SIARAD - Robert5
Instances of oedd for speaker LIN

6LINoedd i_mewn efo (y)r um (.) darn (.) o farddoniaeth (y)na .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inin.ADV.[or].in.PREP withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM piecepiece.N.M.SG ofof.PREP poetrypoetry.N.F.SG+SM there.ADV
  yes, in with the piece of poetry
92LINoedd oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes yes
92LINoedd oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes yes
93LINoedd y garddwr (y)ma ar y phoneCE yn swnio (y)n siaradus iawn .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF gardenerunk herehere.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG PRTPRT sound.NONFINsound.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP talkativeunk veryOK.ADV
  this gardener on the phone sounded very talkative
98LINoh ia hi oedd yn gweithio efo chi .
  IMoh.IM yesyes.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P
  oh yes, her who worked with you
136LINmae dipyn fwy taclus nag oedd hi .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM moremore.ADJ.COMP+SM tidytidy.ADJ PRTthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  it's a bit tidier than it was
152LINoedd o (ddi)m isio dŵad heddiw ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG comecome.V.INFIN todaytoday.ADV
  did he not want to come to day?
155LINoedd o (y)n deud (ba)sai (we)di gallu gwneud rywfaint yn y tŷ gwydr meddai fo .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRT.PASTafter.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN someamount.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG glassglass.N.M.SG say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  he said he could have done a little in the greenhouse, he said
214LINoh dw (ddi)m yn cofio pa sizeCE bagCE oedd o .
  IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whichwhich.ADJ sizesize.N.SG bagbag.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3Mhe.PRON.M.3S
  oh I don't remember what size bag it was
215LINoedd o (y)n dipyn o fagCE doedd ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP bagfag.N.SG.[or].bag.N.SG+SM.[or].mag.N.SG+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG
  it was quite a bag, wasn't it
283LINond oedd (y)na rywun (we)di bod yn Lerpwl yn xx [//] weddol ddiweddar .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP Liverpoolname PRTPRT quitefairly.ADJ+SM laterecent.ADJ+SM
  but someone had been in Liverpool [...] quite recently
334LINoedd hyn ar_ôl i (.) nain Llwyn_Onn farw ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thisthis.PRON.DEM.SP afterafter.PREP toto.PREP grangrandmother.N.F.SG Llwyn_Onnname die.NONFINdie.V.INFIN+SM
  was this after Gran in Llwyn Onn died?
405LINoedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes
417LINoedd ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  was there?
439LINoedd hynny (ddi)m yn gwneud tro gynno fo mae sure .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.SP NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sureunk
  that didn't do with him, I'm sure
599LINoedd hi (ddi)m (we)di cwrdd â (e)i gŵr cyn mynd na dim_byd (fe)lly .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP meet.NONFINmeet.V.INFIN withwith.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S husbandman.N.M.SG beforebefore.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTwho_not.PRON.REL.NEG.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV thusso.ADV
  she hadn't med her husband before going, or anything like that
642LIN+< oedd [=! laughs] ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  did she?
677LINoh ac oedd gynno fo blant o (e)i briodas gynta hefyd .
  IMoh.IM andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S childrenchild.N.M.PL+SM fromof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S marriagemarriage.N.F.SG+SM firstfirst.ORD+SM alsoalso.ADV
  oh and he had children from his first marriage too
701LINond oedd o (y)n hanes trist doedd um (.) wchi (.) ei mhamCE hi marw pan oedd hi mor ifanc .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP historystory.N.M.SG sadsad.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG IMum.IM know.2PLknow.V.2P.PRES POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES motherunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S die.NONFINdie.V.INFIN whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S soso.ADV youngyoung.ADJ
  but it was a sad story, wasn't it, um you know, her mother dying when she was so young
701LINond oedd o (y)n hanes trist doedd um (.) wchi (.) ei mhamCE hi marw pan oedd hi mor ifanc .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP historystory.N.M.SG sadsad.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG IMum.IM know.2PLknow.V.2P.PRES POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES motherunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S die.NONFINdie.V.INFIN whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S soso.ADV youngyoung.ADJ
  but it was a sad story, wasn't it, um you know, her mother dying when she was so young
703LINbe [/] be oedd hi ?
  whatwhat.INT whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  what was she?
714LINso oedd o (y)n frawd (.) i (ei)ch nain wedyn de ?
  soso.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT brotherbrother.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.2PLyour.ADJ.POSS.2P grandmothergrandmother.N.F.SG thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM
  so he was your Gran's brother then, wasn't he?
723LINdim Cymraes oedd hi (fe)lly .
  NEGnot.ADV Welsh_womanWelsh_person.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S thusso.ADV
  she wasn't a Welsh woman then?
801LINoedd mae raid .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM
  yes, she must have
803LIN+< oedd [=! laughs] ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  had he?
813LINoedd o [=! laughs] ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  was he?
835LIN+< nag oedd .
  NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  no
881LINoedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  she did
937LINa oedd hi (ddi)m (we)di cael dim croeso gynni meddai hi .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN NEGnot.ADV welcomewelcome.N.M.SG from.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  and she hadn't had any welcome from her, she said
948LINnag oedd .
  NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  no
983LIN+< oedd gyn eich mamCE lotCE o frodyr a chwiorydd doedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P mothermam.N.SG lotlot.N.SG ofof.PREP brothersbrothers.N.M.PL+SM andand.CONJ sisterssisters.N.F.PL be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG
  your mother had lots of brothers and sisters, didn't she
985LINna un brawd oedd gyn eich mamCE de ?
  nono.ADV oneone.NUM brotherbrother.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P mothermam.N.SG TAGbe.IM+SM
  no your mother only had one brother, didn't she
1014LINoedd [?] .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes
1022LINoedd [?] .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes
1058LIN+< pa liw oedd hi ?
  whichwhich.ADJ colourcolour.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  what colour was it?
1060LINpa liw oedd hi ?
  whichwhich.ADJ colourcolour.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  what colour was it?
1085LINa mae raid na fi oedd (we)di ateb y phoneCE a [//] well (.) a wedyn galw arnoch chi i siarad efo hi .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRT(n)or.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP answer.NONFINanswer.V.INFIN DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG andand.CONJ wellbetter.ADJ.COMP+SM andand.CONJ thenafterwards.ADV call.NONFINcall.N.M.SG.[or].call.V.2S.IMPER.[or].call.V.INFIN on.2PLon_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P toto.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  and I must have answered the phone and, well and then called you to speak to her
1087LINchibod oedd o (y)n rhyfedd ar_ôl yr holl flynyddoedd doedd (.) a wchi dros yr holl (.) amser a (.) o f(an) yma i (y)r ochr arall i (y)r byd (fe)lly <bod chi (y)n trosglwyddo> [=! laughs] (y)r (.) wybodaeth (y)ma iddi hi (fe)lly +/.
  know.2PLunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT strangestrange.ADJ afterafter.PREP DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ yearsyears.N.F.PL+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG andand.CONJ know.2PLknow.V.2P.PRES overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ timetime.N.M.SG andand.CONJ fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF sideside.N.F.SG otherother.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG thusso.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT transfer.NONFINtransfer.V.INFIN DETthe.DET.DEF informationknowledge.N.F.SG+SM herehere.ADV to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S thusso.ADV
  you know, it was strange after all the years, wasn't it, and you know, after all that time and from here to the other side of the world, like, that you were handing her this information, like
1091LINachos oedd hi (ddi)m yn cofio (e)i mhamCE o_gwbl wrth_gwrs nag oedd .
  becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S motherunk at_allat_all.ADV of_courseof_course.ADV NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  because she didn't remember her mother at all, did she
1091LINachos oedd hi (ddi)m yn cofio (e)i mhamCE o_gwbl wrth_gwrs nag oedd .
  becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S motherunk at_allat_all.ADV of_courseof_course.ADV NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  because she didn't remember her mother at all, did she
1105LINwell (.) gan mai (.) chi oedd (we)di bod mewn cysylltiad efo hi falle bod hi <(ddi)m yn> [//] (.) ddim mor (.) chimod hy arnyn nhw i fynd i chwilio amdanyn nhw (fe)lly .
  wellbetter.ADJ.COMP+SM forwith.PREP PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP contactconnection.N.M.SG withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT NEGnot.ADV+SM soso.ADV know.2PLknow.V.2P.PRES boldbold.ADJ on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP search.NONFINsearch.V.INFIN for.3PLfor_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV
  well because it was you who'd been in touch with her, perhaps she wasn't so, you know, bold as to go looking for them
1112LINoh yeah rywfaint oedd .
  IMoh.IM yeahunk somewhatamount.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  oh yeah, a little yes
1192LINso oedd hi (y)n gwybod beth i wneud &=laugh .
  soso.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM
  so she knew what to do
1226LINoedd [?] .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes
1241LINwell oedd .
  wellbetter.ADJ.COMP+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  well yes
1242LINoedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

robert5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.