3 | ELI | &=eating o'n i (we)di deud hanes yr [/] yr africanE violetCE o'n (we)di roid i (y)r gweinidog i fynd iddi . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN historystory.N.M.SG DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF africanunk violetviolet.N.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF ministerminister.N.M.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | I'd told the story about the african violet I'd given the minister to take her |
3 | ELI | &=eating o'n i (we)di deud hanes yr [/] yr africanE violetCE o'n (we)di roid i (y)r gweinidog i fynd iddi . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN historystory.N.M.SG DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF africanunk violetviolet.N.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF ministerminister.N.M.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | I'd told the story about the african violet I'd given the minister to take her |
3 | ELI | &=eating o'n i (we)di deud hanes yr [/] yr africanE violetCE o'n (we)di roid i (y)r gweinidog i fynd iddi . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN historystory.N.M.SG DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF africanunk violetviolet.N.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF ministerminister.N.M.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | I'd told the story about the african violet I'd given the minister to take her |
6 | LIN | oedd i_mewn efo (y)r um (.) darn (.) o farddoniaeth (y)na . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inin.ADV.[or].in.PREP withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM piecepiece.N.M.SG ofof.PREP poetrypoetry.N.F.SG+SM there.ADV |
| | yes, in with the piece of poetry |
8 | LIN | ac mae hi (y)n deud rywbeth am yr erCE africanE violetCE +/. |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM africanunk violetviolet.N.SG |
| | and she says something about the african violet |
10 | LIN | +, a (y)r gweinidog . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF ministerminister.N.M.SG |
| | and the minister |
19 | ELI | well &ʔʔ (.) <alla i> [=? well fi] roid rhywfaint o [/] (.) o (y)r un (y)na (.) wyt ti (we)di roid i mi medra iddi ? |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S give.NONFINgive.V.INFIN+SM someamount.N.M.SG ofhe.PRON.M.3S ofof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM therethere.ADV be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM toto.PREP PRON.1SPRT.AFF can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | well I can give her some of that one you've given me, can't I |
22 | LIN | rhaid mi drio cael un o (y)r rei glas (y)na gynnoch chi . |
| | necessitynecessity.N.M.SG PRON.1SPRT.AFF try.NONFINtry.V.INFIN+SM get.NONFINget.V.INFIN oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF somesome.PRON+SM blueblue.ADJ therethere.ADV from.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | I'll have to try to get some of those blue ones from you |
24 | LIN | rhaid mi gael un o (y)r rei glas (y)na gynnoch chi rywbryd . |
| | necessitynecessity.N.M.SG PRON.1SPRT.AFF get.NONFINget.V.INFIN+SM oneone.NUM ifof.PREP DETthe.DET.DEF somesome.PRON+SM blueblue.ADJ therethere.ADV from.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P sometimeat_some_stage.ADV+SM |
| | I'll have to get some of those blue ones from you sometime |
31 | LIN | achos dan ni (y)n gorfod mynd roundCE yr Wyddgrug . |
| | becausebecause.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN roundround.ADJ DETthe.DET.DEF Moldname |
| | because we have to go round Mold |
32 | LIN | mae Ianto â (y)r erCE cyfarfod (y)ma (y)n yr Wyddgrug nos Lun . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Iantoname withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM meetingmeet.V.INFIN herehere.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF Moldname nightnight.N.F.SG MondayMonday.N.M.SG+SM |
| | Ianto's got er this meeting in Mold on Monday night |
32 | LIN | mae Ianto â (y)r erCE cyfarfod (y)ma (y)n yr Wyddgrug nos Lun . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Iantoname withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM meetingmeet.V.INFIN herehere.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF Moldname nightnight.N.F.SG MondayMonday.N.M.SG+SM |
| | Ianto's got er this meeting in Mold on Monday night |
33 | ELI | ia fedri di edrych ar ei hôl hi (y)r un fath . |
| | yesyes.ADV can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S tracktrack.N.M.SG+H PRON.3SFshe.PRON.F.3S DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM |
| | yes, you can look after it all the same |
38 | ELI | alli di gymryd un o (y)r um (.) timod (r)heina s(y) gyn i roundCE un o (r)heina fan (y)na . |
| | can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM take.NONFINtake.V.INFIN+SM oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM know.2Sknow.V.2S.PRES thosethose.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S roundround.ADJ oneone.NUM ofof.PREP thosethose.PRON placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | you can take one of the, um you know, those I've got around one of those there |
58 | LIN | oh ond erCE dim ond yr un pinkCE ydy o . |
| | IMoh.IM butbut.CONJ IMer.IM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM pinkpink.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh but, there's just the one pink |
59 | LIN | mae nhw gyd (we)di dod odd(i)_ar yr un planhigyn yn wreiddiol . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P alljoint.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN offfrom_on.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM plantplant.N.M.SG PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM |
| | they all came off the same plant originally |
63 | LIN | ond wnes i (y)r un faint o (y)r dail glas . |
| | butbut.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF oneone.NUM amountsize.N.M.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF leavesleaf.N.F.PL blueblue.ADJ |
| | but I did the same of the blue leaves |
63 | LIN | ond wnes i (y)r un faint o (y)r dail glas . |
| | butbut.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF oneone.NUM amountsize.N.M.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF leavesleaf.N.F.PL blueblue.ADJ |
| | but I did the same of the blue leaves |
69 | ELI | (ba)swn [?] i (we)di medru cael un binkCE arall gen ti falle i roid i (y)r ddynes (y)ma . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN oneone.NUM pinkpink.N.SG+SM otherother.ADJ fromwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S perhapsmaybe.ADV toto.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF womanwoman.N.F.SG+SM herehere.ADV |
| | I could have gotten another pink one from you, perhaps, to give to this woman |
84 | ELI | a [/] (.) a be o'n i (ddi)m yn licio oedd (.) <pan o'n i> [?] (y)n dod yn_ôl weithiau (we)di bod yn (y)r ysgol neu rywle (.) <pan o'n i> [?] (y)n dod yn_ôl oedd nhad (we)di bod yn chwynnu (y)na . |
| | andand.CONJ andand.CONJ whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV sometimestimes.N.F.PL+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG oror.CONJ somewheresomewhere.N.M.SG+SM whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF father.POSSD.1Sfather.N.M.SG+NM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT weed.NONFINweed.V.INFIN therethere.ADV |
| | and what I didn't like was when I came back sometimes after being at school or somewhere, when I came back my father had been weeding there |
91 | ELI | ac oedd dadCE yn licio (y)r ardd hefyd yn_doedd . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF daddad.N.SG PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM alsoalso.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | and dad liked the garden too, didn't he |
123 | ELI | ond (.) <oedd hi um> [/] (.) oedd hi (we)di (.) dŵad meddai fo i fynd i nôl yr eneth fach o (y)r ysgol . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG+SM smallsmall.ADJ+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | but she'd um, she'd come, he said, to pick up the little girl from shcool |
123 | ELI | ond (.) <oedd hi um> [/] (.) oedd hi (we)di (.) dŵad meddai fo i fynd i nôl yr eneth fach o (y)r ysgol . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG+SM smallsmall.ADJ+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | but she'd um, she'd come, he said, to pick up the little girl from shcool |
125 | LIN | (y)dy o (y)n mynd yna <ar (.) amser> [//] (.) wchi (y)r un amser bob wsnos ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV onon.PREP timetime.N.M.SG know.2PLknow.V.2P.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM timetime.N.M.SG everyeach.PREQ+SM weekweek.N.F.SG |
| | does he go ther at a time...you know, the same time every week? |
134 | LIN | mae o (we)di cael trefn rightCE dda ar yr ardd yn fan (y)ma rŵan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN orderorder.N.F.SG rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV nownow.ADV |
| | he's sorted the garden here quite well now |
159 | ELI | oedd o (.) ddim am eu rhoid nhw (y)n yr ardd yn fan (y)na . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM forfor.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P put.NONFINgive.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | he wouldn't put them in the garden there |
160 | ELI | gormod o (y)r um (.) ground_elderE (y)na meddai fo . |
| | too_muchtoo_much.QUANT ofof.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM ground_elderunk therethere.ADV say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | too much of the um ground-elder he said |
168 | ELI | wyddost ti (y)r xx bach (y)na ? |
| | know.2S.NONPASTknow.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF smallsmall.ADJ therethere.ADV |
| | you know that small [...] ? |
184 | ELI | ac o'n i (we)di prynu (y)r [/] (.) yr amaryllisCE (y)ma . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF amaryllisamaryllis.N.SG herehere.ADV |
| | and I'd bought this amaryllis |
184 | ELI | ac o'n i (we)di prynu (y)r [/] (.) yr amaryllisCE (y)ma . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF amaryllisamaryllis.N.SG herehere.ADV |
| | and I'd bought this amaryllis |
191 | ELI | (we)dyn oedd o (y)n deud heddiw (.) bod yr amaryllisCE (we)di cymryd lotCE o (y)r gompostCE . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN todaytoday.ADV be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF amaryllisamaryllis.N.SG PRT.PASTafter.PREP take.NONFINtake.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF compostcompost.N.SG+SM |
| | then he was saying today that the amaryllis had taken a lot of compost |
191 | ELI | (we)dyn oedd o (y)n deud heddiw (.) bod yr amaryllisCE (we)di cymryd lotCE o (y)r gompostCE . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN todaytoday.ADV be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF amaryllisamaryllis.N.SG PRT.PASTafter.PREP take.NONFINtake.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF compostcompost.N.SG+SM |
| | then he was saying today that the amaryllis had taken a lot of compost |
204 | ELI | &r roth o (.) rhai o (y)r erCE (.) um y pethau bach oedd gyn i f(an) yma mewn compostCE . |
| | put.3S.PASTgive.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S somesome.PRON ofof.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM IMum.IM DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL smallsmall.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV inin.PREP compostcompost.N.SG |
| | he put some of the er, um, the little things I had here in compost |
212 | ELI | well [?] o'n i meddwl bod &ks gen i ddigon o [/] o (y)r compostCE (y)na tan y gwanwyn i (y)r tomatoesCE . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP ofof.PREP DETthe.DET.DEF compostcompost.N.SG therethere.ADV untiluntil.PREP DETthe.DET.DEF springspring.N.M.SG forto.PREP DETthe.DET.DEF tomatoestomatoes.N.PL |
| | well I though I had enough of that compost until the spring for the tomatoes |
212 | ELI | well [?] o'n i meddwl bod &ks gen i ddigon o [/] o (y)r compostCE (y)na tan y gwanwyn i (y)r tomatoesCE . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP ofof.PREP DETthe.DET.DEF compostcompost.N.SG therethere.ADV untiluntil.PREP DETthe.DET.DEF springspring.N.M.SG forto.PREP DETthe.DET.DEF tomatoestomatoes.N.PL |
| | well I though I had enough of that compost until the spring for the tomatoes |
233 | LIN | ia mae raid chi fynd ar yr union amser . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF exactexact.ADJ timetime.N.M.SG |
| | yes, you have to go at the exact time |
247 | ELI | &ʔʔʔ erCE y wal (y)na sy (y)n fan (y)na erCE yr un efo stepiau lawr at y dŵr +/. |
| | IMer.IM DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG therethere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV IMer.IM DETthe.DET.DEF oneone.NUM withwith.PREP stepsunk downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF waterwater.N.M.SG |
| | er, that wall there, er the one with steps down to the water |
249 | ELI | +, mae lotCE o (.) um (.) o hen hadau o (y)r coed (..) ynn [?] wedi disgyn i (y)r wal . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP IMum.IM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP oldold.ADJ seedsseed.N.M.PL fromof.PREP DETthe.DET.DEF treestrees.N.F.PL ashunk PRT.PASTafter.PREP fall.NONFINdescend.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG |
| | a lot of of old seeds from the ash trees have fallen to the wall |
249 | ELI | +, mae lotCE o (.) um (.) o hen hadau o (y)r coed (..) ynn [?] wedi disgyn i (y)r wal . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP IMum.IM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP oldold.ADJ seedsseed.N.M.PL fromof.PREP DETthe.DET.DEF treestrees.N.F.PL ashunk PRT.PASTafter.PREP fall.NONFINdescend.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG |
| | a lot of of old seeds from the ash trees have fallen to the wall |
255 | ELI | well <mae nhw> [//] xx nhw (y)n tynnu (y)r wal i_lawr i mi . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT pull.NONFINdraw.V.INFIN DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG downdown.ADV forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | well they're taking down the wall for me |
260 | ELI | <mae nhw> [/] mae nhw mynd yn ddwfn i (y)r wal wchi . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT deepdeep.ADJ+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | they go deep into the wall, you know |
261 | LIN | yndyn <mae (y)r> [?] &k +/. |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF |
| | yes, the... |
262 | ELI | a (we)dyn yr unig beth i wneud ydy erCE +//. |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingwhat.INT toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM |
| | and then the only thing to do is, er... |
263 | ELI | well fydd o (y)n gwybod be (y)dy (y)r gorau i wneud . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF bestbest.ADJ.SUP toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | well, he'll know what's best to do |
277 | LIN | well mae un o (y)r aelodau mae (we)di magu (y)n Lerpwl (.) Charlie . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF membersmembers.N.M.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP rear.NONFINrear.V.INFIN inin.PREP Liverpoolname Charliename |
| | well, one of the members, she was brought up in Liverpool, Charlie |
347 | ELI | <ond mi oedden nhw> [//] oedden nhw (we)di bod mynd am wyliau i um (.) Dwygyfylchi (.) yr ochrau yna . |
| | butbut.CONJ PRTPRT.AFF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP holidaysholidays.N.F.PL+SM toto.PREP IMum.IM Dwygyfylchiname DETthe.DET.DEF sidessides.N.F.PL therethere.ADV |
| | but they'd been going on holiday to um Dwygyfylchi, those parts |
354 | ELI | a [//] (.) ac oedden nhw (ddi)m (y)n cadw (y)r (.) Nadolig . |
| | andand.CONJ andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF ChristmasChristmas.N.M.SG |
| | and they didn't celebrate Christmas |
372 | ELI | erCE un o (y)r enw Jess oedd yr un ddaru wneud y llun (y)na s(y) gyn i +/. |
| | IMer.IM oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG Jessname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF oneone.NUM happen.PASTdo.V.123SP.PAST do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG therethere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | er one called Jess was the one who made that picture I have |
372 | ELI | erCE un o (y)r enw Jess oedd yr un ddaru wneud y llun (y)na s(y) gyn i +/. |
| | IMer.IM oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG Jessname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF oneone.NUM happen.PASTdo.V.123SP.PAST do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG therethere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | er one called Jess was the one who made that picture I have |
377 | ELI | a mae gyn i J_cloth ar_ben (..) yr erCE c_dE playerE (y)na fan (y)na . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1Sto.PREP j_clothname onon top of.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM c_dunk playerplay.SV.INFIN+COMP.AG therethere.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | and I have a j-cloth on that er cd-player there |
392 | ELI | +" oohCE (dy)dyn nhw (ddi)m yn clirio (y)r lle tân . |
| | IMooh.IM be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT clear.NONFINclear.V.INFIN DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG firefire.N.M.SG |
| | "oh they don't clear the fireplace" |
420 | ELI | a llwybr yn mynd bell (.) i (y)r tŷ bach yn waelod yr ardd . |
| | andand.CONJ pathpath.N.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN farfar.ADJ+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG smallsmall.ADJ inPRT bottombottom.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM |
| | and a path going far down to the toilet at the bottom of the garden |
420 | ELI | a llwybr yn mynd bell (.) i (y)r tŷ bach yn waelod yr ardd . |
| | andand.CONJ pathpath.N.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN farfar.ADJ+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG smallsmall.ADJ inPRT bottombottom.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM |
| | and a path going far down to the toilet at the bottom of the garden |
426 | ELI | a wedyn oedd (y)na rai o (y)r +//. |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PRON+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF |
| | and then some of the... |
436 | ELI | +" (dy)dyn nhw byth yn torri (y)r gwrychoedd yna . |
| | be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P nevernever.ADV PRTPRT cut.NONFINbreak.V.INFIN DETthe.DET.DEF hedgeshedges.N.M.PL therethere.ADV |
| | "they never cut those hedges" |
491 | ELI | ond (.) o (y)r diwedd (.) ges i hyd . |
| | butbut.CONJ ofof.PREP DETthe.DET.DEF endend.N.M.SG get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S findlength.N.M.SG |
| | but at last I found out |
515 | ELI | mae sure bod fi (we)di mynd ar y busesCE (.) a chyrraedd yna (.) a chael hyd i (y)r teulu . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sureunk be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF busesbuses.N.PL andand.CONJ arrive.NONFINarrive.V.INFIN+AM therethere.ADV andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN+AM findlength.N.M.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG |
| | I probably went on the buses and got there and found the family |
528 | ELI | ac oedden nhw (we)di adeiladu tŷ yn [?] lle oedd yr [/] yr auntieCE (y)ma (y)n byw . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP build.NONFINbuild.V.INFIN househouse.N.M.SG inin.PREP placewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF auntieauntie.N.SG herehere.ADV PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | and they'd build a house where this auntie lived |
528 | ELI | ac oedden nhw (we)di adeiladu tŷ yn [?] lle oedd yr [/] yr auntieCE (y)ma (y)n byw . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP build.NONFINbuild.V.INFIN househouse.N.M.SG inin.PREP placewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF auntieauntie.N.SG herehere.ADV PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | and they'd build a house where this auntie lived |
531 | ELI | mae sure bod hi (we)di colli (y)r nain (.) erbyn hynny . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sureunk be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN DETthe.DET.DEF grangrandmother.N.F.SG byby.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | she'd probably lost the grandmother by then |
536 | ELI | ond dw i (ddi)m yn meddwl bod hi (.) wastad &ʔ &ɛ (.) &ɛ hefo (y)r teulu yna . |
| | butbut.CONJ be1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S alwaysflat.ADJ+SM withwith.PREP+H DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG therethere.ADV |
| | but I don't think she was always with that family |
539 | ELI | +, o (y)r ail briodas . |
| | fromof.PREP DETthe.DET.DEF secondsecond.ORD marriagemarriage.N.F.SG+SM |
| | from the second marriage |
543 | ELI | oedd rhaid (i)ddi benderfynu (.) oedd hi (.) mynd i nyrsio (.) neu <i (y)r> [/] (.) i (y)r armyCE fel petai +/. |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S decide.NONFINdecide.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP nurse.NONFINnurse.V.INFIN oror.CONJ toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF armyarmy.N.SG likelike.CONJ if_be.3S.CONDITif (it) were.CONJ |
| | she had to decide whether she was going to nurse or to the army, as it were |
543 | ELI | oedd rhaid (i)ddi benderfynu (.) oedd hi (.) mynd i nyrsio (.) neu <i (y)r> [/] (.) i (y)r armyCE fel petai +/. |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S decide.NONFINdecide.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP nurse.NONFINnurse.V.INFIN oror.CONJ toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF armyarmy.N.SG likelike.CONJ if_be.3S.CONDITif (it) were.CONJ |
| | she had to decide whether she was going to nurse or to the army, as it were |
545 | ELI | +, neu i (y)r landE armyCE . |
| | oror.CONJ toto.PREP DETthe.DET.DEF landland.N.SG armyarmy.N.SG |
| | or to the land army |
547 | ELI | oedd rhaid (i)ddi fynd i un o (y)r tri yna . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF three.Mthree.NUM.M therethere.ADV |
| | she had to go to one of those three |
549 | ELI | oedd hi (y)r oed yna &dɪn [//] tua deunaw oed . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S DETthe.DET.DEF ageage.N.M.SG therethere.ADV approximatelytowards.PREP eighteeneighteen.NUM ageage.N.M.SG |
| | she was that age, about eighteen |
561 | ELI | a mi wnaeth y [/] yr +//. |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF |
| | and she did the... |
577 | ELI | xx oedd (y)r un oed â Uncle Peredur . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF oneone.NUM ageage.N.M.SG withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES Unclename Peredurname |
| | [...] she was the same age as Uncle Peredur |
590 | ELI | ac oedd hi (we)di gwneud yr S_R_M +/. |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF S_R_Mname |
| | and she'd done the SRM |
598 | ELI | dw i (ddi)m yn gwybod pam (.) os (n)a oedd (y)na rei o (y)r ffrindiau oedd hi (we)di wneud yn fan (y)no (.) yn mynd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whywhy?.ADV ifif.CONJ NEGPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PRON+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF friendsfriends.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | I don't know why, unless some of the friends she'd made there were going |
605 | ELI | oh mi ddaru gwrdd â (y)r hwnnw (.) un_ai ar y llong neu wrth fynd neu rywbeth . |
| | IMoh.IM PRTPRT.AFF happen.PASTdo.V.123SP.PAST meet.NONFINmeeting.N.M.SG+SM.[or].meet.V.INFIN+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF thatthat.PRON.DEM.M.SG eithereither.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF shipship.N.F.SG oror.CONJ byby.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | oh she met him either on the ship or as she was leaving or something |
611 | ELI | a dyma fo rhoid pwt o lythyr (.) <hefo (y)r> [//] efo (y)r llythyr hi +/. |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S put.NONFINgive.V.INFIN bitpet.N.M.SG ofof.PREP letterletter.N.M.SG+SM withwith.PREP+H DETthe.DET.DEF withwith.PREP DETthe.DET.DEF letterletter.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and he put in a short letter with her's |
611 | ELI | a dyma fo rhoid pwt o lythyr (.) <hefo (y)r> [//] efo (y)r llythyr hi +/. |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S put.NONFINgive.V.INFIN bitpet.N.M.SG ofof.PREP letterletter.N.M.SG+SM withwith.PREP+H DETthe.DET.DEF withwith.PREP DETthe.DET.DEF letterletter.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and he put in a short letter with her's |
615 | ELI | +, a [?] hefyd wedi erCE mynd o (y)r wlad yma +/. |
| | andand.CONJ alsoalso.ADV PRT.PASTafter.PREP PRT.PASTer.IM IMgo.V.INFIN go.NONFINof.PREP fromthe.DET.DEF DETcountry.N.F.SG+SM countryhere.ADV here |
| | and had also left this country |
619 | ELI | +, a bod (y)na rai ohonyn nhw (y)n perthyn i [/] i (y)r (.) um (..) Plas Penmynydd yn_de . |
| | andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV somesome.PRON+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT relate.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM Mansionname Penmynyddname TAGisn't_it.IM |
| | and that some of them were related to um Penmynydd Mansion, you know |
633 | ELI | well &ə &ɔ oedd [/] <oedd y> [//] <o'n nhw> [?] dipyn bach o berthyn i (y)r rheiny . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ ofof.PREP relate.NONFINbelong.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF thosethose.PRON |
| | well they were a little related to them |
647 | ELI | a mi oeddwn i (we)di cadw (y)r erCE darn llythyr xx oedd o (we)di sgwennu . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMer.IM piecepiece.N.M.SG letterletter.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP write.NONFINwrite.V.INFIN |
| | and I'd kept the letter he'd written |
713 | ELI | oh [?] (y)r hen Ewythr Arthur fydda [?] i (we)di meddwl lotCE amdano fo wchi . |
| | IMoh.IM DETthe.DET.DEF oldold.ADJ Unclename Arthurname be.1S.CONDITbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN lotlot.N.SG about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | oh old Uncle Arthur, I'll think about him a lot, you know |
752 | ELI | a mae rhaid bod Ewythr Arthur (we)di mynd i fyw ati hi <a (y)r> [/] a (y)r (.) plant eraill (y)ma . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN Unclename Arthurname PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP live.NONFINlive.V.INFIN+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ DETthe.DET.DEF andand.CONJ DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL otherothers.PRON herehere.ADV |
| | and Uncle Arthur must have gone to live with her and these other children |
752 | ELI | a mae rhaid bod Ewythr Arthur (we)di mynd i fyw ati hi <a (y)r> [/] a (y)r (.) plant eraill (y)ma . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN Unclename Arthurname PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP live.NONFINlive.V.INFIN+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ DETthe.DET.DEF andand.CONJ DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL otherothers.PRON herehere.ADV |
| | and Uncle Arthur must have gone to live with her and these other children |
772 | ELI | ac <oedd hi> [//] (.) <gaeth hi> [//] ac [?] Ewythr Arthur ei roid hi (y)r shopCE newydd <i wneud> [//] (.) i ddysgu gwnïo . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ Unclename Arthurname POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG newnew.ADJ toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM toto.PREP learn.NONFINteach.V.INFIN+SM sew.NONFINsew.V.INFIN |
| | and she...and Uncle Arthur got her into the new shop to learn to sew |
779 | ELI | a wir mi aeth hi <i (y)r &g> [//] (.) i Lerpwl . |
| | andand.CONJ truetrue.ADJ+SM PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP Liverpoolname |
| | and really, she went to Liverpool |
785 | ELI | be oedd enw (y)r lle ? |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG |
| | what was the place called? |
796 | ELI | ac i fan (y)na aeth hi a [/] (.) a cyfarfod (.) yr Hugo_Green (y)ma +/. |
| | andand.CONJ toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ andand.CONJ meet.NONFINmeet.V.INFIN DETthe.DET.DEF Hugo_Greenname herehere.ADV |
| | and that's where she went and met this Hugo Green |
800 | ELI | a (.) mae raid bod hi (we)di gorffen efo (y)r Bob_Neil (y)ma . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINcomplete.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF Bob_Neilname herehere.ADV |
| | and she must have finished with this Bob Neil |
802 | ELI | ac oedd o (we)di bod yn gariad iddi ers oedd hi (y)n (y)r ysgol dw meddwl reallyE wchi . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT lovelove.N.MF.SG+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S sincesince.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN reallyreal.ADJ+ADV know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | and he'd been her boyfriend since she was at school I think, you know |
818 | ELI | ond dyna (y)r argraff oedd plentyn (.) <oeddwn i> [?] wedi gael . |
| | butbut.CONJ therethat_is.ADV DETthe.DET.DEF impressionimpression.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF childchild.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM |
| | but that's the impression a child, like I was, had gotten |
823 | ELI | +, wedi mynd i (y)r merchantE navyCE . |
| | PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF merchantmerchant.N.SG navynavy.N.SG |
| | had gone to the merchant navy |
838 | ELI | a dw cofio nhad yn deud (.) oedd hi (y)n disgwyl am bres i ddod i (y)r postCE officeCE oddi_wrtho . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES remember.NONFINremember.V.INFIN father.POSSD.1Sfather.N.M.SG+NM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN forfor.PREP moneymoney.N.M.SG+SM toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF postpost.N.SG officeoffice.N.SG from.3SMunk |
| | and I remember my father saying she was expecting money to come to the post office from him |
846 | LIN | ar_ôl geni (y)r plentyn wan ? |
| | afterafter.PREP bear.NONFINbe_born.V.INFIN DETthe.DET.DEF childchild.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | after giving birth to the child, now? |
860 | ELI | a wedyn um (.) &ab yr hanes oedd wedyn . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMum.IM DETthe.DET.DEF historystory.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thenafterwards.ADV |
| | and then the story was then |
862 | ELI | oedd hi un o (y)r rei hyna (.) o lond tŷ o [/] (.) o [/] o blant (.) o (y)r Garth (.) yn y Glyn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF somesome.PRON+SM thosethere.ADV+H ofof.PREP fullfullness.N.M.SG+SM househouse.N.M.SG ofof.PREP ofof.PREP ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF Garthname inin.PREP DETthe.DET.DEF Glynname |
| | she was one of those from a houseful of choldren from the Garth in the Glyn |
862 | ELI | oedd hi un o (y)r rei hyna (.) o lond tŷ o [/] (.) o [/] o blant (.) o (y)r Garth (.) yn y Glyn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF somesome.PRON+SM thosethere.ADV+H ofof.PREP fullfullness.N.M.SG+SM househouse.N.M.SG ofof.PREP ofof.PREP ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF Garthname inin.PREP DETthe.DET.DEF Glynname |
| | she was one of those from a houseful of choldren from the Garth in the Glyn |
863 | ELI | (y)n ymyl yr eglwys mae (y)r Garth . |
| | inin.PREP sideedge.N.F.SG DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Garthname |
| | the Garth is near the church |
863 | ELI | (y)n ymyl yr eglwys mae (y)r Garth . |
| | inin.PREP sideedge.N.F.SG DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Garthname |
| | the Garth is near the church |
867 | ELI | ac oedd y Pat (y)ma (y)r hyna &ʔʔʔ o (y)r plant +/. |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF Patname herehere.ADV DETthe.DET.DEF oldestthere.ADV+H ofof.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL |
| | and this Pat was the oldest of the children |
867 | ELI | ac oedd y Pat (y)ma (y)r hyna &ʔʔʔ o (y)r plant +/. |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF Patname herehere.ADV DETthe.DET.DEF oldestthere.ADV+H ofof.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL |
| | and this Pat was the oldest of the children |
889 | ELI | +" yn cael cartre (.) a gofal i (y)r holl blant (y)na oedd raid [?] gael eu magu . |
| | PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN homehome.N.M.SG andand.CONJ carecare.N.M.SG forto.PREP DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ childrenchild.N.M.PL+SM therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P raise.NONFINrear.V.INFIN |
| | "getting a home and care for all those children who had to be raised" |
892 | ELI | oedd hi (y)n gwybod yr hanes . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN DETthe.DET.DEF historystory.N.M.SG |
| | she knew the story |
914 | ELI | yeah colli (y)r unig ferch a (y)r plentyn yn_de . |
| | yeahunk lose.NONFINlose.V.INFIN DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ girlgirl.N.F.SG+SM andand.CONJ DETthe.DET.DEF childchild.N.M.SG TAGisn't_it.IM |
| | yeah, losing the only girl and the child, you know |
914 | ELI | yeah colli (y)r unig ferch a (y)r plentyn yn_de . |
| | yeahunk lose.NONFINlose.V.INFIN DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ girlgirl.N.F.SG+SM andand.CONJ DETthe.DET.DEF childchild.N.M.SG TAGisn't_it.IM |
| | yeah, losing the only girl and the child, you know |
915 | LIN | well a (y)r plentyn achos <ddoth &i> [//] ddoth yr Hugo_Green (y)ma i nôl (.) y plentyn wedyn o Lerpwl . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM andand.CONJ DETthe.DET.DEF childchild.N.M.SG becausebecause.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF Hugo_Greenname herehere.ADV toto.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN DETthe.DET.DEF childchild.N.M.SG thenafterwards.ADV fromfrom.PREP Liverpoolname |
| | well, the child too, because this Hugo Green came to fetch the child then, from Liverpool |
915 | LIN | well a (y)r plentyn achos <ddoth &i> [//] ddoth yr Hugo_Green (y)ma i nôl (.) y plentyn wedyn o Lerpwl . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM andand.CONJ DETthe.DET.DEF childchild.N.M.SG becausebecause.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF Hugo_Greenname herehere.ADV toto.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN DETthe.DET.DEF childchild.N.M.SG thenafterwards.ADV fromfrom.PREP Liverpoolname |
| | well, the child too, because this Hugo Green came to fetch the child then, from Liverpool |
952 | ELI | +, a<bod hi (y)n gweld ar y> [//] bod [/] bod hi i w gweld ar yr allt (y)ma weithiau (.) yn watsio allan am Ewythr Arthur (.) i gael pres . |
| | andunk be.NONFINshe.PRON.F.3S PRON.3SFPRT PRTsee.V.INFIN see.NONFINon.PREP onthe.DET.DEF DETbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINshe.PRON.F.3S PRON.3SFto.PREP toooh.IM POSS.3Ssee.V.INFIN see.NONFINon.PREP onthe.DET.DEF DETunk hillhere.ADV heretimes.N.F.PL+SM sometimesPRT PRTwatch.V.INFIN watch.NONFINout.ADV outfor.PREP forname Unclename Arthurto.PREP toget.V.INFIN+SM get.NONFINmoney.N.M.SG money |
| | and that she could be seen on this hill sometimes watching out for Uncle Arthur to get money |
964 | ELI | dw i (ddi)m yn amau <bod (y)na> [/] (.) bod (y)na hanes amdanyn nhw (y)n canu (y)n yr operaCE (y)n Llundain +/. |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT doubt.NONFINdoubt.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV historystory.N.M.SG about.3PLfor_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF operaopera.N.SG inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE |
| | I don't doubt that there's history of them singing in the opera in London |
1005 | ELI | (y)r un fynwent â mae nain i (we)di chladdu . |
| | DETthe.DET.DEF oneone.NUM graveyardgraveyard.N.F.SG+SM asas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES grandmothergrandmother.N.F.SG PRON.1Sto.PREP PRT.PASTafter.PREP bury.NONFINbury.V.INFIN+AM |
| | the same graveyard as my Gran was buried |
1031 | ELI | &ɔ oedd (y)na xx (.) wlanen niceCE iawn i gael <o (y)r fact(ory)CE> [/] o (y)r factoryCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV flannelgather_wool.V.3P.IMPER+SM nicenice.ADJ veryvery.ADV toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF factoryfactory.N.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF factoryfactory.N.SG |
| | you could get very nice flannel from the factory |
1031 | ELI | &ɔ oedd (y)na xx (.) wlanen niceCE iawn i gael <o (y)r fact(ory)CE> [/] o (y)r factoryCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV flannelgather_wool.V.3P.IMPER+SM nicenice.ADJ veryvery.ADV toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF factoryfactory.N.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF factoryfactory.N.SG |
| | you could get very nice flannel from the factory |
1048 | ELI | a dw i cofio (y)r goatCE (y)ma . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN DETthe.DET.DEF coatgoat.N.SG.[or].coat.N.SG+SM herehere.ADV |
| | and I remember this coat |
1087 | LIN | chibod oedd o (y)n rhyfedd ar_ôl yr holl flynyddoedd doedd (.) a wchi dros yr holl (.) amser a (.) o f(an) yma i (y)r ochr arall i (y)r byd (fe)lly <bod chi (y)n trosglwyddo> [=! laughs] (y)r (.) wybodaeth (y)ma iddi hi (fe)lly +/. |
| | know.2PLunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT strangestrange.ADJ afterafter.PREP DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ yearsyears.N.F.PL+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG andand.CONJ know.2PLknow.V.2P.PRES overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ timetime.N.M.SG andand.CONJ fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF sideside.N.F.SG otherother.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG thusso.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT transfer.NONFINtransfer.V.INFIN DETthe.DET.DEF informationknowledge.N.F.SG+SM herehere.ADV to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S thusso.ADV |
| | you know, it was strange after all the years, wasn't it, and you know, after all that time and from here to the other side of the world, like, that you were handing her this information, like |
1087 | LIN | chibod oedd o (y)n rhyfedd ar_ôl yr holl flynyddoedd doedd (.) a wchi dros yr holl (.) amser a (.) o f(an) yma i (y)r ochr arall i (y)r byd (fe)lly <bod chi (y)n trosglwyddo> [=! laughs] (y)r (.) wybodaeth (y)ma iddi hi (fe)lly +/. |
| | know.2PLunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT strangestrange.ADJ afterafter.PREP DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ yearsyears.N.F.PL+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG andand.CONJ know.2PLknow.V.2P.PRES overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ timetime.N.M.SG andand.CONJ fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF sideside.N.F.SG otherother.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG thusso.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT transfer.NONFINtransfer.V.INFIN DETthe.DET.DEF informationknowledge.N.F.SG+SM herehere.ADV to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S thusso.ADV |
| | you know, it was strange after all the years, wasn't it, and you know, after all that time and from here to the other side of the world, like, that you were handing her this information, like |
1087 | LIN | chibod oedd o (y)n rhyfedd ar_ôl yr holl flynyddoedd doedd (.) a wchi dros yr holl (.) amser a (.) o f(an) yma i (y)r ochr arall i (y)r byd (fe)lly <bod chi (y)n trosglwyddo> [=! laughs] (y)r (.) wybodaeth (y)ma iddi hi (fe)lly +/. |
| | know.2PLunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT strangestrange.ADJ afterafter.PREP DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ yearsyears.N.F.PL+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG andand.CONJ know.2PLknow.V.2P.PRES overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ timetime.N.M.SG andand.CONJ fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF sideside.N.F.SG otherother.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG thusso.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT transfer.NONFINtransfer.V.INFIN DETthe.DET.DEF informationknowledge.N.F.SG+SM herehere.ADV to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S thusso.ADV |
| | you know, it was strange after all the years, wasn't it, and you know, after all that time and from here to the other side of the world, like, that you were handing her this information, like |
1087 | LIN | chibod oedd o (y)n rhyfedd ar_ôl yr holl flynyddoedd doedd (.) a wchi dros yr holl (.) amser a (.) o f(an) yma i (y)r ochr arall i (y)r byd (fe)lly <bod chi (y)n trosglwyddo> [=! laughs] (y)r (.) wybodaeth (y)ma iddi hi (fe)lly +/. |
| | know.2PLunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT strangestrange.ADJ afterafter.PREP DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ yearsyears.N.F.PL+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG andand.CONJ know.2PLknow.V.2P.PRES overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ timetime.N.M.SG andand.CONJ fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF sideside.N.F.SG otherother.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG thusso.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT transfer.NONFINtransfer.V.INFIN DETthe.DET.DEF informationknowledge.N.F.SG+SM herehere.ADV to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S thusso.ADV |
| | you know, it was strange after all the years, wasn't it, and you know, after all that time and from here to the other side of the world, like, that you were handing her this information, like |
1087 | LIN | chibod oedd o (y)n rhyfedd ar_ôl yr holl flynyddoedd doedd (.) a wchi dros yr holl (.) amser a (.) o f(an) yma i (y)r ochr arall i (y)r byd (fe)lly <bod chi (y)n trosglwyddo> [=! laughs] (y)r (.) wybodaeth (y)ma iddi hi (fe)lly +/. |
| | know.2PLunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT strangestrange.ADJ afterafter.PREP DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ yearsyears.N.F.PL+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG andand.CONJ know.2PLknow.V.2P.PRES overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ timetime.N.M.SG andand.CONJ fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF sideside.N.F.SG otherother.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG thusso.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT transfer.NONFINtransfer.V.INFIN DETthe.DET.DEF informationknowledge.N.F.SG+SM herehere.ADV to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S thusso.ADV |
| | you know, it was strange after all the years, wasn't it, and you know, after all that time and from here to the other side of the world, like, that you were handing her this information, like |
1096 | ELI | ond mi aeth hi i (y)r Glyn un waith efo rywun . |
| | butbut.CONJ PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S toto.PREP DETthe.DET.DEF glynname oneone.NUM timetime.N.F.SG+SM withwith.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM |
| | but she went to the Glyn once with somebody |
1110 | ELI | (be)causeE [?] xx Harry (y)n cofio (y)r teulu well na fi (y)n_basai . |
| | becausebecause.CONJ Harryname PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG betterbetter.ADJ.COMP+SM than(n)or.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.CONDIT.NEGbe.V.3S.PLUPERF.TAG |
| | because [...] Harry would remember the family better than me, wouldn't he |
1128 | ELI | oedd nain oedd piau (y)r ddau +/. |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF grangrandmother.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF own.NONFINown.V.INFIN DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM |
| | and Gran owned both |
1132 | ELI | <yr u(n)> [//] un ei hun . |
| | DETthe.DET.DEF oneone.NUM oneone.NUM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG |
| | her own one |
1133 | ELI | ac oedd (y)na bedwar llofft yn yr un oedd nain . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV four.Mfour.NUM.M+SM bedroombedroom.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF grangrandmother.N.F.SG |
| | and there were four bedrooms in the one where Gran was |
1143 | ELI | yr Annie_Michaels (y)ma (.) yn A_ME yn atgoffa fi heddiw o (.) oedd gyn nain rywun yna (.) A_M_Jones dw i (y)n cofio [=! laughs] . |
| | DETthe.DET.DEF Annie_Michaelsname herehere.ADV PRTin.PREP A_Mname PRTPRT remind.NONFINremind.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM todaytoday.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP grangrandmother.N.F.SG somebodysomeone.N.M.SG+SM therethere.ADV A_M_Jonesname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | this Annie Michaels, A M, reminded me today of... Gran had someone there, A M Jones, I remember |
1144 | LIN | be yn rentu (y)r lle ? |
| | whatwhat.INT PRTPRT rent.NONFINrent.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG |
| | what, renitng the place? |
1163 | ELI | +, hefo (y)r Mrs_Williams (y)ma . |
| | withwith.PREP+H DETthe.DET.DEF Mrs_Williamsname herehere.ADV |
| | with this Mrs Williams |
1196 | ELI | ond y peth dw i (y)n gofio (.) <oedd (y)na> [/] oedd (y)na lun yna (.) llu(n) [/] erCE llun tebyg i (y)r sizeCE yma +/. |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV picturepicture.N.M.SG+SM therethere.ADV IMpicture.N.M.SG pictureer.IM similarpicture.N.M.SG tosimilar.ADJ DETto.PREP sizethe.DET.DEF heresize.N.SG here.ADV |
| | but the thing I remember, there was a picture there, er a picture similar to this size |
1198 | ELI | +, <o (y)r> [//] (.) oedd erCE &v fy ewythr xx un o frodyr arall mamCE [//] (.) erCE nain (.) wedi wneud . |
| | fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP DETthat.PRON.REL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S uncleuncle.N.M.SG oneone.NUM ofof.PREP brothersbrothers.N.M.PL+SM otherother.ADJ mummam.N.SG IMer.IM grangrandmother.N.F.SG PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | that my uncle [...] one of my mum's...er my Gran's other brothers had done it |
1209 | ELI | well (.) oedd y llun (y)ma oedd yr Ewythr Richard (y)ma wedi wneud . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG herehere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF Unclename Richardname herehere.ADV PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | well this picture, Uncle Richard had done it |
1244 | ELI | oedd yr Ewythr Richard (y)ma ac Ewythr Hugh (.) oedd y ddau (we)di priodi merched o ManchesterE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF Unclename Richardname herehere.ADV andand.CONJ Unclename Hughname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM PRT.PASTafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN girlsgirl.N.F.PL fromfrom.PREP Manchestername |
| | this Uncle Richard and Uncle Hugh, both had married girls from Manchester |
1247 | ELI | xx oedd (y)na dripiau (y)n dŵad dach chi (y)n gweld i (y)r wlad . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV tripsunk PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF countrycountry.N.F.SG+SM |
| | [...] there were trips, you see, to the countryside |
1253 | ELI | a wedyn dw i (ddi)m yn gwybod sut oedd yr Ewythr Richard (y)ma (.) wedi (.) cyfarfod ei wraig o . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF Unclename Richardname herehere.ADV PRT.PASTafter.PREP meet.NONFINmeet.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S wifewife.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and then I don't know how this Uncle Richard met his wife |
1264 | ELI | a (.) yn_ôl yr hanes +//. |
| | andand.CONJ according_toback.ADV DETthe.DET.DEF historystory.N.M.SG |
| | and according to the story |
1271 | ELI | anywayE (.) &o <oedd o (y)n erCE &rʰa> [//] (y)n_ôl yr hanes oedd gynno fo ryw shopCE erCE ryw waith arlunio +/. |
| | anywayanyway.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM according_toback.ADV DETthe.DET.DEF historystory.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S somesome.PREQ+SM shopshop.N.SG IMer.IM somesome.PREQ+SM worktime.N.F.SG+SM.[or].work.N.M.SG+SM draw.NONFINpaint.V.INFIN |
| | anyway, he was...according to the story, he had some shop, er some drawing work |