761 | LUN | +< ella [?] mai fan (y)na (y)dy o # yeahCE . |
perhapsmaybe.ADV PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV | ||
maybe it's there, yeah | ||
881 | LUN | dw i sureCE na fan (y)na (ddeu)dodd [?] dadCE fi iawn . |
be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ PRT(n)or.CONJ placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM daddad.N.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM rightOK.ADV | ||
I'm sure that's where my dad said, right | ||
888 | LUN | na ddim fan (y)na oedd o . |
nono.ADV NEGnot.ADV+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S | ||
no it wasn't there |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.