386 | EIR | w i wedi paco bron . |
be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRT.PASTafter.PREP pack.NONFINunk almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV | ||
I've almost packed | ||
391 | EIR | soCE # <w i wedi> [?] wneud y caseCE mawr # paco stuffCE dadCE a fi . |
soso.ADV be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF casecase.N.SG bigbig.ADJ pack.NONFINunk stuffstuff.SV.INFIN daddad.N.SG andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM | ||
so I've done the big case, packed dad's and my stuff |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.