601 | STN | +, ei birthdayE de . |
POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S birthdaybirthday.N.SG TAGbe.IM+SM | ||
her birthday, isn't it | ||
982 | STN | o(edd) (y)na (..) flatCE uwch [?] ei ben o +/. |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV flatflat.ADJ.[or].blat.SV.INFIN+SM abovehigher.ADJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S headhead.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S | ||
here was a flat above it... | ||
1532 | STN | Cabin o(edd) (e)i enw fo ? |
Cabinname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S | ||
was it called the Cabin? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.