22 | LIN | rhaid mi drio cael un o (y)r rei glas (y)na gynnoch chi . |
| | necessitynecessity.N.M.SG PRON.1SPRT.AFF try.NONFINtry.V.INFIN+SM get.NONFINget.V.INFIN oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF somesome.PRON+SM blueblue.ADJ therethere.ADV from.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | I'll have to try to get some of those blue ones from you |
24 | LIN | rhaid mi gael un o (y)r rei glas (y)na gynnoch chi rywbryd . |
| | necessitynecessity.N.M.SG PRON.1SPRT.AFF get.NONFINget.V.INFIN+SM oneone.NUM ifof.PREP DETthe.DET.DEF somesome.PRON+SM blueblue.ADJ therethere.ADV from.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P sometimeat_some_stage.ADV+SM |
| | I'll have to get some of those blue ones from you sometime |
81 | LIN | yeah <wnaethoch chi &br> [//] wnaethoch chi ddechrau cymryd (.) diddordeb yn y blodau (y)ma pan oeddech chi (y)n ifanc iawn &=laugh . |
| | yeahunk do.2PL.PASTdo.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P do.2PL.PASTdo.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P start.NONFINbegin.V.INFIN+SM take.NONFINtake.V.INFIN interestinterest.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF flowersflowers.N.M.PL herehere.ADV whenwhen.CONJ be.2PL.PASTbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT youngyoung.ADJ veryvery.ADV |
| | yeah you started taking an interest in these flowers when you were very young |
81 | LIN | yeah <wnaethoch chi &br> [//] wnaethoch chi ddechrau cymryd (.) diddordeb yn y blodau (y)ma pan oeddech chi (y)n ifanc iawn &=laugh . |
| | yeahunk do.2PL.PASTdo.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P do.2PL.PASTdo.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P start.NONFINbegin.V.INFIN+SM take.NONFINtake.V.INFIN interestinterest.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF flowersflowers.N.M.PL herehere.ADV whenwhen.CONJ be.2PL.PASTbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT youngyoung.ADJ veryvery.ADV |
| | yeah you started taking an interest in these flowers when you were very young |
81 | LIN | yeah <wnaethoch chi &br> [//] wnaethoch chi ddechrau cymryd (.) diddordeb yn y blodau (y)ma pan oeddech chi (y)n ifanc iawn &=laugh . |
| | yeahunk do.2PL.PASTdo.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P do.2PL.PASTdo.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P start.NONFINbegin.V.INFIN+SM take.NONFINtake.V.INFIN interestinterest.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF flowersflowers.N.M.PL herehere.ADV whenwhen.CONJ be.2PL.PASTbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT youngyoung.ADJ veryvery.ADV |
| | yeah you started taking an interest in these flowers when you were very young |
86 | LIN | oeddech chi (ddi)m yn wneud y chwynnu eich hun mae raid dach chi (y)n gweld &=laugh . |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF weed.NONFINweed.V.INFIN POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P selfself.PRON.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN |
| | you didn't do the weeding yourself, I'm sure, you see |
86 | LIN | oeddech chi (ddi)m yn wneud y chwynnu eich hun mae raid dach chi (y)n gweld &=laugh . |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF weed.NONFINweed.V.INFIN POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P selfself.PRON.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN |
| | you didn't do the weeding yourself, I'm sure, you see |
98 | LIN | oh ia hi oedd yn gweithio efo chi . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | oh yes, her who worked with you |
176 | LIN | <achos dim ond newydd> [//] (.) well (doe)s (yn)a (ddi)m lotCE ers pan ddaethon ni â bagCE o gompostCE i chi o Holland_Arms nag oes . |
| | becausebecause.CONJ NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ newlynew.ADJ wellbetter.ADJ.COMP+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM lotlot.N.SG sincesince.PREP whenwhen.CONJ come.1PL.PASTcome.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P withwith.PREP bagbag.N.SG ofof.PREP compostcompost.N.SG+SM toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P fromfrom.PREP Holland_Armsname NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | because well it's not long since we brought you a bag of compost from Holland Arms, is it |
207 | LIN | dw meddwl bod gynnoch chi bulbCE fibreCE neu rywbeth yn y garageCE (y)na . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P bulbbulb.N.SG fibrefibre.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF garagegarage.N.SG therethere.ADV |
| | I think you have bulb fibre or something in that garage |
228 | LIN | fyddwch chi (ddi)m isio llawer wan tan y gwanwyn na fyddwch . |
| | be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG muchmany.QUAN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM untiluntil.PREP DETthe.DET.DEF springspring.N.M.SG NEGPRT.NEG be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM |
| | you won't need any now until spring, will you |
233 | LIN | ia mae raid chi fynd ar yr union amser . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF exactexact.ADJ timetime.N.M.SG |
| | yes, you have to go at the exact time |
288 | LIN | dach chi (ddi)m (we)di bod (y)na ers blynyddoedd mae sure . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV sincesince.PREP yearsyears.N.F.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sureunk |
| | you probably haven't been there for years |
345 | LIN | oh mae gynnoch chi un yn llofft does . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P oneone.NUM inPRT.[or].in.PREP bedroombedroom.N.F.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | oh you have one in the bedroom, don't you |
461 | LIN | ia pan aeth(och) [//] [?] pan oeddech chi (y)n nyrsio (y)na . |
| | yesyes.ADV whenwhen.CONJ go.2PL.PASTgo.V.2P.PAST whenwhen.CONJ be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT nurse.NONFINnurse.V.INFIN therethere.ADV |
| | yes when you were nursing there |
519 | LIN | gaethoch chi groeso &=laugh ? |
| | get.2PL.PASTget.V.3P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P welcomewelcome.N.M.SG+SM |
| | did you get a welcome? |
733 | LIN | well tua wyth mlynedd sy rhyngthoch chi a Marian de . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM approximatelytowards.PREP eighteight.NUM yearyears.N.F.PL+NM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL between.2PLunk PRON.2PLyou.PRON.2P andand.CONJ Marianname TAGbe.IM+SM |
| | well there's approximately eight years between you and Marian, isn't there |
737 | LIN | well o'ch chi (y)n iau na hynny (fe)lly . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM be.2PL.IMPunk PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT youngeryounger.ADJ.COMP PRTthan.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP thusso.ADV |
| | well you were younger than that then |
739 | LIN | oeddech chi (y)n ifanc iawn felly . |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT youngyoung.ADJ veryvery.ADV thusso.ADV |
| | you were very young then |
1085 | LIN | a mae raid na fi oedd (we)di ateb y phoneCE a [//] well (.) a wedyn galw arnoch chi i siarad efo hi . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRT(n)or.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP answer.NONFINanswer.V.INFIN DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG andand.CONJ wellbetter.ADJ.COMP+SM andand.CONJ thenafterwards.ADV call.NONFINcall.N.M.SG.[or].call.V.2S.IMPER.[or].call.V.INFIN on.2PLon_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P toto.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and I must have answered the phone and, well and then called you to speak to her |
1086 | LIN | a dw i cofio (.) wchi bod chi (y)n (.) rhoi hanes (.) <ei mhamCE a (e)i> [//] ei mhamCE iddi mewn ffordd (fe)lly . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN know.2PLknow.V.2P.PRES be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN historystory.N.M.SG POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES motherunk andand.CONJ POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S motherunk to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S inin.PREP wayway.N.F.SG thusso.ADV |
| | and I remember, you know, you telling her the story of her mother in a way, like |
1087 | LIN | chibod oedd o (y)n rhyfedd ar_ôl yr holl flynyddoedd doedd (.) a wchi dros yr holl (.) amser a (.) o f(an) yma i (y)r ochr arall i (y)r byd (fe)lly <bod chi (y)n trosglwyddo> [=! laughs] (y)r (.) wybodaeth (y)ma iddi hi (fe)lly +/. |
| | know.2PLunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT strangestrange.ADJ afterafter.PREP DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ yearsyears.N.F.PL+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG andand.CONJ know.2PLknow.V.2P.PRES overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ timetime.N.M.SG andand.CONJ fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF sideside.N.F.SG otherother.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG thusso.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT transfer.NONFINtransfer.V.INFIN DETthe.DET.DEF informationknowledge.N.F.SG+SM herehere.ADV to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S thusso.ADV |
| | you know, it was strange after all the years, wasn't it, and you know, after all that time and from here to the other side of the world, like, that you were handing her this information, like |
1105 | LIN | well (.) gan mai (.) chi oedd (we)di bod mewn cysylltiad efo hi falle bod hi <(ddi)m yn> [//] (.) ddim mor (.) chimod hy arnyn nhw i fynd i chwilio amdanyn nhw (fe)lly . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM forwith.PREP PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP contactconnection.N.M.SG withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT NEGnot.ADV+SM soso.ADV know.2PLknow.V.2P.PRES boldbold.ADJ on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP search.NONFINsearch.V.INFIN for.3PLfor_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV |
| | well because it was you who'd been in touch with her, perhaps she wasn't so, you know, bold as to go looking for them |
1166 | LIN | ond oeddech chi (y)n nyrsio erbyn hyn ? |
| | butbut.CONJ be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT nurse.NONFINnurse.V.INFIN byby.PREP thisthis.PRON.DEM.SP |
| | but you were nursing by now? |
1167 | LIN | oeddech chi ? |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | were you? |
1234 | LIN | a mae sure bod nhw meddwl gan bod chi nyrsio bod chi (y)n arfer gwneud pethau fel (yn)a . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sureunk be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P think.NONFINthink.V.INFIN forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P nurse.NONFINnurse.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV |
| | and they probably thought because you were nursing that you were used to doing things like that |
1234 | LIN | a mae sure bod nhw meddwl gan bod chi nyrsio bod chi (y)n arfer gwneud pethau fel (yn)a . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sureunk be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P think.NONFINthink.V.INFIN forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P nurse.NONFINnurse.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV |
| | and they probably thought because you were nursing that you were used to doing things like that |