SIARAD - Robert7
Instances of dydd

215TWMyndw <dydd Sad(wrn)> [/] dydd Sadwrn dw i ffwrdd # wsnos yma .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S offway.N.M.SG weekweek.N.F.SG herehere.ADV
  yes, it's Saturday I'm off this week
215TWMyndw <dydd Sad(wrn)> [/] dydd Sadwrn dw i ffwrdd # wsnos yma .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S offway.N.M.SG weekweek.N.F.SG herehere.ADV
  yes, it's Saturday I'm off this week
222TWM&s xxx <dydd &s> [/] dydd Sadwrn i fod does # dw i meddwl .
  dayday.N.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN
  [...] on Saturday, supposedly, isn't there, I think
222TWM&s xxx <dydd &s> [/] dydd Sadwrn i fod does # dw i meddwl .
  dayday.N.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN
  [...] on Saturday, supposedly, isn't there, I think
378CLRia dw i mynd â (y)r ddwy iâr allan dydd Sul &=laugh .
  yesyes.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN PRTwith.PREP DETthe.DET.DEF two.Ftwo.NUM.F+SM henhen.N.F.SG outout.ADV dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG
  yes, I'm taking the two hens out on Sunday
393CLRohCE ia <dydd Sa(dwrn)> [//] ia dydd Sadwrn o'n i feddwl .
  IMoh.IM yesyes.ADV dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG yesyes.ADV dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM
  oh yes, I meant Saturday
393CLRohCE ia <dydd Sa(dwrn)> [//] ia dydd Sadwrn o'n i feddwl .
  IMoh.IM yesyes.ADV dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG yesyes.ADV dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM
  oh yes, I meant Saturday
395TWMxxx na <dw i> [/] dw i (ddi)m yn gweithio # &s # &n &n # y [?] dydd Sadwrn yna na # dydd Sadwrn nesa (y)ma .
  nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG therethere.ADV nor(n)or.CONJ dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP herehere.ADV
  [...] no, I'm...I'm not working that Saturday or this next Saturday
395TWMxxx na <dw i> [/] dw i (ddi)m yn gweithio # &s # &n &n # y [?] dydd Sadwrn yna na # dydd Sadwrn nesa (y)ma .
  nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG therethere.ADV nor(n)or.CONJ dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP herehere.ADV
  [...] no, I'm...I'm not working that Saturday or this next Saturday
401TWMmynd am dro &s dydd Sadwrn i fod .
  go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP turnturn.N.M.SG+SM dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM
  supposed to be going for a trip on Saturday
402CLR&ən [/] yndyn dan ni mynd am Chester_OaksCE dydd Sadwrn # os bydd yr anifeiliaid (y)ma (y)n iawn te .
  be.1PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP Chester_Oaksname dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG ifif.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT DETthe.DET.DEF animalsanimals.N.M.PL herehere.ADV PRTPRT rightOK.ADV TAGbe.IM
  yes, we're heading for Chester Oaks on Saturday, if these animals are alright, you know
466CLRmmmCE # oedd hi mynd dydd Sul .
  IMmmm.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG
  mmm, she was going on Sunday
559CLRohCE ella ga i throwsE yn Chester_OaksCE <dydd umCE> [/] dydd Sadwrn ella .
  IMoh.IM perhapsmaybe.ADV get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S throwsthrow.V.3S.PRES inin.PREP Chester_Oaksname dayday.N.M.SG IMum.IM dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG perhapsmaybe.ADV
  oh, perhaps I'll get some throws in Chester Oaks on Saturday perhaps
559CLRohCE ella ga i throwsE yn Chester_OaksCE <dydd umCE> [/] dydd Sadwrn ella .
  IMoh.IM perhapsmaybe.ADV get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S throwsthrow.V.3S.PRES inin.PREP Chester_Oaksname dayday.N.M.SG IMum.IM dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG perhapsmaybe.ADV
  oh, perhaps I'll get some throws in Chester Oaks on Saturday perhaps
707HUW(we)dyn mae o mynd i ben_blwydd ## ryw: hogan # dydd # Mawrth nesa &m &i mynd i LlandudnoCE .
  thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP birthdaybirthday.N.M.SG+SM somesome.PREQ+SM girlgirl.N.F.SG dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Llandudnoname
  and he's going to some girl's the birthday [party] next Tuesday, going to Llandudno
850CLRdydd Gwener dw isio mynd i # GaernarfonCE countyE courtE am ryw gwrs am ryw coupleCE ofE hoursE i fan (y)no .
  dayday.N.M.SG FridayFriday.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Caernarfonname countycounty.N.SG courtcourt.N.SG forfor.PREP somesome.PREQ+SM coursecourse.N.M.SG+SM forfor.PREP somesome.PREQ+SM couplecouple.N.SG ofof.PREP hourshour.N.PL toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  on Friday I want to go to Caernarfon county court for a course for a couple of hours there
1225TWMmae (y)r dydd (we)di (y)mestyn lotCE wan (y)dy .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP extend.NONFINstretch.V.INFIN.[or].extend.V.INFIN lotlot.N.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES
  the days have gotten a lot longer now, haven't they

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

robert7: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.