238 | GLE | ffordd ti (y)n wneud o efo [?] os [?] wyt ti (y)n symud dy fawd fel (yn)a [=! laughs] . |
wayway.N.F.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S thumbthumb.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV | ||
how do you do it with...if you move your thumb like that | ||
382 | RIS | dw meddwl oedden ni yn [//] fod yn symud yn_ôl # dydd Sul . |
be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN backback.ADV dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG | ||
I think we were supposed to move back on the Sunday. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.