SIARAD - Robert5
Instances of lle

285LINmae nhw (we)di (.) adfywio lotCE ar y lle .
  be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP regenerate.NONFINresuscitate.V.INFIN lotlot.N.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG
  they've regenerated the place a lot
392ELI+" oohCE (dy)dyn nhw (ddi)m yn clirio (y)r lle tân .
  IMooh.IM be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT clear.NONFINclear.V.INFIN DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG firefire.N.M.SG
  "oh they don't clear the fireplace"
495ELIa xx a cael hyd i lle oedd y [/] (.) y Greens yn byw +/.
  andand.CONJ andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN findlength.N.M.SG toto.PREP wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF Greensname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN
  ans [...] and found where the Greens lived
528ELIac oedden nhw (we)di adeiladu tŷ yn [?] lle oedd yr [/] yr auntieCE (y)ma (y)n byw .
  andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP build.NONFINbuild.V.INFIN househouse.N.M.SG inin.PREP placewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF auntieauntie.N.SG herehere.ADV PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN
  and they'd build a house where this auntie lived
785ELIbe oedd enw (y)r lle ?
  whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG
  what was the place called?
1033ELIfactoryCE ucha [?] xx lle oedd Nel_Griffiths byw (y)n ymyl .
  factoryfactory.N.SG upperunk wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Nel_Griffithsname live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP sideedge.N.F.SG
  the upper factory that Nel Griffiths lived next to
1100ELIwell [?] aeth hi heibio lle Auntie Gladys reallyE .
  wellbetter.ADJ.COMP+SM go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S pastpast.PREP placeplace.N.M.SG Auntiename Gladysname reallyreal.ADJ+ADV
  well she went past Auntie Gladys's place really
1144LINbe yn rentu (y)r lle ?
  whatwhat.INT PRTPRT rent.NONFINrent.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG
  what, renitng the place?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

robert5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.