430 | ELI | dw i meddwl mai Uncle Geraint oedd o tad <Sion_Thomas (y)ma> [?] . |
be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS Unclename Geraintname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S fatherfather.N.M.SG Sion_Thomasname herehere.ADV | ||
I think it was Uncle Geraint, this Sion Thomas's father | ||
577 | ELI | xx oedd (y)r un oed รข Uncle Peredur . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF oneone.NUM ageage.N.M.SG withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES Unclename Peredurname | ||
[...] she was the same age as Uncle Peredur | ||
986 | ELI | yeah Uncle Roberts . |
yeahunk Unclename Robertsname | ||
yeah, Uncle Roberts | ||
1002 | ELI | Uncle Roberts . |
Unclename Robertsname | ||
Uncle Roberts | ||
1258 | ELI | oh oedd Uncle [//] Ewythr Hugh oedd . |
IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Unclename Unclename Hughname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF | ||
oh Uncle Hugh was, yes |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.