354 | ELI | a [//] (.) ac oedden nhw (ddi)m (y)n cadw (y)r (.) Nadolig . |
andand.CONJ andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF ChristmasChristmas.N.M.SG | ||
and they didn't celebrate Christmas | ||
585 | ELI | ond cadw inE touchCE yn_de . |
butbut.CONJ keep.NONFINkeep.V.INFIN inin.PREP touchtouch.SV.INFIN TAGisn't_it.IM | ||
but keep in touch, isn't it | ||
647 | ELI | a mi oeddwn i (we)di cadw (y)r erCE darn llythyr xx oedd o (we)di sgwennu . |
andand.CONJ PRTPRT.AFF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMer.IM piecepiece.N.M.SG letterletter.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP write.NONFINwrite.V.INFIN | ||
and I'd kept the letter he'd written |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.