94 | CLR | dyn nhw (y)n dihengyd allan tydyn . |
be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT escape.NONFINescape.V.INFIN outout.ADV be.3PL.PRES.NEGunk | ||
they escape out, don't they | ||
140 | TWM | ohCE # ohCE na aeth [?] o # bethau (y)na # dihengyd allan # pan oedd y lotCE arall +// . |
IMoh.IM IMoh.IM nono.ADV go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S thingsthings.N.M.PL+SM therethere.ADV escape.NONFINescape.V.INFIN outout.ADV whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF lotlot.N.SG otherother.ADJ | ||
oh, oh no he, you know, escaped when the other lot were... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.