18 | GOR | +< <sôn am môr na (d)im_byd> [?] xx rŵan Stan nag oes . |
| | mentionmention.V.INFIN aboutfor.PREP seasea.N.M.SG andno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nownothing.ADV Stannow.ADV NEGname be.3S.PRESthan.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | there's no talk about the sea or anything [...] now Stan, is there |
31 | STN | +, a gweithio am fuck_allE de . |
| | andand.CONJ work.NONFINwork.V.INFIN forfor.PREP fuck_allunk TAGbe.IM+SM |
| | and work for fuck-all, isn't it |
113 | GOR | mynd am Llannerch_(y)_meddCE (ba)sech chi ffordd (y)no . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP Llannerch_y_meddname be.2PL.CONDITbe.V.2P.PLUPERF PRON.2PLyou.PRON.2P wayway.N.F.SG therethere.ADV |
| | you'd go towards Llannerch-y-medd that way |
228 | INT | +< argoel dw i (we)di bod yma am bedair xx . |
| | lordomen.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN herehere.ADV forfor.PREP four.Ffour.NUM.F+SM |
| | gosh, I've been here for four [...] |
254 | EML | ac oedd o mynd am y merched te . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP DETthe.DET.DEF girlsgirl.N.F.PL TAGbe.IM |
| | and he'd go after the girls, you know |
289 | EML | +< oh mi <oedd (y)na un arall> [/] (.) xx un arall yn chwilio am Arthur . |
| | IMoh.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF onethere.ADV otherone.NUM oneother.ADJ otherone.NUM PRTother.ADJ look.NONFINPRT forsearch.V.INFIN Arthurfor.PREP name |
| | oh there was another one [...] another one looking for Arthur |
388 | INT | dim ots gyn neb am neb nag (y)dy . |
| | NEGnot.ADV matterproblem.N.M.SG withwith.PREP nobodyanyone.PRON forfor.PREP nobodyanyone.PRON NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | nobody cares for anybody else, do they |
421 | GOR | cân eu cadw am flwyddyn sti . |
| | get.3PL.NONPASTsing.V.2S.IMPER POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P keep.NONFINkeep.V.INFIN forfor.PREP yearyear.N.F.SG+SM know.2Syou_know.IM |
| | they're kept for a year, you know |
422 | GOR | mae nhw cael eu cadw iddyn nhw am flwyddyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P keep.NONFINkeep.V.INFIN for.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P forfor.PREP yearyear.N.F.SG+SM |
| | they're kept for them for a year |
457 | EML | <am bod o> [/] am bod xxx +/. |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN |
| | because it...because [...] ... |
457 | EML | <am bod o> [/] am bod xxx +/. |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN |
| | because it...because [...] ... |
458 | STN | +< gawn [?] ni fynd am [/] am xx +/. |
| | get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN+SM forfor.PREP forfor.PREP |
| | we can go for...for [...] |
458 | STN | +< gawn [?] ni fynd am [/] am xx +/. |
| | get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN+SM forfor.PREP forfor.PREP |
| | we can go for...for [...] |
459 | GOR | +< &a am bod o ddrytach na (y)r siop(au) [/] siopau mawr (y)ma de . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S more_expensiveexpensive.ADJ.COMP+SM PRTPRT.NEG DETthe.DET.DEF shopsshops.N.F.PL shopsshops.N.F.PL bigbig.ADJ herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | because it's more expensive than these big shops, isn't it |
473 | STN | bendant (.) does (yn)a (ddi)m doubtCE am hynny . |
| | definitedefinite.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM doubtdoubt.N.SG aboutfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | definitely, there's no doubt about that |
662 | EML | ac o(edd) y mrodyr yn (.) <peth (y)na> [?] (we)di dresio i_fyny ac yn mynd am Amlwch te . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S brothersbrothers.N.M.PL+NM PRTPRT.[or].in.PREP thingthing.N.M.SG therethere.ADV PRT.PASTafter.PREP dress.NONFINtrace.V.INFIN+SM upup.ADV andand.CONJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP Amlwchname TAGbe.IM |
| | and my brothers were, you know, dressed up and going to Amlwch, isn't it |
674 | EML | ew (.) mae Ianto yn crio am bod ni sgwrsio am bethau mor beth (y)na . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Iantoname PRTPRT cry.NONFINcry.V.INFIN forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P chat.NONFINchat.V.INFIN aboutfor.PREP thingsthings.N.M.PL+SM soso.ADV thingwhat.INT therethere.ADV |
| | gosh, Ianto's crying because we're talking about such, you know |
674 | EML | ew (.) mae Ianto yn crio am bod ni sgwrsio am bethau mor beth (y)na . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Iantoname PRTPRT cry.NONFINcry.V.INFIN forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P chat.NONFINchat.V.INFIN aboutfor.PREP thingsthings.N.M.PL+SM soso.ADV thingwhat.INT therethere.ADV |
| | gosh, Ianto's crying because we're talking about such, you know |
718 | EML | am <bod isio> [?] fo . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | because I want it |
722 | EML | am bod isio fo de . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | because I want it, isn't it |
837 | EML | a mi oedd Harri yn ofnadwy am yr +/. |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Harriname PRTPRT terribleterrible.ADJ forfor.PREP DETthe.DET.DEF |
| | and Harri was terrible for the... |
945 | EML | ia ac oedden nhw sôn am un arall erCE +... |
| | yesyes.ADV andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP oneone.NUM otherother.ADJ IMer.IM |
| | yes, and they were talking about another one, er... |
1023 | GOR | <(w)n i (ddi)m am> [?] Clive <(e)fo chi> [?] xx saff xx hwn . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM aboutfor.PREP Clivename withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P safesafe.ADJ thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | I don't know about Clive with you [...] safe [...] this one |
1035 | EML | beth am hogiau Amlwch ta ? |
| | whatwhat.INT aboutfor.PREP boyslads.N.M.PL Amlwchname thenbe.IM |
| | what about the Amlwch lads then? |
1037 | EML | beth am hogiau Amlwch ta ? |
| | whatwhat.INT aboutfor.PREP boyslads.N.M.PL Amlwchname thenbe.IM |
| | what about the Amlwch lads then? |
1123 | GOR | lle da am baned yma . |
| | placeplace.N.M.SG goodgood.ADJ forfor.PREP cuppacupful.N.M.SG+SM herehere.ADV |
| | a good place for a cuppa here |
1146 | GOR | +< <mae hwn yn> [/] mae hwn dyheu am whiskyCE rŵan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG yearn.NONFINlong_for.V.INFIN forfor.PREP whiskywhisky.N.SG nownow.ADV |
| | this one's...this one's yearning for whisky now |
1193 | GOR | dach chi am gymryd te Ianto ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P forfor.PREP take.NONFINtake.V.INFIN+SM teatea.N.M.SG Iantoname |
| | are you going to have tea, Ianto? |
1195 | STN | disgwyl am y whiskyCE mae o . |
| | wait.NONFINexpect.V.2S.IMPER forfor.PREP DETthe.DET.DEF whiskywhisky.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he's waiting for the whisky |
1221 | INT | dw i (y)n tynnu am fifteenE ta . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT draw.NONFINdraw.V.INFIN tofor.PREP fifteenfifteen.NUM thenbe.IM |
| | I'm getting close to fifteen then |
1226 | INT | dw i (y)n tynnu am fifteenE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT draw.NONFINdraw.V.INFIN tofor.PREP fifteenfifteen.NUM |
| | I'm getting close to fifteen |
1271 | EML | &=laugh <fydd hi meddwl bod> [/] (.) fydd hi meddwl bod o am wagio fo i (y)r (.) te . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP empty.NONFINempty.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP DETthe.DET.DEF teatea.N.M.SG |
| | she'll think that...she'll think that he's going to empty it into the tea |
1300 | GOR | &=drink xx fydda i (y)n gythraul am lefrith xx . |
| | be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP devilunk forfor.PREP milkmilk.N.M.SG+SM |
| | [...] I'm a devil for milk [...] |
1388 | INT | wneith [?] hwnna i mi am flynyddoedd (y)lwch . |
| | do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP yearsyears.N.F.PL+SM see.2PL.IMPERyou_know.IM |
| | that'll do for me for years, you see |
1393 | EML | ti wneud i ni [?] feddwl am y nhad . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthink.V.INFIN+SM aboutfor.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S fatherfather.N.M.SG+NM |
| | you make me think about my father |
1460 | INT | do(edd) (y)na (ddi)m sôn am ear_achesE xx adeg hynny nag oedd . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM mentionmention.V.INFIN aboutfor.PREP ear_achesunk timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | there was no talk of ear-aches [...] at that time, was there |
1472 | STN | anywayE [?] ta_waeth am hynny . |
| | anywayanyway.ADV no_matterunk aboutfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | anyway, that's not important |