39 | EIR | soCE <sut mae> [//] ody e ar [/] ar bolyn neu +.. . |
| | soso.ADV howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP onon.PREP poleunk oror.CONJ |
| | so how...is it on a pole or..? |
55 | EIR | ffindo mas am # pa makeCE yw e (dy)na peth gorau . |
| | find.NONFINunk outbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM aboutfor.PREP whichwhich.ADJ makemake.SV.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethat_is.ADV thingthing.N.M.SG bestbest.ADJ.SUP |
| | find out about what make it is, that's the best thing |
57 | EIR | xx chi weld os yw e (y)n gweud pa makeCE yw e . |
| | PRON.2PLyou.PRON.2P see.NONFINsee.V.INFIN+SM ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN whichwhich.ADJ makemake.SV.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you can see if it says what make it is |
57 | EIR | xx chi weld os yw e (y)n gweud pa makeCE yw e . |
| | PRON.2PLyou.PRON.2P see.NONFINsee.V.INFIN+SM ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN whichwhich.ADJ makemake.SV.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you can see if it says what make it is |
68 | EIR | (doe)s dim isie landlordCE i wneud e . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG NEGnot.ADV wantwant.N.M.SG landlordlandlord.N.SG toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you don't need a landlord to do it |
129 | EIR | pwy yw e ? |
| | whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | who is he? |
218 | EIR | soCE pa mor aml ti (y)n gweld e te ? |
| | soso.ADV whichwhich.ADJ soso.ADV oftenfrequent.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenbe.IM |
| | so how often do you see him then? |
287 | EIR | wellCE # mae (y)n brofiad thoughE yn_dyw e . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT experienceexperience.N.M.SG+SM thoughthough.CONJ be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | well it's an experience though, isn't it |
411 | EIR | fydd e (y)n o_kCE ti gael &t amser offCE # neu +.. . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP o_kOK.IM PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN+SM timetime.N.M.SG offoff.PREP oror.CONJ |
| | will it be ok for you to get time off, or..? |
414 | EIR | wellCE dyw e ddim mor hawdd gael timeE offCE os ti mewn swydd arall ody e ? |
| | wellwell.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM soso.ADV easyeasy.ADJ get.NONFINget.V.INFIN+SM timetime.N.SG offoff.PREP ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S inin.PREP jobjob.N.F.SG otherother.ADJ be.3S.PRESunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | well it's not as easy to get time off if you're in another job, is it? |
414 | EIR | wellCE dyw e ddim mor hawdd gael timeE offCE os ti mewn swydd arall ody e ? |
| | wellwell.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM soso.ADV easyeasy.ADJ get.NONFINget.V.INFIN+SM timetime.N.SG offoff.PREP ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S inin.PREP jobjob.N.F.SG otherother.ADJ be.3S.PRESunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | well it's not as easy to get time off if you're in another job, is it? |
454 | EIR | +< xx IE supposeE mae hwnna (y)n wneud e (y)n haws . |
| | II.PRON.SUB.1S supposesuppose.V.1S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT easiereasier.ADJ |
| | [...] I suppose that makes it easier |
477 | EIR | ohCE a fi bydd e (y)n greatCE . |
| | IMoh.IM andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT greatgreat.ADJ |
| | oh me too, it'll be great |
506 | EIR | ohCE yeahCE mae (y)n niceCE yn_dyw e . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT nicenice.ADJ be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh yeah, it looks nice, doesn't it |
514 | EIR | oedd e (y)n gweud y siopau wedyn lle ti (y)n gallu gael nhw yng Nghaerdydd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF shopsshops.N.F.PL thenafterwards.ADV wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+NM |
| | it wrote down the shops then where you can get them in Cardiff |
534 | EIR | a wedyn oedd MikeCE yn stress_oE+cym achos dyw e ddim yn gallu penderfynu beth mae e mynd i wisgo # nes bod lliw yr [/] yr umCE morwynion wedi dewis . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Mikename PRTPRT stress.NONFINstress.N.SG becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN decide.NONFINdecide.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP wear.NONFINdress.V.INFIN+SM untilnearer.ADJ.COMP be.NONFINbe.V.INFIN colourcolour.N.M.SG DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMum.IM maidsunk PRT.PASTafter.PREP chose.NONFINchoose.V.INFIN |
| | and then Mike was stressing because he can't decide what he's going to wear until the bridesmaids' colour has been chosen |
534 | EIR | a wedyn oedd MikeCE yn stress_oE+cym achos dyw e ddim yn gallu penderfynu beth mae e mynd i wisgo # nes bod lliw yr [/] yr umCE morwynion wedi dewis . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Mikename PRTPRT stress.NONFINstress.N.SG becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN decide.NONFINdecide.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP wear.NONFINdress.V.INFIN+SM untilnearer.ADJ.COMP be.NONFINbe.V.INFIN colourcolour.N.M.SG DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMum.IM maidsunk PRT.PASTafter.PREP chose.NONFINchoose.V.INFIN |
| | and then Mike was stressing because he can't decide what he's going to wear until the bridesmaids' colour has been chosen |
556 | EIR | soCE bydd e (y)n # anodd iddyn nhw +/ . |
| | soso.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT difficultdifficult.ADJ for.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | so it'll be difficult for them |
584 | EIR | ohCE bydd e (y)n greatCE bydd xx . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT greatgreat.ADJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | oh it'll be great, won't it [..] |
602 | EIR | ti ddim wedi gweld e ers i chi umCE torri lan ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S sincesince.PREP toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P IMum.IM break.NONFINbreak.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM |
| | you haven't seen him since you, um, broke up? |
608 | EIR | ohCE dearCE o'n i meddwl byddet ti (we)di gweld e . |
| | IMoh.IM deardear.ADJ.[or].tear.N.SG+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.2S.CONDITbe.V.2S.COND PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh dear, I thought you'd have seen him |
619 | EIR | a ti ddim wedi gweld e yn tŷ MikeCE a RuthCE chwaith . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG Mikename andand.CONJ Ruthname eitherneither.ADV |
| | and you haven't seen him at Mike and Ruth's house either |
629 | EIR | na # na w i ddim wedi gweld e . |
| | nono.ADV nono.ADV be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | no no, I haven't seen him |
661 | EIR | ohCE mae MikeCE yn eitha creadigol yn_dyw e . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mikename PRTPRT quitefairly.ADV creativecreative.ADJ be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh Mike's really creative, isn't he |
662 | EIR | mae e (y)n gallu tynnu lluniau a pethau . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN take.NONFINdraw.V.INFIN picturespictures.N.M.PL andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | he can draw and things |
673 | EIR | <a oedd e> [//] # o'n i meddwl dydd Nadolig oedd e &ð ddim reallyE isie bod (y)ma . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN dayday.N.M.SG ChristmasChristmas.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM reallyreal.ADJ+ADV wantwant.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN herehere.ADV |
| | and he...I thought Christmas day he didn't really want to be here |
673 | EIR | <a oedd e> [//] # o'n i meddwl dydd Nadolig oedd e &ð ddim reallyE isie bod (y)ma . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN dayday.N.M.SG ChristmasChristmas.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM reallyreal.ADJ+ADV wantwant.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN herehere.ADV |
| | and he...I thought Christmas day he didn't really want to be here |
676 | EIR | <oedd e (y)n> [?] siarad (gy)da [?] nhw gyd ar y phoneCE yn_doedd e # xx . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P alljoint.ADJ+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he was speaking with them all on the phone, wasn't he [...] |
676 | EIR | <oedd e (y)n> [?] siarad (gy)da [?] nhw gyd ar y phoneCE yn_doedd e # xx . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P alljoint.ADJ+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he was speaking with them all on the phone, wasn't he [...] |
681 | EIR | mae yn anodd yn_dyw e pryd chi (y)n # sortCE ofE gyda rywun . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S whenwhen.INT.[or].time.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT sortsort.N.SG ofof.PREP withwith.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM |
| | it's difficult, isn't it, when you're, sort of, with somebody |
685 | EIR | soCE oedd e ddim [/] ddim gartre chwaith . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM NEGnot.ADV+SM homehome.N.M.SG+SM eitherneither.ADV |
| | so he wasn't home either |
690 | EIR | xx xx mae ei famCE e (y)n eitha # controllingE yn_dyw hi . |
| | be.3S.PRESunk POSS.3SMbe.V.3S.PRES motherhis.ADJ.POSS.M.3S PRON.3SMmam.N.SG+SM PRThe.PRON.M.3S quitePRT controllingfairly.ADV be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SFunk she.PRON.F.3S |
| | [...] his mother's quite controlling, isn't she |
694 | EIR | a w i meddwl bod e (y)n reallyE drist bod hi (y)n [/] # wedi penderfynu priodi yn mis Mai . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV sadsad.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRT.PASTafter.PREP decide.NONFINdecide.V.INFIN marry.NONFINmarry.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP monthmonth.N.M.SG MayMay.N.M.SG |
| | and I think it's really sad that she's decided to get married in May |
706 | EIR | +, soCE bydd e (y)n dod â (e)i # wraig i (y)r briodas +/ . |
| | soso.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SFhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S wifewife.N.F.SG+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF weddingmarriage.N.F.SG+SM |
| | so he'll bring his wife to the wedding... |
719 | EIR | <ohCE mae (y)n> [?] crazyE yn_dyw e ! |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT crazycrazy.ADJ be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh it's crazy, isn't it! |
752 | EIR | ydy e fel # WalterCE a MikeCE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ Waltername andand.CONJ Mikename |
| | is he like Walter and Mike? |
779 | EIR | wnaeth e ddim gweud wrth ei famCE neu rywbeth naddo ? |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM say.NONFINsay.V.INFIN toby.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S mothermam.N.SG+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM nono.ADV.PAST |
| | he didn't tell his mother or something, did he? |
793 | EIR | soCE oedd e wedi priodi hi ? |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | so did he marry her? |
796 | EIR | oedd e justCE yn byw gyda hi ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | he was just living with her? |
801 | EIR | +< xx pryd [/] pryd wnaeth e briodi te ? |
| | whenwhen.INT whenwhen.INT.[or].time.N.M.SG do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S marry.NONFINmarry.V.INFIN+SM thenbe.IM |
| | [...] when did he get married then? |
817 | EIR | soCE oedd e wedi gweud wrth ei famCE ar y # funud ola . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN toby.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S mothermam.N.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF minuteminute.N.M.SG+SM lastlast.ADJ |
| | so he'd told his mother at the last minute |
830 | EIR | pam oedd e wedi wneud (hyn)ny ? |
| | whywhy?.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | why did he do that? |
869 | EIR | ond oedd e (y)n caru hi # yn amlwg . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT love.NONFINlove.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT obviousobvious.ADJ |
| | but he loved her, clearly |
872 | EIR | ohCE xx drist te yn_dyw e . |
| | IMoh.IM sadsad.ADJ+SM thentea.N.M.SG be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh [...] it's sad then, isn't it |