95 | EML | erCE (.) fo sy (we)di codi Cali ar ei draed te fel mae o heddiw (fe)lly . |
| | IMer.IM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP raise.NONFINlift.V.INFIN Caliname onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S feetfeet.N.MF.SG+SM TAGtea.N.M.SG likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S todaytoday.ADV thusso.ADV |
| | er, it was him who put Cali on its feet, you know, as it is today, like |
159 | INT | +, ei gario fo (.) chwech wsnos cyn ei ddyrnu . |
| | POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S carry.NONFINcarry.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S sixsix.NUM weekweek.N.F.SG beforebefore.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S thresh.NONFINthresh.V.INFIN+SM |
| | carry it, six weeks before threshing it |
159 | INT | +, ei gario fo (.) chwech wsnos cyn ei ddyrnu . |
| | POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S carry.NONFINcarry.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S sixsix.NUM weekweek.N.F.SG beforebefore.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S thresh.NONFINthresh.V.INFIN+SM |
| | carry it, six weeks before threshing it |
291 | EML | oh [=? well] ei frawd o ! |
| | IMoh.IM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S brotherbrother.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, his brother! |
294 | EML | na Arthur ei hun . |
| | nono.ADV Arthurname POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG |
| | no, Arthur himself |
295 | CLV | Arthur ei hun oedd yma ddoe . |
| | Arthurname POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF herehere.ADV yesterdayyesterday.ADV |
| | it was Arthur himself who was here yesterday |
519 | GOR | pwy sy dod <o (y)r> [/] o (y)r hospitalCE (.) yn Amlwch (.) (we)di torri bysedd ei draed o i_ffwrdd ? |
| | whowho.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL come.NONFINcome.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF fromof.PREP DETthe.DET.DEF hospitalhospital.N.SG inin.PREP Amlwchname PRT.PASTafter.PREP cut.NONFINbreak.V.INFIN fingersfingers.N.M.PL POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S feetfeet.N.MF.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S offout.ADV |
| | who came out of...of hospital in Amlwch having cut off his toes? |
528 | GOR | rywun (we)di gael torri bysedd ei draed i_ffwrdd xx . |
| | somebodysomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM cut.NONFINbreak.V.INFIN fingersfingers.N.M.PL POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S feetfeet.N.MF.SG+SM offout.ADV |
| | somebody had his toes cut off [...] |
588 | EML | <(y)dy (y)r> [//] (.) (y)dy ei ferch o (y)n cadw (y)r lle i fynd wan ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S girlgirl.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | is the...is his daughter keeping the place going now? |
601 | STN | +, ei birthdayE de . |
| | POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S birthdaybirthday.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | her birthday, isn't it |
813 | INT | cofiwch chi oedd o yn ei primeCE +/. |
| | remember.2PLremember.V.2P.IMPER PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES primeprime.ADJ |
| | remember, he was in his prime |
816 | INT | oedd o (y)n ei brimeCE adeg hynny doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S primeprime.ADJ+SM timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | he was in his prime at that time, wasn't he |
872 | GOR | ei fab o ? |
| | POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S sonson.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | his son? |
888 | EML | Martin oedd ei enw fo te . |
| | Martinname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM |
| | Martin was his name, wasn't it |
947 | EML | ei fab o (.) dw i sure (.) wedi dod i_fewn i fa(n) (y)ma (.) <yn nos> [//] (.) gyda (y)r nos (fe)lly . |
| | POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S sonson.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTunk come.NONFINafter.PREP income.V.INFIN toin.PREP placeto.PREP hereplace.N.MF.SG+SM inhere.ADV nightPRT.[or].in.PREP withnight.N.F.SG DETwith.PREP nightthe.DET.DEF thusnight.N.F.SG so.ADV |
| | his son, I'm sure, had come here in the night...in the evening, like |
982 | STN | o(edd) (y)na (..) flatCE uwch [?] ei ben o +/. |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV flatflat.ADJ.[or].blat.SV.INFIN+SM abovehigher.ADJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S headhead.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | here was a flat above it... |
1443 | INT | &əd erCE xxx o faco [?] xx droi o a (e)i stwffio fo iddo fo . |
| | IMer.IM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP tobaccounk turn.NONFINturn.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES stuff.NONFINstuff.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | er [...] of tobacco [...] turn it and stuff it into it |
1507 | INT | dyna sut mae Gareth (we)di cael ei alw (y)n Gareth Blue_Bell . |
| | therethat_is.ADV howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Garethname PRT.PASTafter.PREP get.3S.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S call.NONFINcall.V.INFIN+SM PRTin.PREP Garethname Blue_Bellname |
| | that's how Gareth got his name Gareth Blue Bell |
1532 | STN | Cabin o(edd) (e)i enw fo ? |
| | Cabinname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | was it called the Cabin? |
1533 | GOR | wn i (ddi)m be oedd ei enw fo xx . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I don't know what it was called [...] |
1550 | CLV | do(edd) gwneud dim_byd arall nag oedd yn ei oes mond begio xx . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG do.NONFINmake.V.INFIN nothingnothing.ADV otherother.ADJ NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S lifeage.N.F.SG onlybond.N.M.SG+NM beg.NONFINpeg.V.INFIN+SM |
| | he didn't do anything else in his life, did he, only beg [...] |