527 | ELI | +, a (we)di adeiladu (.) tai . |
andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP build.NONFINbuild.V.INFIN houseshouses.N.M.PL | ||
and had built houses | ||
528 | ELI | ac oedden nhw (we)di adeiladu tŷ yn [?] lle oedd yr [/] yr auntieCE (y)ma (y)n byw . |
andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP build.NONFINbuild.V.INFIN househouse.N.M.SG inin.PREP placewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF auntieauntie.N.SG herehere.ADV PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN | ||
and they'd build a house where this auntie lived |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.