SIARAD - Robert4
Instances of allan for speaker KIM

154KIMest ti allan wedyn ?
  go.2S.PASTgo.V.2S.PAST PRON.2Syou.PRON.2S outout.ADV afterafterwards.ADV
  did you go out afterwards?
248KIM<a (y)r> [/] <a (y)r> [/] # a (y)r trickCE ydy # mae nhw (y)n gorod fath â mynd trwy poen i gael allan .
  andand.CONJ DETthe.DET.DEF andand.CONJ DETthe.DET.DEF andand.CONJ DETthe.DET.DEF tricktrick.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP painpain.N.MF.SG forto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM outout.ADV
  and the trick is, they have to, like, go through pain to get out
256KIMa mae (y)n gorod hacio (e)i fol o (y)n (a)gored # i gael <o all(an)> [//] y goriad [=! laughs] .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN hack.NONFINhack.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bellybelly.N.M.SG+SM PRThe.PRON.M.3S openPRT foropen.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER get.NONFINI.PRON.1S.[or].to.PREP PRON.3SMget.V.INFIN+SM outhe.PRON.M.3S DETout.ADV goriadthe.DET.DEF key.N.M.SG
  and she has to hack his stomach open to get the key
267KIMond ti (y)n ffeindio allan yn y trydydd oedd hi (y)n # setio bobl fyny i [/] # i farw neu i [/] i methu (y)r taskCE basicallyE .
  butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF thirdthird.ORD.M be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP set.NONFINunk peoplepeople.N.F.SG+SM upup.ADV toto.PREP toto.PREP die.NONFINdie.V.INFIN+SM oror.CONJ toto.PREP toto.PREP fail.NONFINfail.V.INFIN DETthe.DET.DEF tasktask.N.SG basicallybasically.ADV
  but you find out in the third one, she was setting people up to die, or to fail the task, basically
277KIMa wedyn ti (y)n ffeindio allan wedyn mae (y)r boyCE sy (y)n wneud y gameCE yn ŵr # i hon # sy efo (y)r bombCE .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM PRTPRT husbandman.N.M.SG+SM toto.PREP thisthis.PRON.DEM.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP DETthe.DET.DEF bombbomb.ADJ
  and then you find out then that the guy who's doing the game is the husband of this woman who's got the bomb
281KIM<a mae (y)n> [//] <(dy)dy o (ddi)m yn> [//] dim tan diwedd mae (y)n # dod allan .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV untiluntil.PREP endend.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN outout.ADV
  and it doesnt come out until the end
387KIMa wedyn dan ni (y)n gorod bod allan o (y)r functionE roomCE &ɛ erbyn # &b chwech .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN outout.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF functionfunction.N.SG roomroom.N.SG byby.PREP sixsix.NUM
  and then we have to be out of the function room by six
633KIM+< ohCE dw i (we)di bod yn # cael llyfrau allan # a gwneud copiesCE a ballu a +.. .
  IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN booksbooks.N.M.PL outout.ADV andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN copiescopies.N.PL andand.CONJ suchsuchlike.PRON andand.CONJ
  oh, I've been getting books out and making copies and things and...
708KIMfedri di bulk_ioE+cym allan lotCE hefo umCE # fath â ethicsCE ac umCE # ti gwybod # policiesCE a ballu fedri .
  can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM bulk.NONFINbulk.N.SG outout.ADV lotlot.N.SG withwith.PREP+H IMum.IM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP ethicsethic.N.SG+PL.[or].ethics.N.SG andand.CONJ IMum.IM PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN policiespolicies.N.PL andand.CONJ suchsuchlike.PRON can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM
  you can bulk [it] out a lot with, um like, ethics and um, you know, policies and things, can't you

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

robert4: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.