2 | GLE | neu ti (y)n gwybod mae (y)na (y)r un classicE +// . |
| | oror.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM classicclassic.ADJ |
| | or, you know, there's that classic... |
50 | GLE | ti (y)n gwybod be # (ba)swn [//] # ia # <dw i (y)n> [?] gwybod . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF yesyes.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | you know what, I could yes, I know. |
55 | GLE | achos mae raid i ti dalu # hynna bob mis . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S pay.NONFINpay.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP everyeach.PREQ+SM monthmonth.N.M.SG |
| | because you have to pay that every month |
56 | RIS | a # ia mi wyt ti (y)n gael hyn a hyn o textsE # a hyn a hyn o [/] o siarad a ballu [?] . |
| | andand.CONJ yesyes.ADV PRTPRT.AFF be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP textstext.V.3S.PRES andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP talk.NONFINhe.PRON.M.3S andtalk.V.INFIN suchand.CONJ suchlike.PRON |
| | and yes, you do get so many texts and so much talking and so forth |
61 | GLE | a ti (di)m ond (y)n &da [//] talu ryw # dau_ddeg punt y mis . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN somesome.PREQ+SM twentytwenty.NUM poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG DETthe.DET.DEF monthmonth.N.M.SG |
| | and you're only paying about twenty pounds a month. |
63 | GLE | a ti meddwl i dy hun +"/ . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN toto.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG |
| | and you're thinking to yourself: |
75 | GLE | peth arall hefyd os (oe)s gen ti pay_as_you_goE . |
| | thingthing.N.M.SG otherother.ADJ alsoalso.ADV ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S pay_as_you_gounk |
| | another thing too, if you've got Pay As You Go, |
80 | GLE | os mae honna [?] (y)n gael ei ddwyn # neu ti (y)n colli o (dy)dy o (ddi)m diwedd y byd nac (y)dy . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S steal.NONFINtake.V.INFIN+SM oror.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT lose.NONFINlose.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM endend.N.M.SG DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | if that gets stolen, or if you loose it, it's not the end of the world, is it? |
97 | RIS | +< a <dyna [?] &d> [///] wyt ti (y)n codi . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT rise.NONFINlift.V.INFIN |
| | and you get up. |
98 | RIS | mi wyt ti (y)n codi (y)n y bore . |
| | PRTPRT.AFF be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT rise.NONFINlift.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF morningmorning.N.M.SG |
| | you do get up in the morning |
105 | RIS | +< ti (we)di ei adael o fan (y)na ohCE . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S leave.NONFINleave.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV IMoh.IM |
| | you've left it there? Oh. |
128 | GLE | a hefyd ti (y)n gwybod y ffordd mae pobl Ffrengig yn siarad weithiau ti isio crogi nhw . |
| | andand.CONJ alsoalso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG Frenchname PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN sometimestimes.N.F.PL+SM PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG strangle.NONFINhang.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and also, you know the way French people speak, you want to strangle them. |
128 | GLE | a hefyd ti (y)n gwybod y ffordd mae pobl Ffrengig yn siarad weithiau ti isio crogi nhw . |
| | andand.CONJ alsoalso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG Frenchname PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN sometimestimes.N.F.PL+SM PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG strangle.NONFINhang.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and also, you know the way French people speak, you want to strangle them. |
131 | GLE | a wedyn yn diwedd mae nhw (y)n # ti gwybod # mynd i_ffwrdd ar ryw # tangentE # neu be bynnag . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN awayout.ADV onon.PREP somesome.PREQ+SM tangenttangent.N.SG oror.CONJ whatwhat.INT ever-ever.ADJ |
| | and then at the end they...you know...they go off on some tangent or whatever. |
139 | RIS | a (we)dyn # wyt ti (y)n gwrando arnyn nhw ar dâpCE <a nhw> [?] +"/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P onon.PREP tapeunk andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and then you listen to them on a cassette and they're: |
150 | GLE | achos yn Gymraeg be bynnag ti (y)n gael mae pobl yn siarad ddigon glearCE . |
| | becausebecause.CONJ inin.PREP WelshWelsh.N.F.SG+SM whatwhat.INT ever-ever.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN enoughenough.QUAN+SM clearclear.ADJ+SM |
| | because in Welsh, whatever you get, people speak clearly enough. |
162 | GLE | a ti (y)n gofyn questionCE iddyn nhw . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN questionquestion.N.SG to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and you ask them a question. |
167 | GLE | +" <wyt ti boeth heddiw (y)ma> [=! monotone] ? |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S hothot.ADJ+SM todaytoday.ADV herehere.ADV |
| | are...you...hot...today? |
195 | GLE | ti (y)n gwybod efo umCE +.. . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN withwith.PREP IMum.IM |
| | you know with um... |
201 | RIS | +< wnest [/] <wnest ti gael y numberCE> [///] wnes i yrru (y)r numberCE iddo chdi (y)n_do ? |
| | do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF numbernumber.N.SG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S send.NONFINdrive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF numbernumber.N.SG to.2Sto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.2Syou.PRON.2S yeswasn't_it.IM |
| | did you...did you get the number...I sent you the number, didn't I? |
215 | GLE | ond [?] # ti (y)n gwybod &də dw i (ddi)m (y)n ddeud bod [/] # bod (r)heina (y)n: e:rCE # jobsCE ddrwg na (di)m_byd felly ond +.. . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thosethose.PRON PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM jobsjob.N.SG+PL badbad.ADJ+SM norno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV thusso.ADV butbut.CONJ |
| | but you know, I'm not saying those are bad jobs or anything like that, but... |
217 | GLE | ond ti (y)n gwybod mae [/] mae llawer o (y)r bobl sy (y)n gweithio (y)na # dim i_gyd ond llawer ohonyn nhw # does (y)na (ddi)m gymeriad iddyn nhw . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES manymany.QUAN ofof.PREP DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG allall.ADJ butbut.CONJ manymany.QUAN of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM charactercharacter.N.M.SG+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | but you know, a lot of the people working there, not all of them, but a lot of them, there's no character to them. |
225 | GLE | achos dw i (ddi)m (we)di clywed gen ti [?] ers oes . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN fromwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S sincesince.PREP agebe.V.3S.PRES.INDEF |
| | because I haven't heard from her [?] for ages. |
238 | GLE | ffordd ti (y)n wneud o efo [?] os [?] wyt ti (y)n symud dy fawd fel (yn)a [=! laughs] . |
| | wayway.N.F.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S thumbthumb.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | how do you do it with...if you move your thumb like that |
238 | GLE | ffordd ti (y)n wneud o efo [?] os [?] wyt ti (y)n symud dy fawd fel (yn)a [=! laughs] . |
| | wayway.N.F.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S thumbthumb.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | how do you do it with...if you move your thumb like that |
241 | RIS | +< wellCE # fel (yn)a ti (y)n text_ioE+cym de ? |
| | wellwell.ADV likelike.CONJ therethere.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT text.NONFINtext.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | well, that's how you text, isn't it? |
271 | RIS | ac wyt ti (y)n sgwennu mae pob i (y)n mynd (y)n i fawr . |
| | andand.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT write.NONFINwrite.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyeach.PREQ ito.PREP PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTin.PREP ito.PREP largebig.ADJ+SM |
| | and when you write, every "i" turns into a capital "i" . |
278 | GLE | a ti yn gallu prynu hi . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN buy.NONFINbuy.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and you can buy it. |
284 | GLE | yr unig beth efo GarethCE ydy pan ti (y)n siarad efo fo mae (y)n siarad mewn ffordd ofnadwy o technegol weithiau . |
| | DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingwhat.INT withwith.PREP Garethname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN inin.PREP wayway.N.F.SG terribleterrible.ADJ ofof.PREP technicaltechnical.ADJ sometimestimes.N.F.PL+SM |
| | the only thing with Gareth is, when you speak to him, he speaks in a really technical way sometimes. |
286 | GLE | a ffordd mae o (y)n siarad Cymraeg weithiau <(dy)dy o (ddi)m> [/] ## (dy)dy o (ddi)m yn union ti (y)n gwybod . |
| | andand.CONJ wayway.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG sometimestimes.N.F.PL+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT exactexact.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | and the way he speaks Welsh sometimes, it's not...it's not exactly, you know. |
296 | GLE | achos ti (y)n meddwl +"/ . |
| | becausebecause.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | because you think: |
297 | GLE | +" ohCE o_kCE dw i (y)n ddallt be ti (y)n wneud [=? ddeud] . |
| | IMoh.IM okOK.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | "ok, I understand what you're saying" |
298 | GLE | +" ond ti (y)n ddeud o i fi mewn ffordd +.. . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM inin.PREP wayway.N.F.SG |
| | "but to me you're saying it in a way..." |
312 | GLE | (ba)swn i (ddi)m yn ddeud na ["] chwaith chwarae teg i ti . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM nono.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ eitherneither.ADV play.NONFINgame.N.M.SG fairfair.ADJ toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | I wouldn't say no either, fair play to you. |
328 | GLE | +" BrynCE # mae o (y)n ddoniol chwarae teg i ti . |
| | Brynname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT funnyfunny.ADJ+SM play.NONFINgame.N.M.SG fairfair.ADJ toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | "Bryn, it is funny, fair play to you." |
329 | GLE | +" ond ti (y)n mynd dros ben llestri . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN overover.PREP+SM tophead.N.M.SG+SM dishesvessel.N.M.PL |
| | "but you go over the top." |
359 | RIS | ohCE # wyt ti (we)di weld o (y)n ddiweddar ? |
| | IMoh.IM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT recentrecent.ADJ+SM |
| | oh, have you seen him recently? |
365 | GLE | <ti (we)di> [/] ti (we)di weld JoanneCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM Joannename |
| | have you...have you seen Joanne? |
365 | GLE | <ti (we)di> [/] ti (we)di weld JoanneCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM Joannename |
| | have you...have you seen Joanne? |
375 | GLE | +" (doe)s gen ti (ddi)m cariad chwaith GlenysCE . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM lovelove.N.MF.SG eitherneither.ADV Glenysname |
| | "you haven't got a boyfriend either, Glenys." |
376 | GLE | +" felly (doe)s gen ti (ddi)m lle i siarad . |
| | thusso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.3Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM placeplace.N.M.SG toto.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN |
| | "so you can't talk." |
392 | GLE | ti (y)n gwybod yr un We_Need_to_Talk_About_KevinCE . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM We_Need_to_Talk_About_Kevinname |
| | you know the one "We Need to Talk About Kevin" . |
402 | GLE | a ti (y)n gwybod &w umCE ar_ôl i ti &ð [//] orffen llyfr da ti (y)n teimlo (y)n wag wedyn . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN IMum.IM afterafter.PREP toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S finish.NONFINcomplete.V.INFIN+SM bookbook.N.M.SG goodgood.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN PRTPRT emptyempty.ADJ+SM thenafterwards.ADV |
| | and you know um after you've finished a good book, you feel empty then. |
402 | GLE | a ti (y)n gwybod &w umCE ar_ôl i ti &ð [//] orffen llyfr da ti (y)n teimlo (y)n wag wedyn . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN IMum.IM afterafter.PREP toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S finish.NONFINcomplete.V.INFIN+SM bookbook.N.M.SG goodgood.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN PRTPRT emptyempty.ADJ+SM thenafterwards.ADV |
| | and you know um after you've finished a good book, you feel empty then. |
402 | GLE | a ti (y)n gwybod &w umCE ar_ôl i ti &ð [//] orffen llyfr da ti (y)n teimlo (y)n wag wedyn . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN IMum.IM afterafter.PREP toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S finish.NONFINcomplete.V.INFIN+SM bookbook.N.M.SG goodgood.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN PRTPRT emptyempty.ADJ+SM thenafterwards.ADV |
| | and you know um after you've finished a good book, you feel empty then. |
404 | GLE | achos # (doe)s gen ti (ddi)m_byd i lenwi dy amser efo . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S nothingnothing.ADV+SM toto.PREP fill.NONFINfill.V.INFIN+SM POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S timetime.N.M.SG withwith.PREP |
| | because you haven't got anything to fill your time with. |
418 | GLE | dw (ddi)m (we)di ddarllen Jane_EyreCE ti weld . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP read.NONFINread.V.INFIN+SM Jane_Eyrename PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | I haven't read Jane Eyre you see. |
430 | GLE | +< na ond os ti (y)n +.. . |
| | nono.ADV butbut.CONJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | no, but if you... |
440 | GLE | achos os ti (y)n edrych ar y cyfnod yn hanes de . |
| | becausebecause.CONJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF periodperiod.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP historystory.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | because if you look at the period in history, right. |
442 | GLE | ac &inwe [//] yn enwedig ti (y)n gwybod fath â # dim y pobl tlawd mae hyn amdan . |
| | andand.CONJ PRTPRT particularespecially.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ NEGnot.ADV DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG poorpoor.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.SP aboutfor_them.PREP+PRON.3P |
| | and especially, you know like, this isn't about the poor people. |
443 | GLE | mae hyn amdan y pobl ti (y)n gwybod # eitha cyfoethog # middleE classCE (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.SP aboutfor_them.PREP+PRON.3P DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINPRT quiteknow.V.INFIN wealthyfairly.ADV middlewealthy.ADJ classmiddle.ADJ thusclass.N.SG so.ADV |
| | this is about the, you know, the quite wealthy middle class, like. |
450 | GLE | ti feddwl +/? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | you think so? |