390 | EIR | achos ni ddim yn mynd tan hanner wedi un_ar_ddeg . |
becausebecause.CONJ PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN untiluntil.PREP halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP eleveneleven.NUM | ||
because we're not going until half past eleven | ||
583 | MOR | fi methu aros tan y twmpath . |
PRON.1SI.PRON.1S+SM fail.NONFINfail.V.INFIN waitwait.V.INFIN untiluntil.PREP DETthe.DET.DEF twmpathgathering.N.M.SG | ||
I can't wait for the twmpath | ||
735 | EIR | does dim raid i nhw aros tan # mis Mai oes reallyE . |
be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG NEGnot.ADV necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P wait.NONFINwait.V.INFIN untiluntil.PREP monthmonth.N.M.SG MayMay.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF reallyreal.ADJ+ADV | ||
they don't have to wait until May, do they, really |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.