94 | CLR | dyn nhw (y)n dihengyd allan tydyn . |
be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT escape.NONFINescape.V.INFIN outout.ADV be.3PL.PRES.NEGunk | ||
they escape out, don't they | ||
127 | CLR | +, i (y)r tŷ tydyn . |
toto.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG be.3PL.PRES.NEGunk | ||
to the house, can they | ||
795 | CLR | tydyn nhw ddim yn mynd . |
be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN | ||
they're not going |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.