11 | CLV | (dy)na fo . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's it |
46 | EML | +< yli &d (dyn)a chdi xx . |
| | see.2S.IMPERyou_know.IM therethat_is.ADV PRON.2Syou.PRON.2S |
| | look, there's [...] for you |
119 | EML | yeah xx yeah (dy)na chdi . |
| | yeahunk yeahunk therethat_is.ADV PRON.2Syou.PRON.2S |
| | yeah [...] yeah, that's it |
131 | INT | (dy)na chi xx de . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P TAGbe.IM+SM |
| | that's [...] for you, isn't it |
246 | INT | (dy)na chi . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | that's it |
248 | INT | (dy)na chi gyme(riad) +/. |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P charactercharacter.N.M.SG+SM |
| | there's a chara... |
251 | INT | (dy)na chi gymeriad yn_doedd xx . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P charactercharacter.N.M.SG+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | there was a character, wasn't he [...] |
302 | INT | (dy)na fo . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's it |
395 | STN | <dyna oedd> [?] y drwg . |
| | therethat_is.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF badbad.ADJ |
| | that was the problem |
464 | INT | +< (dy)na chi shopCE bach de (.) prynu wrth y boxCE i_fewn dydyn de . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P shopshop.N.SG smallsmall.ADJ TAGbe.IM+SM buy.NONFINbuy.V.INFIN byby.PREP DETthe.DET.DEF boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM inin.PREP be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG TAGbe.IM+SM |
| | there's a small shop for you, isn't it, buys in by the box, don't they, isn't it |
476 | INT | well yeah <cofiwch chi ffordd arall wedyn> [?] de (.) (dy)na chi (y)r bunt heddiw mae fychan (dy)dy . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM yeahunk remember.2PL.IMPERremember.V.2P.IMPER PRON.2PLyou.PRON.2P wayway.N.F.SG otherother.ADJ thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P DETthe.DET.DEF poundpound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM todaytoday.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES smallsmall.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | well yeah, remember the other way, you know, there's the pound for you today, it's small, isn't it |
478 | INT | (dy)na sut mae te . |
| | therethat_is.ADV howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES TAGbe.IM |
| | that's how it is, isn't it |
479 | GOR | na dyna (y)dy (y)r drwg i chi . |
| | nono.ADV therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF badbad.ADJ forto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | no, that's the problem for you |
487 | INT | &n &dn dyna (y)r drwg te . |
| | therethat_is.ADV DETthe.DET.DEF badbad.ADJ TAGbe.IM |
| | that's the problem, isn't it |
492 | INT | (dy)na chi Fangor xxx ryw [?] ugain munud i (.) <yr awr> [?] fan bella de . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P Bangorname somesome.PREQ+SM twentytwenty.NUM minuteminute.N.M.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF hourhour.N.F.SG placevan.N.F.SG.[or].place.N.MF.SG+SM furthestunk TAGbe.IM+SM |
| | there's Bangor for you [...] about twenty minutes to the hour, at most, isn't it |
549 | GOR | ia dyna be gaeth o (w)chi (.) torri goes i_ffwrdd . |
| | yesyes.ADV therethat_is.ADV whatwhat.INT get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Sknow.V.2P.PRES cut.NONFINbreak.V.INFIN legleg.N.F.SG+SM offout.ADV |
| | yes, that's what he got, you know, cut off his leg |
557 | INT | (dy)na fo (y)lwch (.) xxx oedd y (.) xxx wedyn . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S see.2PL.IMPERyou_know.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF thenafterwards.ADV |
| | that's it you see, the [...] was [...] then |
575 | INT | dyna chi golled i Eglwys_Eilian (y)lwch +/. |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P lossloss.N.MF.SG+SM forto.PREP Eglwys_Eilianname see.2PL.IMPERyou_know.IM |
| | there's a loss for Eglwys Eilian for you... |
677 | GOR | (dy)na fo xx . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's it [...] |
679 | GOR | (dy)na fo . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's it |
703 | INT | a (dy)na chi . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | that's it |
782 | STN | fyddan (dy)na chi (.) mmmCE . |
| | be.3PL.CONDITbe.V.3P.FUT+SM therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P IMmmm.IM |
| | yes, that's it, mm |
844 | GOR | ia dyna <dw ddeud> [?] . |
| | yesyes.ADV therethat_is.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | yes, that's what I'm saying |
880 | INT | +< (dy)na ni . |
| | therethat_is.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | that's it |
881 | INT | (dy)na fo . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's it |
885 | INT | oedd (dy)na chi xxx . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | yes, that's it [...] |
990 | EML | yeah dyna un arall dw cofio ar y busesCE . |
| | yeahunk therethat_is.ADV oneone.NUM otherother.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES remember.NONFINremember.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF busesbuses.N.PL |
| | yeah, that's another one I remember on the buses |
994 | INT | +< (dy)na chi . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | that's it |
1090 | EML | ia well dyna fo ia . |
| | yesyes.ADV wellbetter.ADJ.COMP+SM therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S yesyes.ADV |
| | yes well, that's it, yeah |
1118 | GOR | oh (dy)na chdi ta . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.2Syou.PRON.2S thenbe.IM |
| | oh, there you are then |
1174 | EML | ew dyna baned go_lew . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV cuppacupful.N.M.SG+SM alrightrather.ADV |
| | gosh, that's a good cuppa |
1201 | STN | dyna pam dw i mor dew ylwch . |
| | therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S soso.ADV fatfat.ADJ+SM see.2PL.IMPERyou_know.IM |
| | that's why I'm so fat, you see |
1207 | STN | dyna (y)r drwg yli . |
| | therethat_is.ADV DETthe.DET.DEF badbad.ADJ see.2S.IMPERyou_know.IM |
| | that's the problem, you see |
1238 | EML | yeah dyna fel byddwn i bob amser tenE stoneCE . |
| | yeahunk therethat_is.ADV likelike.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1P.FUT PRON.1SI.PRON.1S everyeach.PREQ+SM timetime.N.M.SG tenten.NUM stonestone.N.SG |
| | yeah, that's what I'd be every time, ten stone |
1263 | GOR | (dy)na chi &=laugh . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | there you are |
1315 | EML | ew (dy)na baned iawn &=laugh . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV cuppacupful.N.M.SG+SM rightOK.ADV |
| | gosh, that's a good cuppa |
1507 | INT | dyna sut mae Gareth (we)di cael ei alw (y)n Gareth Blue_Bell . |
| | therethat_is.ADV howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Garethname PRT.PASTafter.PREP get.3S.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S call.NONFINcall.V.INFIN+SM PRTin.PREP Garethname Blue_Bellname |
| | that's how Gareth got his name Gareth Blue Bell |
1568 | STN | ia <(dy)na chdi> [=! laughs] &=laugh . |
| | yesyes.ADV therethat_is.ADV PRON.2Syou.PRON.2S |
| | yes, that's it |