288 | LIN | dach chi (ddi)m (we)di bod (y)na ers blynyddoedd mae sure . |
be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV sincesince.PREP yearsyears.N.F.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sureunk | ||
you probably haven't been there for years | ||
897 | ELI | +, ar_ôl (.) priodi (y)n_de neu ar_ôl [//] (y)mhen blynyddoedd . |
afterafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN TAGisn't_it.IM oror.CONJ afterafter.PREP afterat the end of.PREP yearsyears.N.F.PL | ||
after marrying, you know, or after years |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.