591 | STN | argoel yeah o'n i yna dydd Sul (y)lwch . |
lordomen.N.F.SG yeahunk be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S therethere.ADV dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG see.2PL.IMPERyou_know.IM | ||
God yeah, I was there on Sunday, you see | ||
596 | STN | o'n i (y)na dydd Sul . |
be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S therethere.ADV dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG | ||
I was there on Sunday |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.