215 | TWM | yndw <dydd Sad(wrn)> [/] dydd Sadwrn dw i ffwrdd # wsnos yma . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S offway.N.M.SG weekweek.N.F.SG herehere.ADV |
| | yes, it's Saturday I'm off this week |
215 | TWM | yndw <dydd Sad(wrn)> [/] dydd Sadwrn dw i ffwrdd # wsnos yma . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S offway.N.M.SG weekweek.N.F.SG herehere.ADV |
| | yes, it's Saturday I'm off this week |
222 | TWM | &s xxx <dydd &s> [/] dydd Sadwrn i fod does # dw i meddwl . |
| | dayday.N.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | [...] on Saturday, supposedly, isn't there, I think |
222 | TWM | &s xxx <dydd &s> [/] dydd Sadwrn i fod does # dw i meddwl . |
| | dayday.N.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | [...] on Saturday, supposedly, isn't there, I think |
378 | CLR | ia dw i mynd â (y)r ddwy iâr allan dydd Sul &=laugh . |
| | yesyes.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN PRTwith.PREP DETthe.DET.DEF two.Ftwo.NUM.F+SM henhen.N.F.SG outout.ADV dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | yes, I'm taking the two hens out on Sunday |
393 | CLR | ohCE ia <dydd Sa(dwrn)> [//] ia dydd Sadwrn o'n i feddwl . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG yesyes.ADV dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | oh yes, I meant Saturday |
393 | CLR | ohCE ia <dydd Sa(dwrn)> [//] ia dydd Sadwrn o'n i feddwl . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG yesyes.ADV dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | oh yes, I meant Saturday |
395 | TWM | xxx na <dw i> [/] dw i (ddi)m yn gweithio # &s # &n &n # y [?] dydd Sadwrn yna na # dydd Sadwrn nesa (y)ma . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG therethere.ADV nor(n)or.CONJ dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP herehere.ADV |
| | [...] no, I'm...I'm not working that Saturday or this next Saturday |
395 | TWM | xxx na <dw i> [/] dw i (ddi)m yn gweithio # &s # &n &n # y [?] dydd Sadwrn yna na # dydd Sadwrn nesa (y)ma . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG therethere.ADV nor(n)or.CONJ dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP herehere.ADV |
| | [...] no, I'm...I'm not working that Saturday or this next Saturday |
401 | TWM | mynd am dro &s dydd Sadwrn i fod . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP turnturn.N.M.SG+SM dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM |
| | supposed to be going for a trip on Saturday |
402 | CLR | &ən [/] yndyn dan ni mynd am Chester_OaksCE dydd Sadwrn # os bydd yr anifeiliaid (y)ma (y)n iawn te . |
| | be.1PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP Chester_Oaksname dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG ifif.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT DETthe.DET.DEF animalsanimals.N.M.PL herehere.ADV PRTPRT rightOK.ADV TAGbe.IM |
| | yes, we're heading for Chester Oaks on Saturday, if these animals are alright, you know |
466 | CLR | mmmCE # oedd hi mynd dydd Sul . |
| | IMmmm.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | mmm, she was going on Sunday |
559 | CLR | ohCE ella ga i throwsE yn Chester_OaksCE <dydd umCE> [/] dydd Sadwrn ella . |
| | IMoh.IM perhapsmaybe.ADV get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S throwsthrow.V.3S.PRES inin.PREP Chester_Oaksname dayday.N.M.SG IMum.IM dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG perhapsmaybe.ADV |
| | oh, perhaps I'll get some throws in Chester Oaks on Saturday perhaps |
559 | CLR | ohCE ella ga i throwsE yn Chester_OaksCE <dydd umCE> [/] dydd Sadwrn ella . |
| | IMoh.IM perhapsmaybe.ADV get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S throwsthrow.V.3S.PRES inin.PREP Chester_Oaksname dayday.N.M.SG IMum.IM dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG perhapsmaybe.ADV |
| | oh, perhaps I'll get some throws in Chester Oaks on Saturday perhaps |
707 | HUW | (we)dyn mae o mynd i ben_blwydd ## ryw: hogan # dydd # Mawrth nesa &m &i mynd i LlandudnoCE . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP birthdaybirthday.N.M.SG+SM somesome.PREQ+SM girlgirl.N.F.SG dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Llandudnoname |
| | and he's going to some girl's the birthday [party] next Tuesday, going to Llandudno |
850 | CLR | dydd Gwener dw isio mynd i # GaernarfonCE countyE courtE am ryw gwrs am ryw coupleCE ofE hoursE i fan (y)no . |
| | dayday.N.M.SG FridayFriday.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Caernarfonname countycounty.N.SG courtcourt.N.SG forfor.PREP somesome.PREQ+SM coursecourse.N.M.SG+SM forfor.PREP somesome.PREQ+SM couplecouple.N.SG ofof.PREP hourshour.N.PL toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | on Friday I want to go to Caernarfon county court for a course for a couple of hours there |
1225 | TWM | mae (y)r dydd (we)di (y)mestyn lotCE wan (y)dy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP extend.NONFINstretch.V.INFIN.[or].extend.V.INFIN lotlot.N.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | the days have gotten a lot longer now, haven't they |