4 | LIN | oeddech (.) o'n i (y)n gweld yn y llythyr gyn um (.) Mrs_Donald_Hughes bod hi (y)n cyfeirio at hynny . |
| | be.2S.PL.IMPbe.V.2P.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF letterletter.N.M.SG bywith.PREP IMum.IM Mrs_Donald_Hughesname be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT refer.NONFINdirect.V.INFIN toto.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | yes, I saw in the letter from Mrs Donald Hughes that she referred to that |
8 | LIN | ac mae hi (y)n deud rywbeth am yr erCE africanE violetCE +/. |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM africanunk violetviolet.N.SG |
| | and she says something about the african violet |
15 | ELI | ac o'n nhw [?] (we)di deud (wr)tha i na un binkCE oedd hi . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ oneone.NUM pinkpink.N.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and they'd told me it was a pink one |
33 | ELI | ia fedri di edrych ar ei hôl hi (y)r un fath . |
| | yesyes.ADV can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S tracktrack.N.M.SG+H PRON.3SFshe.PRON.F.3S DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM |
| | yes, you can look after it all the same |
35 | ELI | <rhoi dipyn> [//] (.) &ʔ lapio hi (y)n go dda . |
| | put.NONFINgive.V.INFIN a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM wrap.NONFINwrap.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT ratherrather.ADV goodgood.ADJ+SM |
| | put a little...wrap it up quite well |
36 | LIN | bydd fydd hi (y)n iawn bydd . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT rightOK.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | yes, it'll be fine, won't it |
71 | ELI | well o'n i (we)di gweld un ddoe (ba)swn i (we)di medru brynu (peta)swn i (y)n gwybod mai un binkCE mor dlws oedd hi (we)di gael . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN oneone.NUM yesterdayyesterday.ADV be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS oneone.NUM pinkpink.N.SG+SM soso.ADV prettypretty.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM |
| | well I saw one yesterday I could have bought had I known that she'd gotten such a pretty pink one |
98 | LIN | oh ia hi oedd yn gweithio efo chi . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | oh yes, her who worked with you |
99 | ELI | ac oedd [/] oedd hi (y)n deud +"/. |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and she was saying: |
101 | ELI | meddai hi wrtha i +". |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S |
| | she dold me |
121 | ELI | oedd hi (ddi)m wedi bod (y)na bob tro rywsut . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER somehowsomehow.ADV+SM |
| | she wasn't there every time, somehow |
123 | ELI | ond (.) <oedd hi um> [/] (.) oedd hi (we)di (.) dŵad meddai fo i fynd i nôl yr eneth fach o (y)r ysgol . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG+SM smallsmall.ADJ+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | but she'd um, she'd come, he said, to pick up the little girl from shcool |
123 | ELI | ond (.) <oedd hi um> [/] (.) oedd hi (we)di (.) dŵad meddai fo i fynd i nôl yr eneth fach o (y)r ysgol . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG+SM smallsmall.ADJ+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | but she'd um, she'd come, he said, to pick up the little girl from shcool |
136 | LIN | mae dipyn fwy taclus nag oedd hi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM moremore.ADJ.COMP+SM tidytidy.ADJ PRTthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | it's a bit tidier than it was |
153 | ELI | oh na <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n deud um (.) oedd hi (y)n dylu weithiau a wedyn tro arall oedd (y)na haul . |
| | IMoh.IM nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT darken.NONFINought_to.V.INFIN sometimestimes.N.F.PL+SM andand.CONJ thenafterwards.ADV turnturn.N.M.SG otherother.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV sunsun.N.M.SG |
| | oh no, he said um it darkened sometimes, and then other times it was sunny |
284 | LIN | ac o'n nhw (y)n deud bod [/] bod hi werth mynd yno rŵan bod y ddinas (we)di newid cymaint (fe)lly . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV nownow.ADV be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF citycity.N.F.SG+SM PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN so_muchso much.ADJ thusso.ADV |
| | and they were saying that it was worth going there now, that the city had changed so much, like |
335 | ELI | na oedd hi (y)n &ʔʔʔ +//. |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | no she was... |
336 | ELI | well [?] ar_ôl hi symud i Birmingham (.) i fyw efo Auntie Margaret . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM afterafter.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S move.NONFINmove.V.INFIN toto.PREP Birminghamname toto.PREP live.NONFINlive.V.INFIN+SM withwith.PREP Auntiename Margaretname |
| | well after she moved to Birmingham to like with Auntie Margaret |
397 | ELI | a xx oedd hi braidd yn dywyll efo [?] ffenestri bach yn_de . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S ratherrather.ADV PRTPRT darkdark.ADJ+SM withwith.PREP windowswindows.N.F.PL smallsmall.ADJ TAGisn't_it.IM |
| | and it was rather dark, with small windows, you know |
418 | ELI | a honno <mewn erCE (..) erCE fath â ryw> [//] (.) ryw gwrychoedd yn rha(nnu) [//] [?] wneud hi (y)n [/] (.) yn rhanedig yn_de . |
| | andand.CONJ thatthat.PRON.DEM.F.SG inin.PREP IMer.IM IMer.IM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM hedgeshedges.N.M.PL PRTPRT divide.NONFINdivide.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT dividedshared.ADJ TAGisn't_it.IM |
| | and it was in some sort of...some hedges dividing it up, you know |
464 | ELI | oedd hi (y)n yn adeg &rʰ +//. |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP timetime.N.F.SG |
| | it was at the time of... |
465 | ELI | yn adeg rhyfel oedd hi . |
| | inPRT.[or].in.PREP timetime.N.F.SG warwar.N.MF.SG be.3SF.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | it was war time |
522 | ELI | oedd (y)na &ʔʔʔ fodryb iddi (.) wnes i gyfarfod (.) chwaer i w thad hi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV auntieaunt.N.F.SG+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S meet.NONFINmeet.V.INFIN+SM sistersister.N.F.SG toto.PREP POSS.3SFooh.IM fatherfather.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | there was an auntie to her that I met, her father's sister |
530 | ELI | wn i (ddi)m oedd Marian efo hi erbyn hyn . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Marianname withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S byby.PREP thisthis.PRON.DEM.SP |
| | I don't know whether Marian was with them by this time |
531 | ELI | mae sure bod hi (we)di colli (y)r nain (.) erbyn hynny . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sureunk be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN DETthe.DET.DEF grangrandmother.N.F.SG byby.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | she'd probably lost the grandmother by then |
533 | ELI | <oedd y nain erCE i famCE> [//] (.) mamCE ei thad hi xx <oedd o> [//] oedd hi wedi byw nes oedd Marian yn [/] (.) yn nineteenE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF grangrandmother.N.F.SG IMer.IM toto.PREP mothermam.N.SG+SM mothermam.N.SG POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S fatherfather.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP untillive.V.INFIN be.3S.IMPnearer.ADJ.COMP Marianbe.V.3S.IMPERF PRTname PRTPRT.[or].in.PREP nineteenPRT.[or].in.PREP nineteen.NUM |
| | her father's mother [...], she lived until Marian was nineteen |
533 | ELI | <oedd y nain erCE i famCE> [//] (.) mamCE ei thad hi xx <oedd o> [//] oedd hi wedi byw nes oedd Marian yn [/] (.) yn nineteenE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF grangrandmother.N.F.SG IMer.IM toto.PREP mothermam.N.SG+SM mothermam.N.SG POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S fatherfather.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP untillive.V.INFIN be.3S.IMPnearer.ADJ.COMP Marianbe.V.3S.IMPERF PRTname PRTPRT.[or].in.PREP nineteenPRT.[or].in.PREP nineteen.NUM |
| | her father's mother [...], she lived until Marian was nineteen |
534 | ELI | ond oedd ei thad hi (we)di ailbriodi . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S fatherfather.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP remarry.NONFINremarry.V.INFIN |
| | but her father had remarried |
536 | ELI | ond dw i (ddi)m yn meddwl bod hi (.) wastad &ʔ &ɛ (.) &ɛ hefo (y)r teulu yna . |
| | butbut.CONJ be1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S alwaysflat.ADJ+SM withwith.PREP+H DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG therethere.ADV |
| | but I don't think she was always with that family |
542 | ELI | ac oedd hi ar y pryd +//. |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG |
| | and she was at the time... |
543 | ELI | oedd rhaid (i)ddi benderfynu (.) oedd hi (.) mynd i nyrsio (.) neu <i (y)r> [/] (.) i (y)r armyCE fel petai +/. |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S decide.NONFINdecide.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP nurse.NONFINnurse.V.INFIN oror.CONJ toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF armyarmy.N.SG likelike.CONJ if_be.3S.CONDITif (it) were.CONJ |
| | she had to decide whether she was going to nurse or to the army, as it were |
549 | ELI | oedd hi (y)r oed yna &dɪn [//] tua deunaw oed . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S DETthe.DET.DEF ageage.N.M.SG therethere.ADV approximatelytowards.PREP eighteeneighteen.NUM ageage.N.M.SG |
| | she was that age, about eighteen |
564 | ELI | ac oedd hi (y)n hogan llawn hwyl wchi (y)n_de . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP girlgirl.N.F.SG fullfull.ADJ funfun.N.F.SG know.2PLknow.V.2P.PRES TAGisn't_it.IM |
| | and she was a spirited girl you know, right |
566 | ELI | oedd hi (we)di medrud &kəm +/. |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP can.NONFINunk |
| | she'd been able to... |
567 | LIN | well dw i (we)di siarad efo hi ar y phoneCE . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG |
| | well I've spoken to her on the phone |
568 | LIN | a mae (y)n swnio fel bod hi (y)n dal yn llawn hwyl . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT sound.NONFINsound.V.INFIN likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT stillstill.ADV PRTPRT fullfull.ADJ funfun.N.F.SG |
| | and she sound like she's still spirited |
580 | LIN | pam aeth hi i Australia ta ? |
| | whywhy?.ADV go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S toto.PREP Australianame thenbe.IM |
| | why did she go to Australia then? |
587 | ELI | mi aeth hi (.) um i Lundain (.) i wneud privateCE nursingE . |
| | PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S IMum.IM toto.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM privateprivate.ADJ nursingunk |
| | she went to London to do private nursing |
590 | ELI | ac oedd hi (we)di gwneud yr S_R_M +/. |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF S_R_Mname |
| | and she'd done the SRM |
594 | ELI | a dw i (ddi)m yn meddwl bod hi (we)di trio wneud y midwiferyE . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF midwiferymidwifery.N.SG |
| | and I don't think she tried to do the midwifery |
597 | ELI | mae raid mai yn fan (y)no oedd hi (we)di penderfynu symud i Australia . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP decide.NONFINdecide.V.INFIN move.NONFINmove.V.INFIN toto.PREP Australianame |
| | it must be from there that she decided to move to Australia |
598 | ELI | dw i (ddi)m yn gwybod pam (.) os (n)a oedd (y)na rei o (y)r ffrindiau oedd hi (we)di wneud yn fan (y)no (.) yn mynd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whywhy?.ADV ifif.CONJ NEGPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PRON+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF friendsfriends.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | I don't know why, unless some of the friends she'd made there were going |
599 | LIN | oedd hi (ddi)m (we)di cwrdd â (e)i gŵr cyn mynd na dim_byd (fe)lly . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP meet.NONFINmeet.V.INFIN withwith.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S husbandman.N.M.SG beforebefore.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTwho_not.PRON.REL.NEG.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV thusso.ADV |
| | she hadn't med her husband before going, or anything like that |
609 | ELI | <a mi ddaru fo> [//] <oedd hi (y)n &s> [//] ddaru sgwennu i ddiolch . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP happen.PASTdo.V.123SP.PAST write.NONFINwrite.V.INFIN toto.PREP thank.NONFINthank.V.INFIN+SM |
| | and he...she was...she wrote to thank |
610 | ELI | oedd hi (y)n dda iawn am sgwennu +/. |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV forfor.PREP write.NONFINwrite.V.INFIN |
| | she was very good at writing |
611 | ELI | a dyma fo rhoid pwt o lythyr (.) <hefo (y)r> [//] efo (y)r llythyr hi +/. |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S put.NONFINgive.V.INFIN bitpet.N.M.SG ofof.PREP letterletter.N.M.SG+SM withwith.PREP+H DETthe.DET.DEF withwith.PREP DETthe.DET.DEF letterletter.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and he put in a short letter with her's |
624 | ELI | be oedd ei henw hi (deu)dwch ? |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S namename.N.M.SG+H PRON.3SFshe.PRON.F.3S say.2PL.IMPERsay.V.2P.PRES |
| | what was her name, say |
625 | ELI | oedd dadCE wedi chyfarfod hi <efo (e)i &wra> [//] efo (e)i waith . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF daddad.N.SG PRT.PASTafter.PREP meet.NONFINmeet.V.INFIN+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S withwith.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S withwith.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S workwork.N.M.SG+SM |
| | dad had met her through his work |
635 | ELI | a [/] ac oedd dadCE yn ei chyfarfod hi weithiau (.) hefo (e)i waith dach chi gweld efo ryw bwyllgor neu rywbeth neu [?] +... |
| | andand.CONJ andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF daddad.N.SG PRTPRT POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S meet.NONFINmeet.V.INFIN+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S sometimestimes.N.F.PL+SM withwith.PREP+H POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S workwork.N.M.SG+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P see.NONFINsee.V.INFIN withwith.PREP somesome.PREQ+SM committeecommittee.N.M.SG+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM oror.CONJ |
| | and dad used to meet her sometimes with his work, you see, with some committe or something or... |
638 | ELI | oedd hi yn ddynes rightCE activeE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT womanwoman.N.F.SG+SM rightright.ADJ activeactive.ADJ |
| | she was quite an active woman |
641 | ELI | ac oedd hi (y)n gwybod (.) am y cysylltiad . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF connectionconnection.N.M.SG |
| | and she knew about the connection |
644 | ELI | oedd oedd hi (y)n gwybod am y cysylltiad . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF connectionconnection.N.M.SG |
| | yes, she knew about the connection |
663 | ELI | ddaru hi (ddi)m deud (wr)tha i am flynyddoedd . |
| | happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP yearsyears.N.F.PL+SM |
| | she didn't tell me for years |
665 | ELI | oedd (we)di cael plant (.) hi a (.) erCE Benjamin_Eden_Humphreys . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN childrenchild.N.M.PL PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ IMer.IM Benjamin_Eden_Humphreysname |
| | she'd had children, she and er Benjamin Eden Humphreys |
667 | ELI | Ben oedd hi (y)n alw fo dw meddwl neu Eden . |
| | Benname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN oror.CONJ Edenname |
| | she called him Ben, I think, or Eden |
669 | ELI | a (.) (y)mhen amser (.) mi soniodd (.) erCE na fel ail wraig iddo fo oedd hi . |
| | andand.CONJ afterat the end of.PREP timetime.N.M.SG PRTPRT.AFF mention.NONFINmention.V.3S.PAST IMer.IM PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ likelike.CONJ secondsecond.ORD wifewife.N.F.SG+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and after a while she mentioned that she was his second wife |
671 | ELI | (y)mhen amser ddeudodd hi hynny . |
| | afterat the end of.PREP timetime.N.M.SG say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S thatthat.PRON.DEM.SP |
| | she only said that after a while |
683 | ELI | +, yn gwneud ryw gontactE efo hi . |
| | PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN somesome.PREQ+SM contactunk withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | making some contact with her |
686 | LIN | so ella bod o dipyn yn hŷn na hi felly . |
| | soso.CONJ perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM PRTPRT olderolder.ADJ PRT(n)or.CONJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S thusso.ADV |
| | so perhaps he's a little older than her then |
688 | ELI | ond &ɔ oedd hi (we)di edrych ar ei ôl o . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S trackrear.ADJ PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but she'd looked after him |
693 | ELI | a (we)dyn mae hi (we)di ymuno efo ryw gôr erbyn hyn . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP join.NONFINjoin.V.INFIN withwith.PREP somesome.PREQ+SM choirchoir.N.M.SG+SM byby.PREP thisthis.PRON.DEM.SP |
| | and then she's joined some choir by now |
698 | ELI | &ɔm &ɔ mi oedd hi (we)di cael (.) ei magu (y)n dda . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S raise.NONFINrear.V.INFIN PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | she'd been raised well |
701 | LIN | ond oedd o (y)n hanes trist doedd um (.) wchi (.) ei mhamCE hi marw pan oedd hi mor ifanc . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP historystory.N.M.SG sadsad.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG IMum.IM know.2PLknow.V.2P.PRES POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES motherunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S die.NONFINdie.V.INFIN whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S soso.ADV youngyoung.ADJ |
| | but it was a sad story, wasn't it, um you know, her mother dying when she was so young |
701 | LIN | ond oedd o (y)n hanes trist doedd um (.) wchi (.) ei mhamCE hi marw pan oedd hi mor ifanc . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP historystory.N.M.SG sadsad.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG IMum.IM know.2PLknow.V.2P.PRES POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES motherunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S die.NONFINdie.V.INFIN whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S soso.ADV youngyoung.ADJ |
| | but it was a sad story, wasn't it, um you know, her mother dying when she was so young |
703 | LIN | be [/] be oedd hi ? |
| | whatwhat.INT whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | what was she? |
707 | ELI | na <oedd hi> [//] dw i meddwl bod hi (y)n chwe mis (.) falle . |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT sixsix.NUM monthmonth.N.M.SG perhapsmaybe.ADV |
| | no she was...I think she was six months perhaps |
707 | ELI | na <oedd hi> [//] dw i meddwl bod hi (y)n chwe mis (.) falle . |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT sixsix.NUM monthmonth.N.M.SG perhapsmaybe.ADV |
| | no she was...I think she was six months perhaps |
719 | ELI | erCE ryw Mrs_Sheridan oedd hi . |
| | IMer.IM somesome.PREQ+SM Mrs_Sheridanname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | er she was some Mrs Sheridan |
723 | LIN | dim Cymraes oedd hi (fe)lly . |
| | NEGnot.ADV Welsh_womanWelsh_person.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S thusso.ADV |
| | she wasn't a Welsh woman then? |
750 | ELI | <oedd hi> [?] xx wraig weddw efo [/] efo (.) plant eraill lotCE o blant dw i meddwl . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S wifewife.N.F.SG+SM widowedwidowed.ADJ+SM withwith.PREP withwith.PREP childrenchild.N.M.PL otherothers.PRON lotlot.N.SG ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | she was a widow with other children, a lot of children, I think |
752 | ELI | a mae rhaid bod Ewythr Arthur (we)di mynd i fyw ati hi <a (y)r> [/] a (y)r (.) plant eraill (y)ma . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN Unclename Arthurname PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP live.NONFINlive.V.INFIN+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ DETthe.DET.DEF andand.CONJ DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL otherothers.PRON herehere.ADV |
| | and Uncle Arthur must have gone to live with her and these other children |
765 | ELI | oedd hi (we)di magu efo mamCE a [/] a <Auntie &l> [//] (.) a rheina i_gyd fath â chwaer yn_de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP raise.NONFINrear.V.INFIN withwith.PREP mothermam.N.SG andand.CONJ andand.CONJ Auntiename andand.CONJ thosethose.PRON allall.ADJ kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP sistersister.N.F.SG TAGisn't_it.IM |
| | she'd been raised with mum and Auntie...and all those like a sister, you know |
767 | ELI | mae raid bod hi (we)di mynd o ifanc &d . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN ratherhe.PRON.M.3S youngyoung.ADJ |
| | she must have gone quite young |
772 | ELI | ac <oedd hi> [//] (.) <gaeth hi> [//] ac [?] Ewythr Arthur ei roid hi (y)r shopCE newydd <i wneud> [//] (.) i ddysgu gwnïo . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ Unclename Arthurname POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG newnew.ADJ toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM toto.PREP learn.NONFINteach.V.INFIN+SM sew.NONFINsew.V.INFIN |
| | and she...and Uncle Arthur got her into the new shop to learn to sew |
772 | ELI | ac <oedd hi> [//] (.) <gaeth hi> [//] ac [?] Ewythr Arthur ei roid hi (y)r shopCE newydd <i wneud> [//] (.) i ddysgu gwnïo . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ Unclename Arthurname POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG newnew.ADJ toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM toto.PREP learn.NONFINteach.V.INFIN+SM sew.NONFINsew.V.INFIN |
| | and she...and Uncle Arthur got her into the new shop to learn to sew |
772 | ELI | ac <oedd hi> [//] (.) <gaeth hi> [//] ac [?] Ewythr Arthur ei roid hi (y)r shopCE newydd <i wneud> [//] (.) i ddysgu gwnïo . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ Unclename Arthurname POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG newnew.ADJ toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM toto.PREP learn.NONFINteach.V.INFIN+SM sew.NONFINsew.V.INFIN |
| | and she...and Uncle Arthur got her into the new shop to learn to sew |
774 | ELI | ac oedd hi (y)n canlyn ryw Bob_Neil +/. |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT canlyn.NONFINfollow.V.INFIN somesome.PREQ+SM Bob_Neilname |
| | and she was going out with some Bob Neil |
779 | ELI | a wir mi aeth hi <i (y)r &g> [//] (.) i Lerpwl . |
| | andand.CONJ truetrue.ADJ+SM PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP Liverpoolname |
| | and really, she went to Liverpool |
780 | ELI | <gaeth hi> [//] &v fel oedd hi (y)n cael erCE +//. |
| | get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S likelike.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN IMer.IM |
| | she had er... |
780 | ELI | <gaeth hi> [//] &v fel oedd hi (y)n cael erCE +//. |
| | get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S likelike.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN IMer.IM |
| | she had er... |
781 | ELI | oedd hi (y)n gorffen ei phrentisiaeth yn shopCE newydd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT finish.NONFINcomplete.V.INFIN POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S apprenticeshipapprenticeship.N.F.SG+AM inPRT shopshop.N.SG newnew.ADJ |
| | she was finishing her apprenticeship at the new shop |
783 | ELI | a mi gaeth hi swydd yn Lerpwl . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF get.NONFINget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S jobjob.N.F.SG inin.PREP Liverpoolname |
| | and she got a job in Liverpool |
796 | ELI | ac i fan (y)na aeth hi a [/] (.) a cyfarfod (.) yr Hugo_Green (y)ma +/. |
| | andand.CONJ toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ andand.CONJ meet.NONFINmeet.V.INFIN DETthe.DET.DEF Hugo_Greenname herehere.ADV |
| | and that's where she went and met this Hugo Green |
800 | ELI | a (.) mae raid bod hi (we)di gorffen efo (y)r Bob_Neil (y)ma . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINcomplete.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF Bob_Neilname herehere.ADV |
| | and she must have finished with this Bob Neil |
802 | ELI | ac oedd o (we)di bod yn gariad iddi ers oedd hi (y)n (y)r ysgol dw meddwl reallyE wchi . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT lovelove.N.MF.SG+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S sincesince.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN reallyreal.ADJ+ADV know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | and he'd been her boyfriend since she was at school I think, you know |
805 | ELI | <ond erCE rhyfedd iawn> [//] (.) a mi ddoth hi <o &b> [//] <o &v> [//] o Lerpwl +//. |
| | butbut.CONJ IMer.IM strangestrange.ADJ veryvery.ADV andand.CONJ PRTPRT.AFF come.3S.IMPcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S fromof.PREP fromof.PREP fromfrom.PREP Liverpoolname |
| | and very strange...and she left Liverpool |
825 | ELI | wn i (ddi)m oedd hi (y)n adeg rhyfel mae sure . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP timetime.N.F.SG warwar.N.MF.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sureunk |
| | I don't know, it was probably war time |
837 | ELI | a wedyn oedd hi (we)di dod i Maes_y_Dderwen . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP Maes_y_Dderwenname |
| | and then she'd gone to Maes-y-Dderwen |
838 | ELI | a dw cofio nhad yn deud (.) oedd hi (y)n disgwyl am bres i ddod i (y)r postCE officeCE oddi_wrtho . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES remember.NONFINremember.V.INFIN father.POSSD.1Sfather.N.M.SG+NM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN forfor.PREP moneymoney.N.M.SG+SM toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF postpost.N.SG officeoffice.N.SG from.3SMunk |
| | and I remember my father saying she was expecting money to come to the post office from him |
845 | ELI | a wir erCE (.) mi gaeth hi (.) pneumoniaCE do . |
| | andand.CONJ truetrue.ADJ+SM IMer.IM PRTPRT.AFF get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S pneumoniapneumonia.N.SG yesyes.ADV.PAST |
| | and really, she got pneumonia, didn't she |
848 | ELI | oedd hi (we)di cael Marian . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN Marianname |
| | she'd had Marian |
861 | ELI | <oedd (y)na> [/] (.) oedd (y)na Pat (.) Williams oedd hi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV Patname Williamsname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | there was a Pat Williams she was |
862 | ELI | oedd hi un o (y)r rei hyna (.) o lond tŷ o [/] (.) o [/] o blant (.) o (y)r Garth (.) yn y Glyn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF somesome.PRON+SM thosethere.ADV+H ofof.PREP fullfullness.N.M.SG+SM househouse.N.M.SG ofof.PREP ofof.PREP ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF Garthname inin.PREP DETthe.DET.DEF Glynname |
| | she was one of those from a houseful of choldren from the Garth in the Glyn |
880 | ELI | +< do (.) oedd hi (y)n gwybod (y)n iawn am Auntie Jane wchi . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV aboutfor.PREP Auntiename Janename know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | yes she knew about Auntie Jane, you know |
882 | ELI | a (.) <mae hi> [//] briododd hi Bob_Neil . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S marry.3S.PASTmarry.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S Bob_Neilname |
| | and she married Bob Neil |
882 | ELI | a (.) <mae hi> [//] briododd hi Bob_Neil . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S marry.3S.PASTmarry.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S Bob_Neilname |
| | and she married Bob Neil |
891 | ELI | ond oedd hi (we)di deud (wr)tha i +//. |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S |
| | but she'd told me... |
892 | ELI | oedd hi (y)n gwybod yr hanes . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN DETthe.DET.DEF historystory.N.M.SG |
| | she knew the story |
893 | ELI | ac oedd hi (ry)wbeth rightCE niceCE yni (y)n_de . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S somethingsomething.N.M.SG+SM rightright.ADJ nicenice.ADJ in.3SFunk TAGisn't_it.IM |
| | and there was something quite nice in her, you know |
895 | ELI | a dw i cofio hi (y)n deud (wr)tha i (.) oohCE oedd [/] oedd (.) Auntie Jane wan (.) oedd hi (y)n gyrru cardyn pen_blwydd iddo fo +/. |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S IMooh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Auntiename Janename nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT send.NONFINdrive.V.INFIN cardunk birthdaybirthday.N.M.SG to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and I remember her telling me, ooh Auntie Jane now, she'd send him a birthday card... |
895 | ELI | a dw i cofio hi (y)n deud (wr)tha i (.) oohCE oedd [/] oedd (.) Auntie Jane wan (.) oedd hi (y)n gyrru cardyn pen_blwydd iddo fo +/. |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S IMooh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Auntiename Janename nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT send.NONFINdrive.V.INFIN cardunk birthdaybirthday.N.M.SG to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and I remember her telling me, ooh Auntie Jane now, she'd send him a birthday card... |
904 | ELI | ac oedd mamCE yn deud (.) oedd hi (y)n canu ar ei gwely angau (.) Auntie Jane (.) Abide_With_Me . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN onon.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S bedbed.N.M.SG deathdeath.N.MF.SG Auntiename Janename Abide_With_Mename |
| | and mum said she sang on her deathbed, Auntie Jane, Abide With Me |
907 | LIN | <mae raid> [?] fysai hi ddim mwy na ryw un_ar_hugain dwy_ar_hugain . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM moremore.ADJ.COMP PRTthan.CONJ somesome.PREQ+SM twenty_oneunk twenty_two.Funk |
| | she must have been no more than twenty-one, twenty-two |
908 | ELI | na &t twenty_twoE oedd hi wchi (.) yn marw . |
| | nono.ADV twenty_twounk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S know.2PLknow.V.2P.PRES PRTPRT die.NONFINdie.V.INFIN |
| | no she was twenty-two, you know, when she died |
925 | ELI | ond oedd hi (we)di bod . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN |
| | but she'd been |
928 | ELI | ac <w i> [?] (y)n cofio o'n nhw (we)di gyrru llun oh(oni) [//] <o Auntie> [//] o Marian (.) pan oedd hi tua tair oed +/. |
| | andand.CONJ be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP send.NONFINdrive.V.INFIN picturepicture.N.M.SG of.3SFfrom_her.PREP+PRON.F.3S offrom.PREP Auntiename ofof.PREP Marianname whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S approximatelytowards.PREP three.Fthree.NUM.F ageage.N.M.SG |
| | and I remember, they'd sent a picture of Auntie...of Marian when she was about three years old |
935 | LIN | fi [?] (y)n cofio Marian yn deud (wr)tha i (.) dros y phoneCE (.) bod hi (we)di bod yn gweld ei (.) nain arall sef y Mrs_Sheridan (y)ma . |
| | PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN Marianname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S grangrandmother.N.F.SG otherother.ADJ namelynamely.CONJ DETthe.DET.DEF Mrsname Sheridanhere.ADV here |
| | I remember Marian telling me over the phone that she'd been to see her other Gran, this Mrs Sheridan |
937 | LIN | a oedd hi (ddi)m (we)di cael dim croeso gynni meddai hi . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN NEGnot.ADV welcomewelcome.N.M.SG from.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and she hadn't had any welcome from her, she said |
937 | LIN | a oedd hi (ddi)m (we)di cael dim croeso gynni meddai hi . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN NEGnot.ADV welcomewelcome.N.M.SG from.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and she hadn't had any welcome from her, she said |
939 | LIN | methu dallt meddai hi . |
| | fail.NONPASTfail.V.INFIN understand.NONPASTunderstand.V.INFIN say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | she couldn't understand, she said |
944 | ELI | &ɔ (.) &dɔn (.) toedd hi (ddi)m llawer o beth dw i meddwl wchi reallyE (y)n_de . |
| | be.3S.IMP.NEGunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM muchmany.QUAN ofof.PREP thingwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN know.2PLknow.V.2P.PRES reallyreal.ADJ+ADV TAGisn't_it.IM |
| | she wasn't much of a thing I think, you know really, isn't it |
950 | ELI | ond <oedd hi> [//] dw i cofio mamCE yn deud bod hi (y)n gweld ar +//. |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN mummam.N.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN onon.PREP |
| | but she...I remember mum saying that she saw on... |
950 | ELI | ond <oedd hi> [//] dw i cofio mamCE yn deud bod hi (y)n gweld ar +//. |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN mummam.N.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN onon.PREP |
| | but she...I remember mum saying that she saw on... |
952 | ELI | +, a<bod hi (y)n gweld ar y> [//] bod [/] bod hi i w gweld ar yr allt (y)ma weithiau (.) yn watsio allan am Ewythr Arthur (.) i gael pres . |
| | andunk be.NONFINshe.PRON.F.3S PRON.3SFPRT PRTsee.V.INFIN see.NONFINon.PREP onthe.DET.DEF DETbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINshe.PRON.F.3S PRON.3SFto.PREP toooh.IM POSS.3Ssee.V.INFIN see.NONFINon.PREP onthe.DET.DEF DETunk hillhere.ADV heretimes.N.F.PL+SM sometimesPRT PRTwatch.V.INFIN watch.NONFINout.ADV outfor.PREP forname Unclename Arthurto.PREP toget.V.INFIN+SM get.NONFINmoney.N.M.SG money |
| | and that she could be seen on this hill sometimes watching out for Uncle Arthur to get money |
952 | ELI | +, a<bod hi (y)n gweld ar y> [//] bod [/] bod hi i w gweld ar yr allt (y)ma weithiau (.) yn watsio allan am Ewythr Arthur (.) i gael pres . |
| | andunk be.NONFINshe.PRON.F.3S PRON.3SFPRT PRTsee.V.INFIN see.NONFINon.PREP onthe.DET.DEF DETbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINshe.PRON.F.3S PRON.3SFto.PREP toooh.IM POSS.3Ssee.V.INFIN see.NONFINon.PREP onthe.DET.DEF DETunk hillhere.ADV heretimes.N.F.PL+SM sometimesPRT PRTwatch.V.INFIN watch.NONFINout.ADV outfor.PREP forname Unclename Arthurto.PREP toget.V.INFIN+SM get.NONFINmoney.N.M.SG money |
| | and that she could be seen on this hill sometimes watching out for Uncle Arthur to get money |
954 | ELI | ond oedd hi (y)n galw hun Mrs_Sheridan o_hyd wchi . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN selfself.PRON.SG Mrs_Sheridanname alwaysalways.ADV know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | but she still called herself Mrs Sheridan, you know |
956 | ELI | +< oedd hi (y)n Carey . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTin.PREP Careyname |
| | she was Carey |
957 | ELI | oedd oedd hi (we)di priodi efo Ewythr Arthur . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN withwith.PREP Unclename Arthurname |
| | yes, she was married to Uncle Arthur |
958 | ELI | ond &mm Sheridan_Carey oedd hi reallyE xx . |
| | butbut.CONJ Sheridan_Careyname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S reallyreal.ADJ+ADV |
| | but she was Sheridan-Carey really [...] |
960 | ELI | ond oedd y genethod (.) oedd gynni hi (.) oedd (r)heiny (y)n gantorion +/. |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF girlsgirls.N.F.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thosethose.PRON PRTPRT singerssinger.N.M.PL+SM |
| | but the girls she had, they were singers |
971 | ELI | wn i (ddi)m erCE sut oedd hi +//. |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM IMer.IM howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | I don't know how she... |
1008 | ELI | a <dw i (we)di> [//] (.) fuais [?] i gweld hi efo dadCE . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.1S.PASTunk toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S withwith.PREP daddad.N.SG |
| | and I went to see it with dad |
1013 | ELI | ond oedd hi fath â bod y gwynt wedi symud hi ar un ochr fel hyn . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF windwind.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S onon.PREP oneone.NUM sideside.N.F.SG likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP |
| | but it was as though the wind had moved it to one side like this |
1013 | ELI | ond oedd hi fath â bod y gwynt wedi symud hi ar un ochr fel hyn . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF windwind.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S onon.PREP oneone.NUM sideside.N.F.SG likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP |
| | but it was as though the wind had moved it to one side like this |
1015 | ELI | wn i (ddi)m oedd hi saff deud y gwir de . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S safesafe.ADJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | I don't know if it was safe to tell you the truth, you know |
1019 | ELI | a (we)dyn oedd enw erCE Auntie Jane arni (.) a (.) bod hi wraig erCE i Hugo_Green . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG IMer.IM Auntiename Janename on.3SFon_her.PREP+PRON.F.3S andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S wifewife.N.F.SG+SM IMer.IM toto.PREP Hugo_Greenname |
| | and then Auntie Jane's name was on it, and that she was the wife of Hugo Green |
1026 | ELI | oh [?] dw i yn ei chofio hi yn_de . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S remember.NONFINremember.V.INFIN+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGisn't_it.IM |
| | oh I remember her, you know |
1028 | ELI | a oedd [?] hi (we)di wneud um (.) coatCE (.) niceCE i mi . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONIFINmake.V.INFIN+SM IMum.IM coatcoat.N.SG nicenice.ADJ toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | and she'd made me a nice coat |
1030 | ELI | +< <oedd hi yn> [?] +//. |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it was... |
1040 | ELI | oedd hi (y)n lovelyE wchi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | it was lovely, you know |
1042 | ELI | +< oedd oedd hi yn lovelyE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV |
| | yes, it was lovely |
1049 | ELI | <oedd hi y(n)> [//] <oedd hi (y)n &dr> [//] (.) oedd hi (y)n lovelyE wchi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | it was lovely, you know |
1049 | ELI | <oedd hi y(n)> [//] <oedd hi (y)n &dr> [//] (.) oedd hi (y)n lovelyE wchi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | it was lovely, you know |
1049 | ELI | <oedd hi y(n)> [//] <oedd hi (y)n &dr> [//] (.) oedd hi (y)n lovelyE wchi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | it was lovely, you know |
1050 | ELI | ond (.) oedd hi (y)n drwm i mi . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT heavyheavy.ADJ+SM forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | but it was heavy for me |
1052 | ELI | a falle bod fi (y)n gwisgo hi weithiau pan oedd hi ry [/] (.) rhy gynnes i goatCE felly . |
| | andand.CONJ perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT wear.NONFINdress.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S sometimestimes.N.F.PL+SM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S tootoo.ADJ+SM tootoo.ADJ warmwarm.ADJ+SM forto.PREP coatgoat.N.SG.[or].coat.N.SG+SM thusso.ADV |
| | and perhaps I wore it sometimes when it was too warm for a coat, like |
1052 | ELI | a falle bod fi (y)n gwisgo hi weithiau pan oedd hi ry [/] (.) rhy gynnes i goatCE felly . |
| | andand.CONJ perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT wear.NONFINdress.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S sometimestimes.N.F.PL+SM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S tootoo.ADJ+SM tootoo.ADJ warmwarm.ADJ+SM forto.PREP coatgoat.N.SG.[or].coat.N.SG+SM thusso.ADV |
| | and perhaps I wore it sometimes when it was too warm for a coat, like |
1054 | ELI | oh dw i (y)n cofio bod hi (y)n drwm yn_de . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT heavyheavy.ADJ+SM TAGisn't_it.IM |
| | oh I remember it was heavy, you know |
1058 | LIN | +< pa liw oedd hi ? |
| | whichwhich.ADJ colourcolour.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | what colour was it? |
1060 | LIN | pa liw oedd hi ? |
| | whichwhich.ADJ colourcolour.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | what colour was it? |
1061 | ELI | oh golau oedd hi . |
| | IMoh.IM lightlight.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | oh it was light |
1066 | ELI | dw i meddwl mai melfed (.) tywyll oedd hi . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS velvetunk darkdark.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | I think it was dark velvet |
1069 | ELI | ond oedd hi (y)n lovelyE wchi <wedi i> [?] Auntie Jane wneud . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV know.2PLknow.V.2P.PRES PRT.PASTafter.PREP toto.PREP Auntiename Janename do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | but it was lovely, you know, after Auntie Jane made it |
1085 | LIN | a mae raid na fi oedd (we)di ateb y phoneCE a [//] well (.) a wedyn galw arnoch chi i siarad efo hi . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRT(n)or.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP answer.NONFINanswer.V.INFIN DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG andand.CONJ wellbetter.ADJ.COMP+SM andand.CONJ thenafterwards.ADV call.NONFINcall.N.M.SG.[or].call.V.2S.IMPER.[or].call.V.INFIN on.2PLon_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P toto.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and I must have answered the phone and, well and then called you to speak to her |
1087 | LIN | chibod oedd o (y)n rhyfedd ar_ôl yr holl flynyddoedd doedd (.) a wchi dros yr holl (.) amser a (.) o f(an) yma i (y)r ochr arall i (y)r byd (fe)lly <bod chi (y)n trosglwyddo> [=! laughs] (y)r (.) wybodaeth (y)ma iddi hi (fe)lly +/. |
| | know.2PLunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT strangestrange.ADJ afterafter.PREP DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ yearsyears.N.F.PL+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG andand.CONJ know.2PLknow.V.2P.PRES overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ timetime.N.M.SG andand.CONJ fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF sideside.N.F.SG otherother.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG thusso.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT transfer.NONFINtransfer.V.INFIN DETthe.DET.DEF informationknowledge.N.F.SG+SM herehere.ADV to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S thusso.ADV |
| | you know, it was strange after all the years, wasn't it, and you know, after all that time and from here to the other side of the world, like, that you were handing her this information, like |
1091 | LIN | achos oedd hi (ddi)m yn cofio (e)i mhamCE o_gwbl wrth_gwrs nag oedd . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S motherunk at_allat_all.ADV of_courseof_course.ADV NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | because she didn't remember her mother at all, did she |
1094 | ELI | achos um (.) um:CE doedd hi (ddi)m yn co(fio) [/] cofio neb arall (.) ochr ei mhamCE yn_de . |
| | becausebecause.CONJ IMum.IM IMum.IM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN remember.NONFINremember.V.INFIN nobodyanyone.PRON otherother.ADJ sideside.N.F.SG POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES motherunk TAGisn't_it.IM |
| | because um, um, she didn't remember anyone else on her mother's side, you know |
1096 | ELI | ond mi aeth hi i (y)r Glyn un waith efo rywun . |
| | butbut.CONJ PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S toto.PREP DETthe.DET.DEF glynname oneone.NUM timetime.N.F.SG+SM withwith.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM |
| | but she went to the Glyn once with somebody |
1097 | ELI | oedd hi (we)di dŵad i aros yn Lerpwl dw i meddwl . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN Toto.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN inin.PREP Liverpoolname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | she'd come to stay in Liverpool, I think |
1098 | ELI | a (we)dyn <oedd hi (we)di> [//] oedd hi isio mynd i weld (.) bedd ei mhamCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP se..NONFINsee.V.INFIN+SM gravegrave.N.M.SG POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES motherunk |
| | and then she wanted to go see her mother's grave |
1098 | ELI | a (we)dyn <oedd hi (we)di> [//] oedd hi isio mynd i weld (.) bedd ei mhamCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP se..NONFINsee.V.INFIN+SM gravegrave.N.M.SG POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES motherunk |
| | and then she wanted to go see her mother's grave |
1100 | ELI | well [?] aeth hi heibio lle Auntie Gladys reallyE . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S pastpast.PREP placeplace.N.M.SG Auntiename Gladysname reallyreal.ADJ+ADV |
| | well she went past Auntie Gladys's place really |
1105 | LIN | well (.) gan mai (.) chi oedd (we)di bod mewn cysylltiad efo hi falle bod hi <(ddi)m yn> [//] (.) ddim mor (.) chimod hy arnyn nhw i fynd i chwilio amdanyn nhw (fe)lly . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM forwith.PREP PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP contactconnection.N.M.SG withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT NEGnot.ADV+SM soso.ADV know.2PLknow.V.2P.PRES boldbold.ADJ on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP search.NONFINsearch.V.INFIN for.3PLfor_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV |
| | well because it was you who'd been in touch with her, perhaps she wasn't so, you know, bold as to go looking for them |
1105 | LIN | well (.) gan mai (.) chi oedd (we)di bod mewn cysylltiad efo hi falle bod hi <(ddi)m yn> [//] (.) ddim mor (.) chimod hy arnyn nhw i fynd i chwilio amdanyn nhw (fe)lly . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM forwith.PREP PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP contactconnection.N.M.SG withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT NEGnot.ADV+SM soso.ADV know.2PLknow.V.2P.PRES boldbold.ADJ on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP search.NONFINsearch.V.INFIN for.3PLfor_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV |
| | well because it was you who'd been in touch with her, perhaps she wasn't so, you know, bold as to go looking for them |
1137 | ELI | a (we)dyn oedd hi (y)n osod o (.) i [/] i rywun (.) well rywun oedd hi (y)n licio yn_de +/. |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT let.NONFINplace.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP toto.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM wellbetter.ADJ.COMP+SM somebodysomeone.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN TAGisn't_it.IM |
| | and then she let it to somebody, well anybody she liked, you know |
1137 | ELI | a (we)dyn oedd hi (y)n osod o (.) i [/] i rywun (.) well rywun oedd hi (y)n licio yn_de +/. |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT let.NONFINplace.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP toto.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM wellbetter.ADJ.COMP+SM somebodysomeone.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN TAGisn't_it.IM |
| | and then she let it to somebody, well anybody she liked, you know |
1192 | LIN | so oedd hi (y)n gwybod beth i wneud &=laugh . |
| | soso.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | so she knew what to do |
1194 | ELI | oh oedd hi (we)di arfer . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP use.NONFINuse.V.INFIN |
| | oh she was used to it |
1251 | ELI | ac oedd hi (y)n niceCE iawn . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT nicenice.ADJ veryvery.ADV |
| | and she was very nice |