONJ DETthe.DET.DEF boyslads.N.M.PL go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | and [...] Nerys and the boys to go there, isn't it |
1001 | EML | wn i (ddi)m . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | really? |
1023 | GOR | <(w)n i (ddi)m am> [?] Clive <(e)fo chi> [?] xx saff xx hwn . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM aboutfor.PREP Clivename withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P safesafe.ADJ thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | I don't know about Clive with you [...] safe [...] this one |
1026 | GOR | wn i (ddi)m (f)ysai (y)n saff (e)fo hwn (.) Clive (y)ma . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRTPRT safesafe.ADJ withwith.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG Clivename herehere.ADV |
| | I don't know if she'd be safe with this one, Clive here |
1027 | EML | oh dw i (ddi)m yn xx xx . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP unk |
| | oh I don't [...] |
1057 | GOR | +< dw i (ddi)m yn sure . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP sureunk |
| | I'm not sure |
1063 | GOR | wn i (ddi)m pwy un o (y)r ddau sydd (.) yfo ta Clive (y)ma . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whowho.PRON oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRON.3SMhe.PRON orbe.IM Clivename herehere.ADV |
| | I don't know which of the two are, him or Clive here |
1065 | GOR | well Clive sy i mi +//. |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM Clivename be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL forI.PRON.1S.[or].to.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | well it's Clive for me... |
1066 | GOR | i Clive mae (y)n cario (he)fyd te . |
| | forto.PREP Clivename be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT carry.NONFINcarry.V.INFIN alsoalso.ADV TAGbe.IM |
| | it's Clive she carries to, as well, isn't it |
1117 | EML | +< fel mae o i mi te . |
| | likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S TAGbe.IM |
| | as it is for me, isn't it |
1126 | EML | dw i sure bod gyn i botel (y)ma sti . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S sureunk be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S bottlebottle.N.F.SG+SM herehere.ADV know.2Syou_know.IM |
| | I'm sure I've got a bottle here, you know |
1126 | EML | dw i sure bod gyn i botel (y)ma sti . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S sureunk be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S bottlebottle.N.F.SG+SM herehere.ADV know.2Syou_know.IM |
| | I'm sure I've got a bottle here, you know |
1128 | GOR | welais i chdi efo un ryw [?] noson . |
| | see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S withwith.PREP oneone.NUM somesome.PREQ+SM nightnight.N.F.SG |
| | I saw you had one one night |
1132 | EML | wn i (ddi)m <lle mae> [/] lle mae (we)di roid o . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I don't know where...where she's put it |
1134 | EML | &ɔ oes gyn i un ar_ôl ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S oneone.NUM afterafter.PREP |
| | do I have one left? |
1136 | GOR | gofyn i Lyn . |
| | ask.2S.IMPERask.V.2S.IMPER toto.PREP Lynname |
| | ask Lyn |
1170 | EML | dw i sure (ba)sai (y)r B_B_C yn rhoid fwy na paned o de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S sureunk be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF DETthe.DET.DEF B_B_Cname PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN moremore.ADJ.COMP+SM PRT(n)or.CONJ cuppacupful.N.M.SG ofof.PREP teabe.IM+SM |
| | I'm sure the BBC would give more than a cup of tea |
1176 | INT | <wn i (ddi)m> [?] lle mae (y)r llwyau . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF spoonsspoons.N.F.PL |
| | I don't know where the spoons are |
1180 | CLV | oes mae <mynd i ddŵad> [?] â siwgr wan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM withwith.PREP sugarsugar.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | yes, she's going to bring sugar now |
1181 | GOR | oh <fydda i (ddi)m> [?] xx hwnnw . |
| | IMoh.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | oh, I don't [...] that |
1201 | STN | dyna pam dw i mor dew ylwch . |
| | therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S soso.ADV fatfat.ADJ+SM see.2PL.IMPERyou_know.IM |
| | that's why I'm so fat, you see |
1204 | GOR | sut ydw i ta ddim yn cymryd siwgr o_gwbl ? |
| | howhow.INT be.3S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S thenbe.IM NEGnot.ADV+SM PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN sugarsugar.N.M.SG at_allat_all.ADV |
| | how am I then, not taking sugar at all? |
1214 | GOR | dw i dros twelveE stoneCE wan . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S overover.PREP+SM twelvetwelve.NUM stonestone.N.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I'm over twelve stone now |
1216 | EML | dw i (y)n thirteenE sixE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP thirteenthirteen.NUM sixsix.NUM |
| | I'm thirteen six |
1219 | INT | <dw i (y)n dri> [?] xx +//. |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT three.Mthree.NUM.M+SM |
| | I'm three [...] ... |
1221 | INT | dw i (y)n tynnu am fifteenE ta . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT draw.NONFINdraw.V.INFIN tofor.PREP fifteenfifteen.NUM thenbe.IM |
| | I'm getting close to fifteen then |
1226 | INT | dw i (y)n tynnu am fifteenE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT draw.NONFINdraw.V.INFIN tofor.PREP fifteenfifteen.NUM |
| | I'm getting close to fifteen |
1238 | EML | yeah dyna fel byddwn i bob amser tenE stoneCE . |
| | yeahunk therethat_is.ADV likelike.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1P.FUT PRON.1SI.PRON.1S everyeach.PREQ+SM timetime.N.M.SG tenten.NUM stonestone.N.SG |
| | yeah, that's what I'd be every time, ten stone |
1239 | GOR | nineE sixE fyddwn i neu [?] nineE sevenE pryd o'n i xx . |
| | ninenine.NUM sixsix.NUM be.1S.CONDITbe.V.1P.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S oror.CONJ ninenine.NUM sevenseven.NUM whenwhen.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S |
| | I'd be nine six or nine seven when I was [...] |
1239 | GOR | nineE sixE fyddwn i neu [?] nineE sevenE pryd o'n i xx . |
| | ninenine.NUM sixsix.NUM be.1S.CONDITbe.V.1P.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S oror.CONJ ninenine.NUM sevenseven.NUM whenwhen.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S |
| | I'd be nine six or nine seven when I was [...] |
1242 | EML | wn i pam bod ni (y)n torri [?] . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT break.NONFINbreak.V.INFIN |
| | I know why we're breaking [?] |
1259 | INT | <fydda i byth> [?] [//] erCE (.) fydd Sion byth yn galw yma rŵan . |
| | be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV IMer.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM Sionname nevernever.ADV PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN herehere.ADV nownow.ADV |
| | I never...er, Sion never calls here now |
1271 | EML | &=laugh <fydd hi meddwl bod> [/] (.) fydd hi meddwl bod o am wagio fo i (y)r (.) te . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP empty.NONFINempty.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP DETthe.DET.DEF teatea.N.M.SG |
| | she'll think that...she'll think that he's going to empty it into the tea |
1272 | GOR | Iesu be wnawn i (peta)swn i gorod yfed hwnna . |
| | Jesusname whatwhat.INT do.1S.CONDITdo.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S must.NONFINhave_to.V.INFIN drink.NONFINdrink.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | Jesus, what would I do if I had to drink that |
1272 | GOR | Iesu be wnawn i (peta)swn i gorod yfed hwnna . |
| | Jesusname whatwhat.INT do.1S.CONDITdo.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S must.NONFINhave_to.V.INFIN drink.NONFINdrink.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | Jesus, what would I do if I had to drink that |
1274 | GOR | wn i (ddi)m be wnawn i (peta)swn i (y)n yfed hwnna . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whatwhat.INT do.1S.CONDITdo.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT drink.NONFINdrink.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | I don't know what I'd do if I drank that |
1274 | GOR | wn i (ddi)m be wnawn i (peta)swn i (y)n yfed hwnna . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whatwhat.INT do.1S.CONDITdo.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT drink.NONFINdrink.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | I don't know what I'd do if I drank that |
1274 | GOR | wn i (ddi)m be wnawn i (peta)swn i (y)n yfed hwnna . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whatwhat.INT do.1S.CONDITdo.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT drink.NONFINdrink.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | I don't know what I'd do if I drank that |
1278 | EML | <dw i> [/] <dw i (y)r un fath> [?] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM |
| | I'm...I'm the same |
1278 | EML | <dw i> [/] <dw i (y)r un fath> [?] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM |
| | I'm...I'm the same |
1291 | GOR | yeah dach chi (ddi)m i fod i roi llefrith (y)no fo (w)chi . |
| | yeahunk be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM milkmilk.N.M.SG in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | yeah, you're not supposed to put milk in it, you know |
1291 | GOR | yeah dach chi (ddi)m i fod i roi llefrith (y)no fo (w)chi . |
| | yeahunk be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM milkmilk.N.M.SG in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | yeah, you're not supposed to put milk in it, you know |
1299 | CLV | +< na fydda i . |
| | NEGno.ADV be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | no I don't |
1300 | GOR | &=drink xx fydda i (y)n gythraul am lefrith xx . |
| | be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP devilunk forfor.PREP milkmilk.N.M.SG+SM |
| | [...] I'm a devil for milk [...] |
1317 | STN | (ar)na i ofn byddwch chi mynd i &gwi [//] (.) weithio i Trecastell neu xx neu rywle . |
| | on.1Son_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S frightfear.N.M.SG be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM toto.PREP Trecastellname oror.CONJ oror.CONJ somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | I'm afraid you'll be going to work to Trecastell or [...] or somewhere |
1317 | STN | (ar)na i ofn byddwch chi mynd i &gwi [//] (.) weithio i Trecastell neu xx neu rywle . |
| | on.1Son_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S frightfear.N.M.SG be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM toto.PREP Trecastellname oror.CONJ oror.CONJ somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | I'm afraid you'll be going to work to Trecastell or [...] or somewhere |
1317 | STN | (ar)na i ofn byddwch chi mynd i &gwi [//] (.) weithio i Trecastell neu xx neu rywle . |
| | on.1Son_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S frightfear.N.M.SG be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM toto.PREP Trecastellname oror.CONJ oror.CONJ somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | I'm afraid you'll be going to work to Trecastell or [...] or somewhere |
1323 | GOR | dw i (we)di arfer rightCE dda fa(n) (y)ma Stan . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP use.NONFINuse.V.INFIN quiteright.ADJ goodgood.ADJ+SM placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV Stanname |
| | I'm quite used to it here, Stan |
1325 | GOR | dw i (we)di arfer rightCE dda f(an) yma . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP use.NONFINuse.V.INFIN quiteright.ADJ goodgood.ADJ+SM placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV |
| | I'm quite used to it here |
1331 | GOR | fydda i byth yn iwsio hwnnw chwaith de . |
| | be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG eitherneither.ADV TAGbe.IM+SM |
| | I never use that either, you know |
1333 | GOR | mond tea_bagsE fydd gyn i . |
| | onlybond.N.M.SG+NM tea_bagsunk be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | I only have tea-bags |
1344 | INT | welsoch chi powliau crynion do (.) dim yr hen bethau tew a &gwə [/] erCE gwefl xx (.) xxx (.) oh fel powlCE i wneud puddingCE (.) lleill de . |
| | see.2PL.NONPASTsee.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P bowlsunk roundunk yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM NEGnot.ADV DETthe.DET.DEF oldold.ADJ thingsthings.N.M.PL+SM fatfat.ADJ andand.CONJ IMer.IM lipunk IMoh.IM likelike.CONJ bowlunk toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM puddingunk othersothers.PRON TAGbe.IM+SM |
| | you've seen the round bowls, haven't you, not the old fat things, er lip [...] oh like a bowl to make pudding, the others, isn't it |
1388 | INT | wneith [?] hwnna i mi am flynyddoedd (y)lwch . |
| | do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP yearsyears.N.F.PL+SM see.2PL.IMPERyou_know.IM |
| | that'll do for me for years, you see |
1393 | EML | ti wneud i ni [?] feddwl am y nhad . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthink.V.INFIN+SM aboutfor.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S fatherfather.N.M.SG+NM |
| | you make me think about my father |
1405 | STN | <pan i (y)n> [?] (.) fychan (.) ddannoedd neu rywbeth felly . |
| | whenwhen.CONJ PRON.1Sto.PREP PRTPRT smallsmall.ADJ+SM toothacheunk oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM thusso.ADV |
| | when I was small, toothache or something like that |
1411 | EML | xx oeddwn i methu gwybod sut oedd <fan (y)no> [?] (y)n smocio . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S fail.NONFINfail.V.INFIN know.NONFINknow.V.INFIN howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRTPRT smoke.NONFINsmoke.V.INFIN |
| | [...] I didn't know how there smoked |
1412 | EML | ond rŵan dw i (d)igon call i wybod . |
| | butbut.CONJ nownow.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S enoughenough.QUAN sensiblesane.ADJ toto.PREP know.NONFINknow.V.INFIN+SM |
| | but now I'm wise enough to know |
1412 | EML | ond rŵan dw i (d)igon call i wybod . |
| | butbut.CONJ nownow.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S enoughenough.QUAN sensiblesane.ADJ toto.PREP know.NONFINknow.V.INFIN+SM |
| | but now I'm wise enough to know |
1413 | EML | o'n i (.) mynd yn sâl (.) a chysgu te . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT sickill.ADJ andand.CONJ sleep.NONFINsleep.V.INFIN+AM TAGbe.IM |
| | I'd get sick and sleep, isn't it |
1427 | STN | oh doe(dd) (y)na (ddi)m_byd arall i gael nag oedd . |
| | IMoh.IM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM otherother.ADJ toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | oh, there was nothing else, was there |
1433 | STN | mae gyn i billsCE xx +... |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S pillsbill.N.SG+PL.[or].pill.N.SG+SM+PL.[or].pills.N.PL+SM |
| | I've got pills [...] ... |
1434 | STN | wn i (ddi)m (.) be ddiawl mae nhw gyd yn wneud wir Dduw . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whatwhat.INT devilunk be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P alljoint.ADJ+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM truetrue.ADJ+SM Godname |
| | I don't know what the hell they all do, honest to God |
1438 | EML | well <(pe)taswn i> [//] (.) (pe)tasai rywun yn &r [//] (.) (y)n ysgwyd i te fyswn i ratlio (e)fo pillsCE xx . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP POSS.1SPRT shake.NONFINshake.V.INFIN PRON.1Sto.PREP TAGtea.N.M.SG be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S rattle.NONFINunk withwith.PREP pillspill.N.SG+PL.[or].pills.N.PL |
| | well if I...if somebody shook me, you know, I'd rattle with pills [...] |
1438 | EML | well <(pe)taswn i> [//] (.) (pe)tasai rywun yn &r [//] (.) (y)n ysgwyd i te fyswn i ratlio (e)fo pillsCE xx . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP POSS.1SPRT shake.NONFINshake.V.INFIN PRON.1Sto.PREP TAGtea.N.M.SG be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S rattle.NONFINunk withwith.PREP pillspill.N.SG+PL.[or].pills.N.PL |
| | well if I...if somebody shook me, you know, I'd rattle with pills [...] |
1438 | EML | well <(pe)taswn i> [//] (.) (pe)tasai rywun yn &r [//] (.) (y)n ysgwyd i te fyswn i ratlio (e)fo pillsCE xx . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP POSS.1SPRT shake.NONFINshake.V.INFIN PRON.1Sto.PREP TAGtea.N.M.SG be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S rattle.NONFINunk withwith.PREP pillspill.N.SG+PL.[or].pills.N.PL |
| | well if I...if somebody shook me, you know, I'd rattle with pills [...] |
1450 | INT | wn i (ddi)m . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NETnot.ADV+SM |
| | really? |
1465 | STN | xx fe [?] ges i dynnu (y)n lungE nineteenE fiftyE de (.) tynnu (y)n lungE +/. |
| | PRTPRT.AFF get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S take.NONFINdraw.V.INFIN+SM POSS.1SPRT.[or].in.PREP lunglung.N.SG nineteennineteen.NUM fiftyfifty.NUM TAGbe.IM+SM take.NONFINdraw.V.INFIN POSS.1SPRT.[or].in.PREP lunglung.N.SG |
| | [...] I had my lung removed in nineteen fifty, you know, had my lung removed... |
1471 | STN | wchi o'n i xxx (we)di (.) llyncu (.) crudeE oilCE . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP swallow.NONFINswallow.V.INFIN crudecrude.ADJ oiloil.N.SG |
| | you know, I [...] had swallowed crude oil |
1473 | STN | a wedyn (.) do(edd) gyn i mond un lungE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S onlybond.N.M.SG+NM oneone.NUM lunglung.N.SG |
| | and then I only had one lung |
1474 | STN | a fuais i (y)n smocio ta(n) [/] tan (.) pedair blynedd yn_dôl . |
| | andand.CONJ be.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT smoke.NONFINsmoke.V.INFIN untiluntil.PREP untiluntil.PREP four.Ffour.NUM.F yearyears.N.F.PL backunk |
| | and I was smoking until...until four years ago |
1483 | EML | &f &f fortyE y dydd o'n i smocio (.) <i seniorCE service@s> [?] te . |
| | fortyforty.NUM DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S smoke.NONFINsmoke.V.INFIN forto.PREP seniorsenior.ADJ service TAGbe.IM |
| | I smoked forty a day, for the senior service, isn't it |
1483 | EML | &f &f fortyE y dydd o'n i smocio (.) <i seniorCE service@s> [?] te . |
| | fortyforty.NUM DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S smoke.NONFINsmoke.V.INFIN forto.PREP seniorsenior.ADJ service TAGbe.IM |
| | I smoked forty a day, for the senior service, isn't it |
1493 | INT | wn i (ddi)m . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | really? |
1496 | GOR | tai oedden nhw wedi iwsio (y)r (.) siambr oedden nhw (y)n galw nhw amser (hwn)nw [?] (.) i fynd â cwrw te . |
| | houseshouses.N.M.PL be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF chamberchamber.N.F.SG be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P timetime.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.M.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM withwith.PREP beerbeer.N.M.SG TAGbe.IM |
| | they were houses, using their chambers they called them at that time, to take beer |
1499 | CLV | +< xx lle i yfed cwrw . |
| | placeplace.N.M.SG toto.PREP drink.NONFINdrink.V.INFIN beerbeer.N.M.SG |
| | [...] a place to drink beer |
1514 | INT | wn i (ddi)m . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | really? |
1515 | GOR | xx <wn i (ddi)m> [?] . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | [...] really? |
1522 | STN | ond [?] fedra i (ddi)m deud . |
| | butbut.CONJ can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM say.NONFINsay.V.INFIN |
| | but I can't say |
1524 | STN | fedra i (ddi)m deud te . |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM say.NONFINsay.V.INFIN TAGbe.IM |
| | I can't say, you know |
1527 | GOR | yeah wedyn drws nesa i (y)r Blue_Bell (y)ma (.) oedd (y)na le byddai trampsCE ers_talwm (.) cael bed_and_breakfastE . |
| | yeahunk thenafterwards.ADV doordoor.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP toto.PREP DETthe.DET.DEF Blue_Bellname herehere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV placewhere.INT+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND trampstramp.N.SG+PL in_the_pastfor_some_time.ADV get.NONFINget.V.INFIN bed_and_breakfastunk |
| | yeah, then next door to this Blue Bell there was a place where tramps would use to get bed and breakfast |
1533 | GOR | wn i (ddi)m be oedd ei enw fo xx . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I don't know what it was called [...] |
1534 | STN | rightCE drws nesa i Blue_Bell ia ? |
| | rightright.ADJ doordoor.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP toto.PREP Blue_Bellname yesyes.ADV |
| | right next door to the Blue Bell, yes? |
1537 | GOR | yeah mond [/] erCE (.) mond i drampsCE (fe)lly &s . |
| | yeahunk onlybond.N.M.SG+NM IMer.IM onlybond.N.M.SG+NM forto.PREP trampstramp.SV.INFIN+SM+PL thusso.ADV |
| | yeah, only er...only for tramps, like |
1544 | EML | sut oedd gyn trampsCE (.) &s bres i dalu ? |
| | howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP trampstramp.SV.INFIN+PL moneymoney.N.M.SG+SM toto.PREP pay.NONFINpay.V.INFIN+SM |
| | how did tramps have money to pay? |
1561 | GOR | oh wn i (ddi)m . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh I don't know |