SIARAD - Robert8
Instances of ffordd

1EMLmaen (we)di peidio [?] (.) pedwar dryca sydd yn (.) Amlwch (y)ma tydyn mewn ffordd .
  be.3PL.PRESstone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES PRT.PASTafter.PREP desist.NONFINstop.V.INFIN four.Mfour.NUM.M naughtiestunk be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inin.PREP Amlwchname herehere.ADV be.3PL.PRES.NEGunk inin.PREP wayway.N.F.SG
  they've picked [?] the four naughties people in Amlwch, haven't they, in a way
113GORmynd am Llannerch_(y)_meddCE (ba)sech chi ffordd (y)no .
  go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP Llannerch_y_meddname be.2PL.CONDITbe.V.2P.PLUPERF PRON.2PLyou.PRON.2P wayway.N.F.SG therethere.ADV
  you'd go towards Llannerch-y-medd that way
376CLVia (.) dod â (e)u ffordd nhw i_fewn mae nhw (y)lwch .
  yesyes.ADV come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP PRON.3PLtheir.ADJ.POSS.3P wayway.N.F.SG PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P see.2PL.IMPERyou_know.IM
  yes, they bring in their own ways, you see
426INT<well cymerwch> [?] [//] cymrwch chi ffordd (y)ma wedyn te (.) mae (y)r Sais mwy o jawnswr na (y)r Cymro (dy)dy .
  wellbetter.ADJ.COMP+SM take.2PL.IMPERtake.V.2P.IMPER take.2PL.IMPERunk PRON.2PLyou.PRON.2P wayway.N.F.SG herehere.ADV thenafterwards.ADV thentea.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Englishmanname moremore.ADJ.COMP ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP chancerunk PRTPRT.NEG DETthe.DET.DEF WelshmanWelsh_person.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG
  well take...take this way, then, the Englishman is more of a chancer than the Welshman, isn't he
476INTwell yeah <cofiwch chi ffordd arall wedyn> [?] de (.) (dy)na chi (y)r bunt heddiw mae fychan (dy)dy .
  wellbetter.ADJ.COMP+SM yeahunk remember.2PL.IMPERremember.V.2P.IMPER PRON.2PLyou.PRON.2P wayway.N.F.SG otherother.ADJ thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P DETthe.DET.DEF poundpound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM todaytoday.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES smallsmall.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG
  well yeah, remember the other way, you know, there's the pound for you today, it's small, isn't it
571EMLia <mae o> [?] [//] coes bren oedd gynno fo mewn ffordd te .
  yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S legleg.N.F.SG woodwood.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP wayway.N.F.SG TAGbe.IM
  yes, he's...he had a wooden leg in a way, didn't he
835EMLfyddai dŵad o (.) (y)n ochr i ffordd (y)na toedd .
  be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S POSS.1SPRT.[or].in.PREP sideside.N.F.SG PRON.1Sto.PREP wayway.N.F.SG therethere.ADV be.3S.IMP.NEGunk
  he came from around my may, didn't he

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

robert8: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.