11 | ELI | +< wedyn (.) es i drafferth wedyn i drio cael un arall . |
| | thenafterwards.ADV go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S troubletrouble.N.MF.SG+SM thenafterwards.ADV toto.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM get.NONFINget.V.INFIN oneone.NUM otherother.ADJ |
| | then, I went to a lot of trouble then, to try to get another one |
22 | LIN | rhaid mi drio cael un o (y)r rei glas (y)na gynnoch chi . |
| | necessitynecessity.N.M.SG PRON.1SPRT.AFF try.NONFINtry.V.INFIN+SM get.NONFINget.V.INFIN oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF somesome.PRON+SM blueblue.ADJ therethere.ADV from.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | I'll have to try to get some of those blue ones from you |
45 | LIN | (dy)dyn nhw (ddi)m yn cael gormod o haul dw meddwl . |
| | be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN too_muchtoo_much.QUANT ofof.PREP sunsun.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN |
| | they don't get too much sun, I think |
56 | LIN | wnes i drio cael dail [//] (.) <nifer chimod> [//] amryw un i wreiddio . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S try.NONFINtry.V.INFIN+SM get.NONFINget.V.INFIN leavesleaf.N.F.PL numbernumber.N.M.SG know.2PLknow.V.2P.PRES severalseveral.PREQ oneone.NUM toto.PREP root.NONFINroot.V.INFIN+SM |
| | I tried to get leaves...a number you know, several to take root |
69 | ELI | (ba)swn [?] i (we)di medru cael un binkCE arall gen ti falle i roid i (y)r ddynes (y)ma . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN oneone.NUM pinkpink.N.SG+SM otherother.ADJ fromwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S perhapsmaybe.ADV toto.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF womanwoman.N.F.SG+SM herehere.ADV |
| | I could have gotten another pink one from you, perhaps, to give to this woman |
116 | LIN | oh (dy)dy o (ddi)m yn arfer cael paned (y)na mae sure . |
| | IMoh.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN cuppacupful.N.M.SG therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sureunk |
| | oh he doesn't usually have a cuppa there, probably |
132 | LIN | mae (we)di cael trefn rightCE dda fan hyn wan dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN orderorder.N.F.SG goodright.ADJ placegood.ADJ+SM hereplace.N.MF.SG+SM nowthis.ADJ.DEM.SP be.3S.PRES.NEGweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | he's sorted this place out quite well now, hasn't he |
134 | LIN | mae o (we)di cael trefn rightCE dda ar yr ardd yn fan (y)ma rŵan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN orderorder.N.F.SG rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV nownow.ADV |
| | he's sorted the garden here quite well now |
149 | ELI | a (we)dyn (.) mae o wrth ei fodd yn cael paned . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S byby.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S likingpleasure.N.M.SG+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN cuppacupful.N.M.SG |
| | and then, he loves a cuppa |
150 | ELI | <(ba)sai fo (we)di> [?] cael (.) y belgianE loafE (y)ma . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF belgianunk loafloaf.N.SG herehere.ADV |
| | he would have had this belgian loaf |
466 | ELI | oeddwn i wedi cael swydd ym [//] yn Broad_Green . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1PLI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN jobjob.N.F.SG inin.PREP Broad_Greenin.PREP name |
| | I'd gotten a job at Broad Green |
495 | ELI | a xx a cael hyd i lle oedd y [/] (.) y Greens yn byw +/. |
| | andand.CONJ andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN findlength.N.M.SG toto.PREP wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF Greensname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | ans [...] and found where the Greens lived |
658 | ELI | falle bod o (we)di cael ei glirio o (y)na xx . |
| | perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S clear.NONFINclear.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV |
| | perhaps it's been cleared away |
665 | ELI | oedd (we)di cael plant (.) hi a (.) erCE Benjamin_Eden_Humphreys . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN childrenchild.N.M.PL PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ IMer.IM Benjamin_Eden_Humphreysname |
| | she'd had children, she and er Benjamin Eden Humphreys |
691 | ELI | ond dw i meddwl bod nhw (we)di cael amser rightCE hapus xx . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN timetime.N.M.SG rightright.ADJ happyhappy.ADJ |
| | but I think they've had quite a happy time |
698 | ELI | &ɔm &ɔ mi oedd hi (we)di cael (.) ei magu (y)n dda . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S raise.NONFINrear.V.INFIN PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | she'd been raised well |
780 | ELI | <gaeth hi> [//] &v fel oedd hi (y)n cael erCE +//. |
| | get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S likelike.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN IMer.IM |
| | she had er... |
848 | ELI | oedd hi (we)di cael Marian . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN Marianname |
| | she'd had Marian |
889 | ELI | +" yn cael cartre (.) a gofal i (y)r holl blant (y)na oedd raid [?] gael eu magu . |
| | PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN homehome.N.M.SG andand.CONJ carecare.N.M.SG forto.PREP DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ childrenchild.N.M.PL+SM therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P raise.NONFINrear.V.INFIN |
| | "getting a home and care for all those children who had to be raised" |
937 | LIN | a oedd hi (ddi)m (we)di cael dim croeso gynni meddai hi . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN NEGnot.ADV welcomewelcome.N.M.SG from.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and she hadn't had any welcome from her, she said |
1127 | ELI | ac oedd [/] oedd nain wastad (.) yn cael &o +//. |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF grangrandmother.N.F.SG alwaysflat.ADJ+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN |
| | and Gran always got... |
1221 | ELI | mae sure bod fi sâl isio cael mynd o (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sureunk be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM sickill.ADJ wantwant.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV |
| | I was probably dying to get out of there |