267 | ELI | oedd o (y)n (.) meddwl bod o (y)n well adael llonydd (i)ddo (.) nes [?] &s &s &a ar_ôl o blodeuo yn_de . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT betterbetter.ADJ.COMP+SM leave.NONFINleave.V.INFIN+SM stillnessstill.ADJ to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S untilnearer.ADJ.COMP afterafter.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S flower.NONFINflower.V.INFIN isn't_it.IM | ||
he thought it was better to leave it alone until after it's flowered |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.