345 | GOR | ah fasai Emlyn [?] (we)di nabod hi . |
IMah.IM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM Emlynname PRT.PASTafter.PREP know.NONFINknow_someone.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S | ||
ah, Emlyn would have known her | ||
620 | GOR | &=laugh <dw (ddi)m gwybod (y)dy Emlyn> [?] xxx . |
be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Emlynname | ||
I don't know if Emlyn [...] | ||
1045 | GOR | allE inE theE mindE Emlyn . |
allall.ADJ inin.PREP thethe.DET.DEF mindmind.N.SG Emlynname | ||
all in the mind, Emlyn | ||
1182 | GOR | ti isio siwgr Emlyn [?] ? |
PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG sugarsugar.N.M.SG Emlynname | ||
do you want sugar, Emlyn? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.